登陆注册
4713500000308

第308章

"NEAR the shores of the great Belt, which is one of the straits that connect the Cattegat with the Baltic, stands an old mansion with thick red walls. I know every stone of it," says the Wind. "I saw it when it was part of the castle of Marck Stig on the promontory. But the castle was obliged to be pulled down, and the stone was used again for the walls of a new mansion on another spot- the baronial residence of Borreby, which still stands near the coast. I knew them well, those noble lords and ladies, the successive generations that dwelt there; and now I'm going to tell you of Waldemar Daa and his daughters. How proud was his bearing, for he was of royal blood, and could boast of more noble deeds than merely hunting the stag and emptying the wine-cup. His rule was despotic: 'It shall be,' he was accustomed to say. His wife, in garments embroidered with gold, stepped proudly over the polished marble floors. The tapestries were gorgeous, and the furniture of costly and artistic taste. She had brought gold and plate with her into the house. The cellars were full of wine. Black, fiery horses, neighed in the stables. There was a look of wealth about the house of Borreby at that time. They had three children, daughters, fair and delicate maidens- Ida, Joanna, and Anna Dorothea; I have never forgotten their names. They were a rich, noble family, born in affluence and nurtured in luxury.

"Whir-r-r, whir-r-r!" roared the Wind, and went on, "I did not see in this house, as in other great houses, the high-born lady sitting among her women, turning the spinning-wheel. She could sweep the sounding chords of the guitar, and sing to the music, not always

Danish melodies, but the songs of a strange land. It was 'Live and let live,' here. Stranger guests came from far and near, music sounded, goblets clashed, and I," said the Wind, "was not able to drown the noise. Ostentation, pride, splendor, and display ruled, but not the fear of the Lord.

"It was on the evening of the first day of May," the Wind continued, "I came from the west, and had seen the ships overpowered with the waves, when all on board persisted or were cast shipwrecked on the coast of Jutland. I had hurried across the heath and over

Jutland's wood-girt eastern coast, and over the island of Funen, and then I drove across the great belt, sighing and moaning. At length I lay down to rest on the shores of Zeeland, near to the great house of Borreby, where the splendid forest of oaks still flourished. The young men of the neighborhood were collecting branches and brushwood under the oak-trees. The largest and dryest they could find they carried into the village, and piled them up in a heap and set them on fire. Then the men and maidens danced, and sung in a circle round the blazing pile. I lay quite quiet," said the Wind, "but I silently touched a branch which had been brought by one of the handsomest of the young men, and the wood blazed up brightly, blazed brighter than all the rest. Then he was chosen as the chief, and received the name of the Shepherd; and might choose his lamb from among the maidens.

There was greater mirth and rejoicing than I had ever heard in the halls of the rich baronial house. Then the noble lady drove by towards the baron's mansion with her three daughters, in a gilded carriage drawn by six horses. The daughters were young and beautiful- three charming blossoms- a rose, a lily, and a white hyacinth. The mother was a proud tulip, and never acknowledged the salutations of any of the men or maidens who paused in their sport to do her honor. The gracious lady seemed like a flower that was rather stiff in the stalk.

Rose, lily, and hyacinth- yes, I saw them all three. Whose little lambs will they one day become? thought I; their shepherd will be a gallant knight, perhaps a prince. The carriage rolled on, and the peasants resumed their dancing. They drove about the summer through all the villages near. But one night, when I rose again, the high-born lady lay down to rise again no more; that thing came to her which comes to us all, in which there is nothing new. Waldemar Daa remained for a time silent and thoughtful. 'The loftiest tree may be bowed without being broken,' said a voice within him. His daughters wept; all the people in the mansion wiped their eyes, but Lady Daa had driven away, and I drove away too," said the Wind. "Whir-r-r, whir-r-r-!

"I returned again; I often returned and passed over the island of Funen and the shores of the Belt. Then I rested by Borreby, near the glorious wood, where the heron made his nest, the haunt of the wood-pigeons, the blue-birds, and the black stork. It was yet spring, some were sitting on their eggs, others had already hatched their young broods; but how they fluttered about and cried out when the axe sounded through the forest, blow upon blow! The trees of the forest were doomed. Waldemar Daa wanted to build a noble ship, a man-of-war, a three-decker, which the king would be sure to buy; and these, the trees of the wood, the landmark of the seamen, the refuge of the birds, must be felled. The hawk started up and flew away, for its nest was destroyed; the heron and all the birds of the forest became homeless, and flew about in fear and anger. I could well understand how they felt. Crows and ravens croaked, as if in scorn, while the trees were cracking and falling around them. Far in the interior of the wood, where a noisy swarm of laborers were working, stood Waldemar Daa and his three daughters, and all were laughing at the wild cries of the birds, excepting one, the youngest, Anna

