登陆注册
4713600000013

第13章

The passage on La Vendee is really great, and the scenes in Paris have much of the same broad merit. The book is full, as usual, of pregnant and splendid sayings. But when thus much is conceded by way of praise, we come to the other scale of the balance, and find this, also, somewhat heavy. There is here a yet greater over-employment of conventional dialogue than in L'HOMME QUI RIT; and much that should have been said by the author himself, if it were to be said at all, he has most unwarrantably put into the mouths of one or other of his characters. We should like to know what becomes of the main body of the troop in the wood of La Saudraie during the thirty pages or so in which the foreguard lays aside all discipline, and stops to gossip over a woman and some children. We have an unpleasant idea forced upon us at one place, in spite of all the good-natured incredulity that we can summon up to resist it. Is it possible that Monsieur Hugo thinks they ceased to steer the corvette while the gun was loose? Of the chapter in which Lantenac and Halmalho are alone together in the boat, the less said the better; of course, if there were nothing else, they would have been swamped thirty times over during the course of Lantenac's harangue. Again, after Lantenac has landed, we have scenes of almost inimitable workmanship that suggest the epithet "statuesque" by their clear and trenchant outline; but the tocsin scene will not do, and the tocsin unfortunately pervades the whole passage, ringing continually in our ears with a taunting accusation of falsehood. And then, when we come to the place where Lantenac meets the royalists, under the idea that he is going to meet the republicans, it seems as if there were a hitch in the stage mechanism. I have tried it over in every way, and I cannot conceive any disposition that would make the scene possible as narrated.

Such then, with their faults and their signal excellences, are the five great novels.

Romance is a language in which many persons learn to speak with a certain appearance of fluency; but there are few who can ever bend it to any practical need, few who can ever be said to express themselves in it. It has become abundantly plain in the foregoing examination that Victor Hugo occupies a high place among those few. He has always a perfect command over his stories; and we see that they are constructed with a high regard to some ulterior purpose, and that every situation is informed with moral significance and grandeur. Of no other man can the same thing be said in the same degree. His romances are not to be confused with "the novel with a purpose" as familiar to the English reader: this is generally the model of incompetence; and we see the moral clumsily forced into every hole and corner of the story, or thrown externally over it like a carpet over a railing. Now the moral significance, with Hugo, is of the essence of the romance; it is the organising principle. If you could somehow despoil LES MISERABLES OR LES TRAVAILLEURS of their distinctive lesson, you would find that the story had lost its interest and the book was dead.

同类推荐
  • 日本国考略

    日本国考略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昙无德律部杂羯磨

    昙无德律部杂羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 峥霄馆评定通俗演义型世言

    峥霄馆评定通俗演义型世言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 体真山人真诀语录

    体真山人真诀语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 机警

    机警

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • boss深度宠:甜妻不预售

    boss深度宠:甜妻不预售

    陪朋友参加酒会,妹妹要加害于她。害她不得已失去了第一次再次碰面时,“怎么是你?”男人嘴角勾起邪魅的弧度,“哦?没想到江小姐你还记得我。看来你对我的第一印象很深。”阴差阳错进军到了娱乐圈,她的总裁大人竟然是他?"让她当他女人?!做梦!"
  • 剩语

    剩语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 某科学的弹星者

    某科学的弹星者

    学园都市是一个充满奇迹的地方。然而绝大多数人永远也等不到被意外打破无聊平凡生活的一天。正常的生活,是每天都被枯燥工作和学习堆满,无数繁琐无聊的任务不得不去完成,有的时候难免狼狈不堪;计划好的事情总会出波折;满怀希望地付出可能一无所得;狗屎一样的意外会发生,然后把一切搞成一团糟。自己却不得不硬着头皮应付烦心的局面,推着生活滚滚向前。唯独希望,改变能一点点发生,人会默默成长,会成为更优秀的人。这是属于我们的平凡之路。————————————群号:594524919。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 企业崛起:中国企业如何走出全球化的阴影

