登陆注册
4713500000117

第117章

"Fly away, ye birds! fly away to see, and then come back and tell me," said the Dryad.

The wish became an intense desire- became the one thought of a life. Then, in the quiet silent night, while the full moon was shining, the Dryad saw a spark fly out of the moon's disc, and fall like a shooting star. And before the tree, whose leaves waved to and fro as if they were stirred by a tempest, stood a noble, mighty, and grand figure. In tones that were at once rich and strong, like the trumpet of the Last Judgment bidding farewell to life and summoning to the great account, it said:

"Thou shalt go to the city of magic; thou shalt take root there, and enjoy the mighty rushing breezes, the air and the sunshine there. But the time of thy life shall then be shortened; the line of years that awaited thee here amid the free nature shall shrink to but a small tale. Poor Dryad! It shall be thy destruction. Thy yearning and longing will increase, thy desire will grow more stormy, the tree itself will be as a prison to thee, thou wilt quit thy cell and give up thy nature to fly out and mingle among men.

Then the years that would have belonged to thee will be contracted to half the span of the ephemeral fly, that lives but a day: one night, and thy life-taper shall be blown out- the leaves of the tree will wither and be blown away, to become green never again!"

Thus the words sounded. And the light vanished away, but not the longing of the Dryad. She trembled in the wild fever of expectation.

"I shall go there!" she cried, rejoicingly. "Life is beginning and swells like a cloud; nobody knows whither it is hastening."

When the gray dawn arose and the moon turned pale and the clouds were tinted red, the wished-for hour struck. The words of promise were fulfilled.

People appeared with spades and poles; they dug round the roots of the tree, deeper and deeper, and beneath it. A wagon was brought out, drawn by many horses, and the tree was lifted up, with its roots and the lumps of earth that adhered to them; matting was placed around the roots, as though the tree had its feet in a warm bag. And now the tree was lifted on the wagon and secured with chains.

The journey began- the journey to Paris. There the tree was to grow as an ornament to the city of French glory.

The twigs and the leaves of the chestnut tree trembled in the first moments of its being moved; and the Dryad trembled in the pleasurable feeling of expectation.

"Away! away!" it sounded in every beat of her pulse. "Away! away" sounded in words that flew trembling along. The Dryad forgot to bid farewell to the regions of home; she thought not of the waving grass and of the innocent daisies, which had looked up to her as to a great lady, a young Princess playing at being a shepherdess out in the open air.

The chestnut tree stood upon the wagon, and nodded his branches; whether this meant "farewell" or "forward," the Dryad knew not; she dreamed only of the marvellous new things, that seemed yet so familiar, and that were to unfold themselves before her. No child's heart rejoicing in innocence- no heart whose blood danced with passion- had set out on the journey to Paris more full of expectation than she.

Her "farewell" sounded in the words "Away! away!"

The wheels turned; the distant approached; the present vanished.

The region was changed, even as the clouds change. New vineyards, forests, villages, villas appeared- came nearer- vanished!

The chestnut tree moved forward, and the Dryad went with it.

Steam-engine after steam-engine rushed past, sending up into the air vapory clouds, that formed figures which told of Paris, whence they came, and whither the Dryad was going.

Everything around knew it, and must know whither she was bound. It seemed to her as if every tree she passed stretched out its leaves towards her, with the prayer- "Take me with you! take me with you!" for every tree enclosed a longing Dryad.

What changes during this flight! Houses seemed to be rising out of the earth- more and more- thicker and thicker. The chimneys rose like flower-pots ranged side by side, or in rows one above the other, on the roofs. Great inscriptions in letters a yard long, and figures in various colors, covering the walls from cornice to basement, came brightly out.

"Where does Paris begin, and when shall I be there?" asked the

Dryad.

The crowd of people grew; the tumult and the bustle increased; carriage followed upon carriage; people on foot and people on horseback were mingled together; all around were shops on shops, music and song, crying and talking.

The Dryad, in her tree, was now in the midst of Paris. The great heavy wagon all at once stopped on a little square planted with trees.

The high houses around had all of them balconies to the windows, from which the inhabitants looked down upon the young fresh chestnut tree, which was coming to be planted here as a substitute for the dead tree that lay stretched on the ground.

