登陆注册
4714100000055

第55章

One day when fortunately I was alone, I was accosted by an old gentleman, dressed as a dissenting minister. He was pleased with my replies, and he presently made it a habit to be taking his constitutional when I was likely to be on the high road. We became great friends, and he took me at last to his house, a very modest place, where to my great amazement, there hung in the dining-room, two large portraits, one of a man, the other of a woman, in extravagant fancy-dress. My old friend told me that the former was a picture of himself as he had appeared, 'long ago, in my unconverted days, on the stage'.

I was so ignorant as not to have the slightest conception of what was meant by the stage, and he explained to me that he' had been an actor and a poet, before the Lord had opened his eyes to better things. I knew nothing about actors, but poets were already the objects of my veneration. My friend was the first poet I had ever seen. He was no less a person than James Sheridan Knowles, the famous author of Virginius and The Hunchback, who had become a Baptist minister in his old age. When, at home, Imentioned this acquaintance, it awakened no interest. I believe that my Father had never heard, or never noticed, the name of one who had been by far the most eminent English playwright of that age.

It was from Sheridan Knowles' lips that I first heard fall the name of Shakespeare. He was surprised, I fancy, to find me so curiously advanced in some branches of knowledge, and so utterly ignorant of others. He could hardly credit that the names of Hamlet and Falstaff and Prospero meant nothing to a little boy who knew so much theology and geography as I did. Mr. Knowles suggested that I should ask my schoolmaster to read some of the plays of Shakespeare with the boys, and he proposed The Merchant of Venice as particularly well--suited for this purpose. Irepeated what my aged friend (Mr Sheridan Knowles must have been nearly eighty at that time) had said, and Mr. M. accepted the idea with promptitude. (All my memories of this my earliest schoolmaster present him to me as intelligent, amiable and quick, although I think not very soundly prepared for his profession.)Accordingly, it was announced that the reading of Shakespeare would be one of our lessons, and on the following afternoon we began The Merchant of Venice. There was one large volume, and it was handed about the class; I was permitted to read the part of Bassanio, and I set forth, with ecstatic pipe, how In Belmont is a lady richly left, And she is fair, and fairer than that word!

Mr. M. must have had some fondness for the stage himself; his pleasure in the Shakespeare scenes was obvious, and nothing else that he taught me made so much impression on me as what he said about a proper emphasis in reading aloud. I was in the seventh heaven of delight, but alas! we had only reached the second act of the play, when the readings mysteriously stopped. I never knew the cause, but I suspect that it was at my Father's desire. He prided himself on never having read a page of Shakespeare, and on never having entered a theatre but once. I think I must have spoken at home about the readings, and that he must have given the schoolmaster a hint to return to the ordinary school curriculum.

The fact that I was 'a believer', as it was our custom to call one who had been admitted to the arcana of our religion, and that therefore, in all commerce with 'unbelievers', it was my duty to be 'testifying for my Lord, in season and out of season'--this prevented my forming any intimate friendships at my first school.

I shrank from the toilsome and embarrassing act of button-holing a schoolfellow as he rushed out of class, and of pressing upon him the probably unintelligible question 'Have you found Jesus?'

It was simpler to avoid him, to slip like a lizard though the laurels and emerge into solitude.

同类推荐
  • 黄帝阴符经批注

    黄帝阴符经批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣多罗菩萨一百八名陀罗尼经

    圣多罗菩萨一百八名陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Enemy of the People

    An Enemy of the People

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Perfect Wagnerite

    The Perfect Wagnerite

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将赴朔方军应制

    将赴朔方军应制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一吻成瘾:总裁,请克制

    一吻成瘾:总裁,请克制

    大学毕业典礼上,她趁着萧瀚鳞熟睡时偷偷吻了他,本以为接下来一切会水到渠成,不料被当场丢出了门外。一别多年,回国之后,再次与他相遇,见面的第一句话,竟让她羞赧道:“总裁大人,请克制!”
  • 给女孩看的公主故事(下册)

    给女孩看的公主故事(下册)

    故事是孩子最好的伙伴,也是家长送给孩子最好的礼物。本书是一本专为女孩量身打造的故事书,编者精挑细选了数十余个适合女孩阅读的、温馨动人的公主故事,在满足女孩那些美妙奇幻的公主情结之余,让女孩读有所思、读有所得,让阅读与“悦读”在女孩的世界中共舞。
  • 洞玄灵宝自然九天生神章经

