登陆注册
4714500000010

第10章

The second is in English Half Man, which seemed a singular name for a warrior, till it was explained to have its origin, probably, in the modesty of the chief, who, on being told of his exploits, would say, `I am no warrior, I am only half a man.' The other chiefs spoke very little; but after they had finished, one of the warriors delivered a speech, in which he declared he would support them. They promised to make peace with the Ottoes and Missouris, the only nations with whom they are at war.

All these harangues concluded by describing the distress of the nation: they begged us to have pity on them; to send them traders; that they wanted powder and ball; and seemed anxious that we should supply them with some of their great father's milk, the name by which they distinguish ardent spirits. We gave some tobacco to each of the chiefs, and a certificate to two of the warriors who attended the chief We prevailed on M. Durion [interpreter] to remain here, and accompany as many of the Sioux chiefs as he could collect to the seat of government.

We also gave his son a flag, some clothes, and provisions, with directions to bring about a peace between the surrounding tribes, and to convey some of their chiefs to see the President.

"The Indians who have just left us are the Yanktons, a tribe of the great nation of Sioux. These Yanktons are about two hundred men in number, and inhabit the Jacques, Des Moines, and Sioux Rivers. In person they are stout, well proportioned, and have a certain air of dignity and boldness.

In their dress they differ nothing from the other bands of the nation whom we met afterwards."

Of the Sioux let us say here, there are many bands, or subdivisions.

Some writers make eighteen of these principal branches.

But the first importance is given to the Sioux proper, or Dakotas. The name "Sioux" is one of reproach, given by their enemies, and signifies "snake;" whereas "Dakota" means "friend" or "ally."

The Lewis and Clark journal says of the Yankton-Sioux:--"What struck us most was an institution peculiar to them and to the Kite (Crow) Indians further to the westward, from whom it is said to have been copied. It is an association of the most active and brave young men, who are bound to each other by attachment, secured by a vow, never to retreat before any danger, or give way to their enemies.

In war they go forward without sheltering themselves behind trees, or aiding their natural valor by any artifice. Their punctilious determination not to be turned from their course became heroic, or ridiculous, a short time since, when the Yanktons were crossing the Missouri on the ice.

A hole lay immediately in their course, which might easily have been avoided by going around. This the foremost of the band disdained to do, but went straight forward and was lost. The others would have followed his example, but were forcibly prevented by the rest of the tribe.

These young men sit, camp, and dance together, distinct from the rest of the nation; they are generally about thirty or thirty-five years old, and such is the deference paid to courage that their seats in council are superior to those of the chiefs and their persons more respected.

But, as may be supposed, such indiscreet bravery will soon diminish the numbers of those who practise it; so that the band is now reduced to four warriors, who were among our visitors.

These were the remains of twenty-two who composed the society not long ago; but, in a battle with the Kite (Crow) Indians of the Black Mountains, eighteen of them were killed, and these four were dragged from the field by their companions."

Just above the site of the city of Yankton, and near what is still known as Bon Homme Island, Captain Clark explored a singular earth formation in a bend of the river.

This had all the appearance of an ancient fortification, stretching across the bend and furnished with redoubts and other features of a great fort. In the journal is given a glowing account of the work and an elaborate map of the same.

Modern research, however, has proved that this strange arrangement of walls and parapets is only a series of sand ridges formed by the currents of the river and driftings of sand.

Many of these so-called earthworks are situated on the west bank of the Upper Missouri, in North Dakota and South Dakota.

A few days later, the party saw a species of animal which they described as "goats,"--very fleet, with short pronged horns inclining backward, and with grayish hair, marked with white on the rump.

This creature, however, was the American antelope, then unknown to science, and first described by Lewis and Clark. While visiting a strange dome-shaped mountain, "resembling a cupola," and now known as "the Tower," the explorers found the abode of another animal, heretofore unknown to them. "About four acres of ground," says the journal, "was covered with small holes." The account continues:

"These are the residence of a little animal, called by the French petit chien (little dog), which sit erect near the mouth, and make a whistling noise, but, when alarmed, take refuge in their holes.

同类推荐
  • 晚春登大云寺南楼

    晚春登大云寺南楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿育王息坏目因缘经

    阿育王息坏目因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘大方等日藏经

    大乘大方等日藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一出官章仪

    正一出官章仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹书纪年辑证

    竹书纪年辑证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 有鬼之处

    有鬼之处

    应聘工作的大学生们请小心了!许多地方都需要仔细观察后在决定是否留下任职!!!如果喜欢本书,对作者有好的意见,可以加书群698848854
  • 恶魔老公的独宠妻