The passers-by stood still and smiled in admiration of its pure vernal freshness. The older trees, whose buds were still closed, whispered with their waving branches, "Welcome! welcome!" The fountain, throwing its jet of water high up in the air, to let it fall again in the wide stone basin, told the wind to sprinkle the new-comer with pearly drops, as if it wished to give him a refreshing draught to welcome him.

The Dryad felt how her tree was being lifted from the wagon to be placed in the spot where it was to stand. The roots were covered with earth, and fresh turf was laid on top. Blooming shrubs and flowers in pots were ranged around; and thus a little garden arose in the square.

The tree that had been killed by the fumes of gas, the steam of kitchens, and the bad air of the city, was put upon the wagon and driven away. The passers-by looked on. Children and old men sat upon the bench, and looked at the green tree. And we who are telling this story stood upon a balcony, and looked down upon the green spring sight that had been brought in from the fresh country air, and said, what the old clergyman would have said, "Poor Dryad!"

同类推荐
  • 杨勇悫公奏议

    杨勇悫公奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说魔逆经

    佛说魔逆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 示儿长语

    示儿长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陶说说今篇

    陶说说今篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵药秘方

    灵药秘方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 脉象口诀歌

    脉象口诀歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不婚终结号:霸爱小甜妻

    不婚终结号:霸爱小甜妻

    他是莫氏集团继承人,奉行不婚只爱潇洒一生。她是人见人爱、撒谎不眨眼的谎话精。当她误闯了男厕,遇上了他。他不想结婚,她更不想结婚。他遇上了怎样的奇葩?当不婚主义者,化身结婚狂,她和她的小伙伴都惊呆了……
  • 深情王爷追妻之溺宠神女妃

    深情王爷追妻之溺宠神女妃

    因为一串项链就穿越了,还穿到了青楼。什么,她慕容羽灵居然是传说中的神之女,绝色倾城,医绝天一,谁得之得大统,这该死的传说为她引来了众多帅哥追逐。可是她不爱帅哥只爱自由,离开了他们开始了她的神医之旅。她有独一无二的空间神器,有珍贵无比的神之血液,有威风无敌的超级神兽,明明可以快乐纵横于江湖,却为何会败在他柔情的攻势下。忘不了那朵纯洁的莲花,忘不了那一句句温柔的小哥哥,忘不了那温暖的药膳,五年的寻找,三年的追逐,他的追妻路要多辛苦,有多辛苦。本文绝对宠文,只宠不虐,敬请放心。
  • 矿徒

    矿徒

    这片钨矿位于江西省东南端,与闽西毗邻。上世纪三十年代初,钨砂生产在中华苏维埃共和国的经济中占有重要地位。据史料记载,这条矿脉是上世纪初被偶然发现的,1921年开山。当时主要由当地山民露天采挖。1930年冬,红军一个团进驻矿区,责成附近三区七乡苏维埃政府开始有组织地进行采掘。1931年春改由红军开采,并正式成立公营钨矿公司。当时面对战争和国民党疯狂的经济封锁,中华苏维埃共和国主席毛泽东发出号召:“立即开展经济战线上的运动,进行各项必要和可能的经济建设事业……恢复钨砂、木头、樟脑等特产过去的产量,并把它们大批地输出到白区去。”
  • 神秘的未解之谜(中)

    神秘的未解之谜(中)

    亲爱的小伙伴:你听说过用鼻子行走的怪兽吗?你知道月亮的背面有外星人基地吗?你猜尼斯湖水怪到底是不是蛇颈龙?抹香鲸和大王乌贼到底谁更厉害?复活节岛上的石像是不是外星人做的?水熊虫为什么冻不死也煮不熟?吸血鬼真的存在吗?哈哈!我们生活的地球上有很多科学家都不知道答案的问题,你想不想听听这些稀奇古怪的事情?宝贝听听独家制作的“儿童探索百科故事”带你畅游神秘的世界!著名故事大师“夜爸爸”和未来小机器人共同播讲!
  • 仙王御姐打破常规的生活

