登陆注册
4713500000091

第91章

"In the church of St. Alban, the monk had mounted up into the tower. He was young and handsome, but thoughtful exceedingly. He looked through the loophole out upon the Odense-Au, when the bed of the water was yet broad, and the monks' meadow was still a lake. He looked out over it, and over the rampart, and over the nuns' hill opposite, where the convent lay, and the light gleamed forth from the nun's cell. He had known the nun right well, and he thought of her, and his heart beat quicker as he thought. Ding-dong! ding-dong!"

Yes, this was the story the Bell told.

"Into the tower came also the dapper man-servant of the bishop; and when I, the Bell, who am made of metal, rang hard and loud, and swung to and fro, I might have beaten out his brains. He sat down close under me, and played with two little sticks as if they had been a stringed instrument; and he sang to it. 'Now I may sing it out aloud, though at other times I may not whisper it. I may sing of everything that is kept concealed behind lock and bars. Yonder it is cold and wet. The rats are eating her up alive! Nobody knows of it!

Nobody hears of it! Not even now, for the bell is ringing and singing its loud Ding-dong, ding-dong!'

"There was a King in those days. They called him Canute. He bowed himself before bishop and monk; but when he offended the free peasants with heavy taxes and hard words, they seized their weapons and put him to flight like a wild beast. He sought shelter in the church, and shut gate and door behind him. The violent band surrounded the church; I heard tell of it. The crows, ravens and magpies started up in terror at the yelling and shouting that sounded around. They flew into the tower and out again, they looked down upon the throng below, and they also looked into the windows of the church, and screamed out aloud what they saw there. King Canute knelt before the altar in prayer; his brothers Eric and Benedict stood by him as a guard with drawn swords; but the King's servant, the treacherous Blake, betrayed his master. The throng in front of the church knew where they could hit the King, and one of them flung a stone through a pane of glass, and the King lay there dead! The cries and screams of the savage horde and of the birds sounded through the air, and I joined in it also; for I sang 'Ding-dong! ding-dong!'

"The church bell hangs high, and looks far around, and sees the birds around it, and understands their language. The wind roars in upon it through windows and loopholes; and the wind knows everything, for he gets it from the air, which encircles all things, and the church bell understands his tongue, and rings it out into the world, 'Ding-dong! ding-dong!'

"But it was too much for me to hear and to know; I was not able any longer to ring it out. I became so tired, so heavy, that the beam broke, and I flew out into the gleaming Au, where the water is deepest, and where the Au-mann lives, solitary and alone; and year by year I tell him what I have heard and what I know. Ding-dong! ding-dong"

Thus it sounds complainingly out of the bell-deep in the

Odense-Au. That is what grandmother told us.

But the schoolmaster says that there was not any bell that rung down there, for that it could not do so; and that no Au-mann dwelt yonder, for there was no Au-mann at all! And when all the other church bells are sounding sweetly, he says that it is not really the bells that are sounding, but that it is the air itself which sends forth the notes; and grandmother said to us that the Bell itself said it was the air who told it to him, consequently they are agreed on that point, and this much is sure.

"Be cautious, cautious, and take good heed to thyself," they both say.

The air knows everything. It is around us, it is in us, it talks of our thoughts and of our deeds, and it speaks longer of them than does the Bell down in the depths of the Odense-Au where the Au-mann dwells. It rings it out in the vault of heaven, far, far out, forever and ever, till the heaven bells sound "Ding-dong! ding-dong!"

同类推荐
  • 纯阳真人浑成集

    纯阳真人浑成集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太虚集录

    太虚集录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐朝名画录

    唐朝名画录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荆州记

    荆州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Flame and Shadow

    Flame and Shadow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 炎界忆途

    炎界忆途

    一个协会,20年前发动战争,导致全军覆没,协会不复存在。一所学院,一边要求学生使学院隐秘繁荣,一边居然鼓励学生消灭学院。一座岛屿,从人间仙境到垃圾堆满天,又突然全部消失,仿佛从未存在。一只幼龙,从外面巡游回来后,发现整个龙族消失不见。......炎辰,隐妖协会三公子之一。在20年之久的昏迷醒来后,却仍然只有17岁。被强制带到天月学院成为这里的学生,在报复学院的过程中,他发现一股庞大而又恐怖的黑暗势力行动多年,而这一切与隐妖协会以及他的身份息息相关。这是一个各种相爱相杀,顺便解决黑暗势力的故事。(ps:请直接从第二卷开始看。q群:166648653)
  • 往生界