    恶魔老公的独宠妻

    总而言之,这是一个“暖羊羊征服灰太狼”的故事。剧透版简介:【婚姻卷】某日激情过后,琇琇叹息:“阿成哥哥,你要是爱我就好了……”阿成作诚恳状:“琇琇,我爱你!”琇琇满足:“你的温柔,我懂。”阿成:“何解?”琇琇:“我知道你这么说,是不想伤害我!”阿成欲哭无泪:“你以为我在敷衍你?”琇琇在他怀里点点头。阿成施展“饿狼扑羊”式:“那就让事实说明,我并不温柔!”真是:一波未平一波又起!【豪门卷】某次宴会,白琇遇到了高中时代的三个好友。林怡柔:“你们知道,眼下这京城谁风头最劲?”庄艾云:“当然是号称第一豪门当家主妇的‘琇夫人’了!”秦非雨:“……”林怡柔:“不错,琇夫人在这京城可谓是要风得风,要雨得雨啊!”白琇:“这么厉害!”秦非雨白了她一眼:“阿琇,你名字里也有个‘琇’字……”众人无视之。【善恶卷】黯云寒树,风过长桥。阿成:“琇琇,荣华富贵,于我如过眼烟云,我在乎的只有你!”琇琇泪流满面:“那我要你放弃一切跟我走,你也愿意么?”阿成:“只要你再也不擅自离开我的身边,那么我愿意!”琇琇:“只要你愿意,那我也愿意。”阿成:“我愿意!”琇琇:“……”阿成:“我们走吧!”文艺版简介:秦非雨原以为,“一入豪门深似海”是豪门婚姻的主旋律。但是那个叫白琇的女孩,为什么却单单是一个例外?她的丈夫,是家族里说一不二的当家人,也是人人眼中的恶魔,却独独把所有的柔情给了她;她的婆婆是国际知名财团的掌舵人,手腕铁血不让须眉,却跟她之间有着胜过一切的感情;她的父母是政界的高官,在找回失落了二十七年的女儿之后,更是想要把多年的思念转化为宠爱。她无欲无求,却集三千宠爱于一身;她一颦一笑,竟能影响几个家族的决策者!她的一生还有什么烦忧呢?事实上,有的!虽然她想要的很简单,可是世界太复杂。当看似不可调和的冲击来临时,到底是他守护着她,还是她保护着他呢?============================================本人不太喜欢女强文,但是又喜欢无敌的女主角,让各种主角、配角吃瘪。所以暂定本文总体思路是“柔弱胜刚强”。为了让后面女主的无敌状态看起来顺理成章,要铺垫一些东西。请感兴趣的同学一定要耐心哦。。。推荐朋友的文《霸道总裁独宠小妻》:
  • 简·奥斯丁小说全集

    简·奥斯丁小说全集

    简·奥斯丁生活和写作的年代,英国小说正经历着一个青黄不接的时期。从18世纪七十年代到19世纪头十年,没有产生任何重要作品。直至1811年,简·奥斯丁出版了她的第一部小说《理智与情感》,才打破了这种令人窒息的沉闷局面。接着,她又相继发表了《傲慢与偏见》、《曼斯菲尔德庄园》、《爱玛》、《诺桑觉寺》和《劝导》五部小说。这些作品以其理性的光芒为英国19世纪现实主义小说高潮的到来扫清了道路。简·奥斯丁也因为创造出堪与莎士比亚、狄更斯相媲美的精湛作品,而被评论家誉为“无与伦比的简·奥斯丁”。奥斯丁所著六部小说,经过一百七十多年的检验,受到一代代读者的交口称赞,部部堪称上乘之作。
  • 铃兰花开

    铃兰花开

    她,外表柔美、内心孤傲,可悲的是被一心想要飞黄腾达的男友甩了,一怒之下辞了工作,誓要与前男友划清界限。可命运之神爱开玩笑,在她最落魄的时候遇见了前男友,更悲催的是还对前男友的小舅子有些心动。在她接下来的人生道路上,五月的春风是否会如期吹来?这些逆境中的荆棘是否可以迎刃而解?是否能让铃兰这朵花儿尽情绽放呢?
  • 聘你

    聘你

    本书对个大著名企业的面试进行了详细的介绍,供面试者参考。
  • 相公你真的死了吗

    相公你真的死了吗

    那个糊涂的小女人是我娶来冲喜的吗?本来想着早点摆脱家里的束缚,自由自在地生活的他又多活了几日。他一跷,当然家里是一团乱了,当然他也可以看看哪些人心怀不诡。她还真是有手段,竟然得了当家的权,把那些个坏人给整治的服服贴贴的。他可不要错过她了,反正她是他明媒正娶的老婆,有什么关系?身边的花花草草还真是不少,只是怎么每个都有故事,什么要把死人救活?还有千年蛊王也来凑热闹,我的相公,怎么把别人当个宝啊!
  • Library Work with Children

    Library Work with Children

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快意情仇录

    快意情仇录

    南偷燕王李三郎(又是滴血七鹰中血鹰)的爱恨情仇。
  • 飞翔的高度

    飞翔的高度

    本书是作者的精品散文集,包含江山多娇、我爱我家、走进美国等。人与其它动物的区别,就在于人有智慧。人的智慧所产生的作用,是不可限量的。所以,人的智慧才是人类飞翔的翅膀。我们相信我们的智慧,就让它高飞;我们凭借智慧,让幻想高飞,让精神驰骋。
  • 某鱼的札记

    某鱼的札记

    此文主要描写某鱼的青春时代。感怀了懵懂的爱情、深厚的友情、温暖的亲情。常言说少女情怀总是诗,天马行空的想象是仗剑走天涯,而自我寻找生命真谛,才是生活。