    洞玄灵宝自然九天生神章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 酒馆里的九

    酒馆里的九

    法术/美食/成长北宋年间一位姑娘名为小九,离开家乡寻找母亲,在岳阳酒楼里当个店小二。一把银刀,一间旧书店,一个蓝衣少年,一次次遇见将她推向一个神奇的法术世界。讲述一个拜师学艺,点迷津,破封印,处江湖之远,看清风云万变,自我成长的故事。
  • 奇幻世界纪实

    奇幻世界纪实

    一旦有一天你知道自己该往哪里走,将无可阻挡。成长型,无CP。
  • 我链通了万界

    我链通了万界

    一场流星雨降落。世界开始异变,灵气逐渐复苏。本以为值此天地大世。徐牧怎么着也能为自己搏一个璀璨未来。却不想:“据科学家研究:天变流星雨事件之后。地球发生了一些意想不到的变化。空气中多出了一种能够使人身体强健,耳聪目明的气体。不过,很遗憾。据科学家实验。以此种气体的浓度以及逐渐增加的比例。想要全人类受益,达到网络小说中动植物异变,人类修行的神话时代。至少还需要五百年。”灵气复苏的太早?生错了时代?徐牧砰的把手机扔在了床上。悲愤哀嚎道:“我真的还想再活500年”这是一个灵气复苏时代,主角觉醒异能,可沟通三千世界他我,努力让自己活到真正大世时候的故事。
  • 老婆,乖乖让我宠

    老婆,乖乖让我宠

    她严希,落魄富家女,长得漂亮算优点,性子淡定算缺点,身材火爆成了那男人穷追不舍的理由。而那男人却是父母给自己定下的娃娃亲,甩都甩不掉。冷焱,R?D集团神秘总裁,长相英俊被她说成招蜂引蝶,对严希一生痴情被说成是死缠烂打。于是他咬牙切齿的问:“女人,难道我就没有一点优点?”躺在他怀里的严希为难的皱起眉头,挑剔的看了一眼他完美无暇的外形,咂咂小嘴,“有。”男人不悦的眉眼这才有了一丝松动。片段二:看着自己相亲对象再次在冷焱的帝王气场下灰溜溜遁走。严希小宇宙爆发的吼:“冷焱,你丫的阴魂不散的出现在我生命里干嘛?”他就云淡风轻的回一句:“当然是来疼你的,老婆。”所以身边那些烂桃花都得灭掉!可是,她真的不想当他的老婆。即使,两人自小订了娃娃亲。四年前她跑来G市寻真爱,四年后,他却在自己前男友婚礼上被屈辱的快要撞墙死掉的时候出现,还亲昵的叫她‘老婆’!冷焱:希希,第一眼看到你我就明白,你是我今生的劫,过不了了。严希:冷焱,我怎能对你视而不见,十年的痴情,足够偷走一个人的心。周凯:希希,这辈子欠你的我还不清,下辈子,我会在茫茫人海中第一个找到你,告诉你,我爱你。
  • 提升女人幸福力的10堂课

    提升女人幸福力的10堂课

    追寻幸福是一个永恒的话题,每个女人都希望自己能幸福,然而,幸福从来都不会从天而降,女人需要足够努力,足够聪明,才能具备足够强大的幸福力,才能保持幸福指数不断攀升。本书分别从生活、做人、做事、财富、成功、友情、爱情、亲情、婚姻、幸福等方面入手,给女性以全方位的指导。书中不乏真知灼见,大都是过来人的切身感受,有成功的经验,也有失败的教训。年轻女孩可以从中展望人生,尽早领悟生活的智慧和法则;成熟女人可以从中寻求共鸣,找到朋友与知音。希望在本书的陪伴下,所有女人都能拥有一个美满、幸福的人生。
  • 凝望

    凝望

    杨春雪只是深深地点了点头,用来表示她的感激,她深情的目光始终凝视着一个方向。在她的前方山林叠嶂,渺渺茫茫,她保持着一种憧憬状态,岿然于景致之间,独钟在历史的风景之中。她突然偏了一下头,似乎聆听到了一种声音,对我说:“你听……”我侧耳去倾听,只是听到了各种山鸟的啁啾声,小溪的汩汩声,再就风的声音,并没有感到有什么特别的声音。我想告诉自己感受到的这一切,我扭过脸,依然看到她还是那副专注的神情,我不忍心打搅她的宁静,只是默默地注视着她。过了很长一段时间,她才不好意思地对我笑了,不好意思地说:“我还以为我听到了汽车的声音呢,其实什么也没有的。老了,老了。”随即,她又对我笑笑,还有些难为情地说:“你说,他们会来接我吗?”
  • 和毓

    和毓

    她是昌平国公的庶三小姐,宴会上被北川国使臣点名要她作为和亲公主嫁去他国,随后陈太后收她为义女封为和毓公主前往北川国和亲,以后她将何去何从?