    往生界

    六道往生世界以苍天道为首,地狱道主杀伐,妖孽道多孽障,鬼魔道魔族纵横,圣灵道天材地宝显化生灵,又有凡人道广袤无垠,通往各道。凡人生而孱弱,却悟性超凡,不乏天资卓越之辈,更有得天独厚者,历经磨难,得道果,渡仙劫,扶摇而上,执掌苍天。道无情而人有情,仙劫易渡而情劫难过。凡人回首岁月中,几番风雨几番情,我若得道掌苍天,天道无情我有情。枯灯独酌悲清风,笙歌日暮白发生,入骨相思入骨情,浮生一剑送往生。
  • 奎尔萨拉斯

    奎尔萨拉斯

    新书已上传,新书《阴阳双瓶》,希望各位能够支持一次。欢迎各位继续支持围观!!!!希尔瓦娜斯唱上层精灵的挽歌时,想的除了自己悲惨的遭遇之外为什么还有思思思念之情?洛瑟玛·塞隆为何见到他要单膝跪地?可以让伊利丹称兄道弟的家伙,是怎么做到的?为何吉安娜见到他就逃跑?想知道这些,就看这本书吧!
  • 太上正一朝天三八谢罪法忏

    太上正一朝天三八谢罪法忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全能运动员

    全能运动员

    田径、篮球、足球、网球……所有体育项目我全都精通。奥运会,那是我刷纪录的战场。我是世界上得到金牌最多的人,我是世界上获得冠军最多的人!我是一个全能运动员。我就是奇迹!网文全新创意,过关斩将为您带来“全能竞技流”!
  • 妈咪送到请接收

    妈咪送到请接收

    (已完结)五年前,南城第一傅少被毁婚,此事无人敢提。五年后,傅少的结婚宴又炸了,新娘晕了,还有萌娃从天降。
  • 爬在窗外的人

    爬在窗外的人

    到了家,丁小妹正帮妈一起准备晚饭。水东把丁小妹拉到一边,道:“我有话跟你说。”丁小妹红着脸看了妈一眼,问:“什么话呀?”“只要你跟我在一起,我就把赚的钱都给你。”水东说完这句,朝她看。丁小妹愣了一下,低下头,随即便笑了。她的笑容像初春的桃花,粉粉甜甜的。她点了点头,脸愈发红了——桃花开得更艳了。
  • 公开的力量

    公开的力量

    这是一篇有关农村基层廉政建设和民主进程的作品,表面琐碎,却包含了对农村政策的深入理解,显示了非同寻常的操作性,对于推进农村政务公开、培养民主意识和发展基层民主有示范意义和参考价值。如今我们都痛恨农村基层干部腐败,但假若山西运城市农廉网的阳光能推广并照射到全国农村的每一个角落,腐败该何处藏身呢?位于山西省南端的运城市,山川秀美,土地肥沃,有着悠久的农耕文明历史。现在是山西省重要粮棉果生产基地,成为驰名天下的农业大市。同时,有一顶“桂冠”如影相随,挥之不去,这顶“桂冠”就是山西省的“信访大市”。多年来,运城市整体信访量、尤其是涉农信访量居高不下。
  • 恋人未满

    恋人未满

    在简一薇十三岁那年,父亲的死讯传来,她成了烈士之女。为了保护她们母女,部队安排她们寄住到了赵副团长家中,于是她遇见了大她四岁的赵青笺,从此开始了她五年的隐忍痛苦生涯。十八岁的她想要遗忘悲痛与恶梦来到另一座城市开始大学生活,然而当她决定接受班铭的追求时,赵青笺再度出现,令她卷入了另一个“阴谋”之中……
  • 喜鹊窝

    喜鹊窝

    “常言道做女人难,其实最难的是做乡下女人。种地,浇园,洗衣,做饭……当今许多小说都在渲染着人性的回归直至性本能的本真,叫人们很容易开卷便捕捉到人物的性感与浪漫,然而《喜鹊窝》中很难挑出几个这样的字眼,这便是那个年代农村的大多数年轻女性的本真面貌。她们在贫穷中坚守着贞操,在挣扎中追寻着希望。《喜鹊窝》从一个小原点出发,折射出那个时代的部分画面,反映出活生生的现实生活来,供人们回味、思索和探求。“