登陆注册
4713600000063

第63章

At Charles's birth an order of knighthood was inaugurated in his honour. At nine years old, he was a squire; at eleven, he had the escort of a chaplain and a schoolmaster; at twelve, his uncle the king made him a pension of twelve thousand livres d'or. (1) He saw the most brilliant and the most learned persons of France, in his father's Court; and would not fail to notice that these brilliant and learned persons were one and all engaged in rhyming. Indeed, if it is difficult to realise the part played by pictures, it is perhaps even more difficult to realise that played by verses in the polite and active history of the age. At the siege of Pontoise, English and French exchanged defiant ballades over the walls. (2) If a scandal happened, as in the loathsome thirty-third story of the CENT NOUVELLES NOUVELLES, all the wits must make rondels and chansonettes, which they would hand from one to another with an unmanly sneer. Ladies carried their favourite's ballades in their girdles. (3)

Margaret of Scotland, all the world knows already, kissed Alain Chartier's lips in honour of the many virtuous thoughts and golden sayings they had uttered; but it is not so well known, that this princess was herself the most industrious of poetasters, that she is supposed to have hastened her death by her literary vigils, and sometimes wrote as many as twelve rondels in the day. (4) It was in rhyme, even, that the young Charles should learn his lessons. He might get all manner of instruction in the truly noble art of the chase, not without a smack of ethics by the way, from the compendious didactic poem of Gace de la Bigne. Nay, and it was in rhyme that he should learn rhyming: in the verses of his father's Maitre d'Hotel, Eustache Deschamps, which treated of "l'art de dictier et de faire chancons, ballades, virelais et rondeaux," along with many other matters worth attention, from the courts of Heaven to the misgovernment of France. (5) At this rate, all knowledge is to be had in a goody, and the end of it is an old song. We need not wonder when we hear from Monstrelet that Charles was a very well educated person. He could string Latin texts together by the hour, and make ballades and rondels better than Eustache Deschamps himself. He had seen a mad king who would not change his clothes, and a drunken emperor who could not keep his hand from the wine-cup. He had spoken a great deal with jesters and fiddlers, and with the profligate lords who helped his father to waste the revenues of France. He had seen ladies dance on into broad daylight, and much burning of torches and waste of dainties and good wine. (6) And when all is said, it was no very helpful preparation for the battle of life. "I believe Louis XI.," writes Comines, "would not have saved himself, if he had not been very differently brought up from such other lords as I have seen educated in this country; for these were taught nothing but to play the jackanapes with finery and fine words." (7) I am afraid Charles took such lessons to heart, and conceived of life as a season principally for junketing and war. His view of the whole duty of man, so empty, vain, and wearisome to us, was yet sincerely and consistently held. When he came in his ripe years to compare the glory of two kingdoms, England and France, it was on three points only, - pleasures, valour, and riches, - that he cared to measure them; and in the very outset of that tract he speaks of the life of the great as passed, "whether in arms, as in assaults, battles, and sieges, or in jousts and tournaments, in high and stately festivities and in funeral solemnities." (8)

(1) D'Hericault's admirable MEMOIR, prefixed to his edition of Charles's works, vol. i. p. xi.

(2) Vallet de Viriville, CHARLES VII. ET SON EPOQUE, ii. 428, note 2.

(3) See Lecoy de la Marche, LE ROI RENE, i. 167.

(4) Vallet, CHARLES VII, ii. 85, 86, note 2.

(5) Champollion-Figeac, 193-198.

(6) Champollion-Figeac, 209.

(7) The student will see that there are facts cited, and expressions borrowed, in this paragraph, from a period extending over almost the whole of Charles's life, instead of being confined entirely to his boyhood. As I do not believe there was any change, so I do not believe there is any anachronism involved.

(8) THE DEBATE BETWEEN THE HERALDS OF FRANCE AND ENGLAND, translated and admirably edited by Mr. Henry Pyne. For the attribution of this tract to Charles, the reader is referred to Mr. Pyne's conclusive argument.

When he was no more than thirteen, his father had him affianced to Isabella, virgin-widow of our Richard II. and daughter of his uncle Charles VI.; and, two years after (June 29, 1406), the cousins were married at Compiegne, he fifteen, she seventeen years of age. It was in every way a most desirable match. The bride brought five hundred thousand francs of dowry. The ceremony was of the utmost magnificence, Louis of Orleans figuring in crimson velvet, adorned with no less than seven hundred and ninety-five pearls, gathered together expressly for this occasion. And no doubt it must have been very gratifying for a young gentleman of fifteen, to play the chief part in a pageant so gaily put upon the stage. Only, the bridegroom might have been a little older; and, as ill-luck would have it, the bride herself was of this way of thinking, and would not be consoled for the loss of her title as queen, or the contemptible age of her new husband. PLEUROIT FORT LADITE ISABEAU; the said Isabella wept copiously. (1) It is fairly debatable whether Charles was much to be pitied when, three years later (September 1409), this odd marriage was dissolved by death. Short as it was, however, this connection left a lasting stamp upon his mind; and we find that, in the last decade of his life, and after he had remarried for perhaps the second time, he had not yet forgotten or forgiven the violent death of Richard II. "Ce mauvais cas" - that ugly business, he writes, has yet to be avenged.

(1) Des Ursins.

The marriage festivity was on the threshold of evil days.