同类推荐
  • 警世

    警世

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续集古今佛道论衡

    续集古今佛道论衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战争与和平

    战争与和平

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周子全书

    周子全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真藏经要诀

    真藏经要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青云剑尊

    青云剑尊

    废柴叶峰只因无法修炼,遭到亲人驱逐,枉死在守陵房中。异界剑神附体重生之后,却发现这幅身躯,竟是亿万万人中,都难得一见的绝世体质,混元无极之体!
  • 禁魔令之光明神都

    禁魔令之光明神都

    血夜。科萨帝国封魔团中的最强小队。十年前,年仅十四岁的五代血夜小队队长布拉德在执行一次特殊任务中被魔法诅咒,丧失了大部分实力。从此,他被驱逐出血夜,降级为一名最普通的封魔师。十年后,布拉德在一次任务中遇到了一名精灵族女子,他决心带着女子逃离帝国。作为叛逃者,他将面临的是昔日队友的追杀,以及整个帝国对他的追捕。甚至,在他的旅途中,还有狂暴魔兽的阻拦,以及对人族充满仇恨的异族。昔日队友质问:“为什么要叛逃?”他说:“尊严。”
  • 抢呀抢呀抢妈妈

    抢呀抢呀抢妈妈

    在《抢呀抢呀抢妈妈》中,围裙妈妈觉得自己快要变成猫妈妈了,因为只要咪咪一咬罔裙妈妈的脚脖子,她就能知道咪咪想干什么。可是,小饼干却不高兴了,如果围裙妈妈变成了猫妈妈,她就没有妈妈了。于是,小饼干决定要把妈妈抢回来……在《寻找帽子熊》中,小饼干一家外出旅行,可是小饼干最喜欢的帽子熊丢了。小饼干非常伤心,没有帽子熊她会睡不着觉、吃不下饭的。她还非常担心:帽子熊会害怕,会在夜里想小饼干想哭的……小饼干怎样才能找到她的帽子熊呢?
  • 风之少女琪琪格

    风之少女琪琪格

    讲述了香港一所专业马术学校的新生入校典礼上,一群经过严格筛选后获得入学资格的年轻骑士们聚集在此,正紧张地进行一场马术表演。一匹纯血马“亚瑟王”突然出现异常状况,莫名失控,四处冲撞,场内一片惊慌。这时,一个绿衣少女突然出现,她用一种奇异的方式与马儿沟通,迅速控制住了场面。校董老菲利普爵士目睹此景想起了自己年轻时奇遇“马语者”的故事,决定破格录取这个来自内蒙古的女孩齐云格(蒙古语名字乌云琪琪格)入校学习。齐云格事实上是个双耳失聪的少女,在这个精英荟萃的圈子,特殊的她免不了遭遇各种困难:别人的偏见、离奇的传说,这些影响一点点渗入她原本单纯的生活,让她压力骤增、甚至想要放弃。
  • 悟空的不正经穿越系统

    悟空的不正经穿越系统

    某世界最高峰我们的主角孙悟空(穿越者),正坐在山顶仰望星空问到“系统,你说还能回去吗?”系统:〔宿主请及时前往下一个世界(嫌弃的表情)〕悟空:“……”
  • 将门诛心

    将门诛心

    前齐遗孤蛰伏赤练窟数年后一举倾覆廖氏大骧,而未足十年后齐又灭。帝子尚未及而立暴毙宫中,嫔妃三十人葬身天火,朝中重臣安怀信借机起势,率兵攻占四方,黄袍加身,自立为王,修国号为楚。新皇登基犒奖有功之将,赐名无权;重赏忠贞之臣,赐权无名。然关于亡齐之因再起传言,江湖之中更有甚者说乃是妖典重现人间,一时人心惶惶,众说纷纭;朝中流言则直指昭王私藏妖典,勾结武林,意欲谋反。妖典再现,波澜又起,惊心动魄,腥风血雨。既是江湖,即是江湖。
  • 王爷,我们和离吧!

    王爷,我们和离吧!

    安四锦:谁说世上只能宠妻?!我偏反其道宠夫!身为将军府的三小姐,娶到九王爷,就要把他宠到天上去,他要天上的月亮又何妨?即使他要皇帝的女人,我也能帮他实现,这也算是我最后送他的礼物。浮宸:本王从小就不喜那些长相妖媚的女人,总是做一些惑人的勾当,既然勾引了本王,就不该让我看到你在勾搭别人!本王才不是嫉妒呢!
  • 期待在地下城相遇

    期待在地下城相遇

    瓦尔斯特伦,被地下城养育了城市。这本书就是讲述了炼的一群人挑战地下城的故事——大概吧暑假期间每天4000+,推荐收藏多的话会加更。大家看了觉得不错的求个推荐呗。
  • 月食

    月食

    本书选取了李国文多年最具代表性的小说作品,包含《桐花季节》、《月食》、《危楼记事》、《涅槃》等名篇。李国文的作品充满现实性,也具有历史性和书卷气,多描写知识分子的生活以及当下的现实生活,作品大气磅礴,具有批判性并具有真善美的一面。
  • 狄青演义

    狄青演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。