    仙王御姐打破常规的生活

    仙王降世,渣男出门,与女一璇,纠纠缠缠,不清不白,开始不一样的都市修仙,你经历过在新手村碰到大boos吗?你明白,当你站在终点的时候,突然被一个女人临门一脚的踢进新手村的心情吗?真巧,我都亲身经历过只是我这一生最有幸,还是遇到了你。
  • 我在泰国开店卖佛牌

    我在泰国开店卖佛牌

    我因机缘巧合而在泰国当起了牌商,从此踏上与鬼做交易的不归路。在卖佛牌的这几年中,我遇到无数诡异经历,认识很多形形色色的人,有友也有敌,也得罪了很多人,甚至鬼。
  • 安徒生童话

    安徒生童话

    安徒生的童话作品与民间文学有着非常密切的血肉联系,他的作品大多取材于民间故事或引用民间歌谣和传说,继承并发扬了民间文学朴素清新的格调,非常适合阅读与讲述。
  • 自杀的轨迹

    自杀的轨迹

    如果你欺骗了生命,那么你的生命只会在死亡的一刻灿烂。如果你欺骗了自己,你的一生,无论过得如何辉煌,你也只是行尸走肉。如果你欺骗了爱情,那么,你死后不会有灵魂。如果生命充满了欺骗,守住又有何用,不如追寻死亡的轨迹。对于我,是欺骗的结束。对于你们,这一切,刚刚开始。最好不要把啤酒和白酒混着喝,晕得厉害。这是高毅在惊醒后的第一个反应。月光从敞开的窗醉醺醺地爬进来,瘫软在双人床上,醉倒成一面永不会被褶皱的床单。高毅翻过身,仰面躺着,手脚尽量张开,摆成一个“大”字。身边没有吕鸿。这是他的第二个反应。
  • 我的无常男友

    我的无常男友

    电视剧中的古代无常使者都是黑白大褂,长舌头,高帽子,黑白浓妆,吓人的一批。而随着时间的推移,到了现代,无常使者也变得和当代白领一样,西装革履,帅气美丽。机(qiong)缘(zhui)巧(bu)合(she)下,一个平时只活在韩剧和综艺中的白无常成功的被陆慕妍一骗到了手里。小剧场第一次见她的时候,他嘴角微扬,整个一邻家大哥哥:“你好,我叫陆慕妍一,你,可不可以,做我的,,朋友呀!”他微笑着,“你好,小姑娘,你不嫌弃的话我当然可以做你的朋友。”告诉她他的身份后,他冷若冰霜,无情无义:“那你做我男朋友。”他想了一会儿,“需要亲亲抱抱举高高什么的吗?”“不需要。”她停止了哭泣。“那不行。”他斩钉截铁地说。她赶紧补充道:“那需要。”“那更不行。”“你又耍我,谢沐晨。”她继续哭。“我没有。”他说的贼无辜。“那我问你的时候你想什么着想了那么长时间呀。”他想了想,“我突然想到了电视剧里边的情节了,我想知道情侣是不是都需要亲亲抱抱举高高,所以我问问你。”喜欢她之后,他耀武扬威,露富耍帅:“喂,怎么样?”“哇,这也太拉风太帅了吧。”他在那里笑眯眯的享受着她夸他,而她却照着他的头拍了下去。“你还美呢是不是?你看看我灰头土脸的样子。”“喂,你怎么又打我,你灰头土脸的关我什么事啊,你别仗着你是女的我就不敢打你啊。”“关你什么事?你没看见我在那里蹲着吗?你到这里还飘个移?看看灰尘现在还飘着呢。”“我为了耍帅,电视剧里男主角都是这样出场的。”在一起后,他化身宠女朋友狂魔:超市里,陆慕妍一拿起这个瞧瞧,拿起那个看看,然后看看谢沐晨,他点头了她就会把那个东西放到购物车里,可是时间不长购物车就满了,好像谢沐晨从来都没摇过头。“亲爱的,你不能这么惯着我。”“韩剧里都这么演的,女朋友就是用来宠着惯着的嘛。”家里,他直接变成了磨人的小妖精:谢沐晨环着陆慕妍一的腰,撅着嘴,“今日份的啵啵。”好可爱,好油腻。