同类推荐
  • 太上元始天尊说大雨龙王经

    太上元始天尊说大雨龙王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • H307

    H307

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋人轶事汇编

    宋人轶事汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宁古塔村屯里数

    宁古塔村屯里数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出生菩提心经

    出生菩提心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大闹后宫:甜心小宠妃

    大闹后宫:甜心小宠妃

    “我在青楼长大又怎么样?这也不能一棒子打死那些好姑娘啊?”“在青楼长大的女子,会是好姑娘?你是想笑掉我的大牙吗?”我的怒火再也惹不住一下子爆发出来,啪啪两声清脆有力,没品男惊讶的看着我,我才不屑的说:“我告诉你,你绝对不会笑掉你的大牙,而是被我打掉的。”潇洒的做了个拜拜的手势说:“没品男,你不要太猖狂,遇到我花芊芊,是你不走运,下次记得,别惹青楼长大的女子。不是我配不上你,而是你,没有资格站在我身边,陪我到老。”【蓬莱岛原创社团出品】
  • Spire

    Spire

    This title comes with an introduction by John Mullen. Dean Jocelin has a vision: that God has chosen him to erect a great spire on his cathedral. His mason anxiously advises against it, for the old cathedral was built without foundations. Nevertheless, the spire rises octagon upon octagon, pinnacle by pinnacle, until the stone pillars shriek and the ground beneath it swims. Its shadow falls ever darker on the world below, and on Dean Jocelin in particular. From the author of Lord of the Flies, The Spire is a dark and powerful portrait of one man's will, and the folly that he creates. "e;Quite simply, a marvel"e;. (Frank Kermode, New York Review of Books). "e;Superb…The book should become a classic"e;. (Sunday Telegraph). "e;An engrossing story"e;. (New York Times Book Review).
  • 千年缘:boss心尖宠

    千年缘:boss心尖宠

    五年前,他是邵三,她是普通高二学生沈清白。姻缘巧合下两人结识又分离。五年后,两人重逢,他是MF集团总裁穆寒,她被迫成为他的私人助理......沈清白觉得,她一个没学历没身份的普通人成为堂堂集团总裁的助理已经够玄幻了,更玄幻的是,某天被一个身着奇装异服的小孩子抱着喊“母后”!【千年情缘系列,HE】
  • 狗岁月

    狗岁月

    《狗岁月》是一部独特的残酷成长小说,此书描写了主人公双胞胎大狗和小狗,以及他们的同学等人,命运的坎坷,饥饿和苦难,凄婉的爱情,无望的生或死但是,它还是充满了人间的温情和正义,是真正具有阅读快感而又让人感动的作品。
  • 胭脂醉:我不是小太监

    胭脂醉:我不是小太监

    胤朝皇宫,七月半的夜晚,倾盆大雨中,冷宫王才人所在的偏房总管太监何福死于意外,养女何妙妙发现养父丧生,在与王才人商讨之后,考虑到身处冷宫,为了免去风波,也为了讨这一口饭吃,何妙妙毅然决定埋葬养父,女扮男装,从此走上了一条假扮小太监的不归路。--情节虚构,请勿模仿
  • 宅男高手

    宅男高手

    陈辉三年废物,历来没有任何人来找过他,他的父亲甚至因为受不住家族人的压力,将他赶出了陈府,他的精舍远离武陟城,不想,一日,外围长老崆峒来找他,说有办法让他再次成为天才中的天才。受尽别人白眼与痛苦的陈辉信以为真,答应了崆峒长老的要求,为了使自己早日再次成为修炼天才,一向谨慎的他什么都没有想就答应了下来。而崆峒的要求就是让他过去杀了与陈家不和的南宫家的南宫月,南宫月也正是武陟城的天才,(原来是陈辉的)不想适逢百鬼山魔气惊现于武陟城内,陈辉听到崆峒长老的命令,要求他在南宫月进入百鬼山时刺杀南宫月。不想崆峒长老是南宫家安插在陈家的一枚棋子,这一切都是南宫家的阴谋,目的是夺回武陟城城主之位,当然了也为了百鬼山的禁宝与秘密。
  • 妖孽王子:娇宠甜心俏丫头

    妖孽王子:娇宠甜心俏丫头

    执笔抒写属于我们的青春,他是著名的校园王子帅气多金,她是无名校草,一场误会让它们从此以后纠缠一生,我是来找你理论的,不是想要找你这个花花公子来聊天的。可恶!今日之仇我一定会报的。不报此仇本小姐的的名字就倒写过来。果然皇天不负有心人,三年后的今天。终于让我等到了……
  • 佛说受新岁经

    佛说受新岁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弃妇玩翻天(大结局)

    弃妇玩翻天(大结局)

    下堂妻,却莫名的桃花朵朵开。偶尔救回来的是异国的蓝眸王子,高超的厨艺引来名义上的前夫的纠纠缠,一身的淡定引来奸夫的愤愤不平,无心一瞥,无心相视,心在刹那跌落,只是这一次,她没有了淡定——她到底招惹到谁啊!?只不过想在古代好好的谈场恋爱,结果是阴谋,绑架,追杀满天飞,还遇上了同样来自千年后的奇异男子——运筹帷幄的之时,才知道自己遭人利用,一切晚矣!一切成空,终究是镜中缘,水中月……!
  • 妖后苏妲己

    妖后苏妲己

    我,苏小梨居然被一只老鼠吓死,醒来居然沾染了老鼠气息,变成了一只宠物狐狸,真是欲哭无泪,虾米?连哭的力气都米,她居然是……传闻中的狐狸精苏妲己,哦~,卖糕的,有米有天理!