    企业崛起:中国企业如何走出全球化的阴影

    本书分为上、中、下三篇,分别从本土企业的立命之本、建立经营智慧和再造管理基础三个方面展开讨论。上篇是立命篇,这部分从现代零售业的发展规律和居民消费趋势发生巨大变化的视角,分析了品牌将会在未来的市场中被弱化的现象,从而成为本土企业崛起的千载难逢的良机。中篇是经营篇,这部分分析了在不采取低价策略和价格战的竞争方式的前提下,本土企业应如何利用经营智慧赢得市场,并获得更好的利润。下篇是管理篇,当然这里的管理并不是指的生产管理,讨论的主要是中国本土企业在日常管理中出现的一些基本问题。
  • 读历史就是读故事(世界卷)

    读历史就是读故事(世界卷)

    故事是历史的缩影,是文化的窗口,是窥探民族个性的镜子。一个个鲜活的人物,一桩桩真实的史事,都是祖宗留给我们宝贵的文化财富。本书是一本世界历史的通俗读本,以最简明的文字勾勒出世界史的轮廓,鲜活地呈现了世界历史上的重大事件和风云人物。每个历史事件都以故事的形式呈现,将浩繁的世界历史深入浅出地展现在读者面前,融科学性、知识性、趣味性为一体,使读者能够以轻松愉悦的心态最低限度地获取历史知识,汲取丰富的人生智慧,学会正确处理纷繁复杂事情的方法,从而踏上了成功之路。
  • 手相与面相

    手相与面相

    《中国文化知识读本:手相与面相》对人的手相与面相进行了科学系统的分析,运用多学科的知识、各种新的内容对人的手相和面相进行详尽细致的归类,并加以逐条分析归纳,书中还特别提到国外科学家通过大量的实验数据而得出的关于人的手相和面相的一般规律,总结出了一些带有普遍性的规律,可以作为人们日常生活的指导与参考,不再是以往的那些把人的手相和面相与人的命运定数、凶吉绝对联系起来的迷信说法。
  • 你是我的天堂

    你是我的天堂

    送走了我娘,我突然发现我嫂子如此的苍老,头发花白,皱纹满面。她年轻时可是沙阳镇出了名的美女啊,她曾经的光彩都被我们这一家人、这一村人消耗殆尽。而我,依然是她的累赘。我哥走了,我爹走了,我娘走了,我也该走了……我爹娘活着的时候,我没有尽过孝,我对他们更多的是怨恨,这是我一生最愧疚的,我得在那边补偿。葬了我娘的第三天,是谢孝的日子。谢孝,是我们这里的风俗,就是孝子们去死者的娘家感谢他们为死者所做的一切,并把娘家在丧葬时带来的礼品还给他们。尽管我母亲在娘家已经没有亲人了,可是这形式还是要走的。
  • 甜宠萌妻:老婆,么一个

    甜宠萌妻:老婆,么一个

    “我是绝对不会嫁给你的,像你这种脾气古怪,性格孤僻的人,嫁给你我不如去死好了”“好,你现在就可以去死了。”“你!”唐斐牙给他做了半个月的保姆,谁想,他只因一根三厘米不到的头发丝把她给开了。悲催的是,三天后他竟然以她未婚夫的身份出现在她家。地球上还有比这更可笑的事情吗?“乔肆,我是不会屈服的。”他逼她到墙角,勾唇:“很好,记住你说的话,恩?”
  • 狂王神妃

    狂王神妃

    无论是抢夺自己绣球的泰王,还是现在不在这里的田云青,他们都仅仅是为了利用自己,钟欣怡知道,像自己这样容貌的女人,世上又有哪个男子会真正地爱上她呢?她只不过是个能替他们打江山的棋子罢了。这颗棋子一旦失去了利用价值,必定将狡兔死,走狗烹。--情节虚构,请勿模仿