登陆注册
4714800000021

第21章

"I do something," blurted out Joel, sturdily, "lots and lots!""You shouldn't say 'lots," reproved Miss Jerusha, with a sharp look over her spectacles, "tisn't proper for boys to talk so; what do you do all day long?" she asked, turning back to Polly, after a withering glance at Joel, who still stared.

"I can't do anything, ma'am," replied Polly, sadly, "I can't see to do anything.""Well, you might knit, I should think," said her visitor, "it's dreadful for a girl as big as you are to sit all day idle; I had sore eyes once when I was a little girl--how old are you?" she asked, abruptly.

"Eleven last month," said Polly.

"Well, I wasn't only nine when I knit a stocking; and I had sore eyes, too; you see I was a very little girl, and--""Was you ever little?" interrupted Joel, in extreme incredulity, drawing near, and looking over the big square figure.

"Hey?" said Miss Jerusha; so Joel repeated his question before Polly could stop him.

"Of course," answered Miss Jerusha; and then she added, tartly, "little boys shouldn't speak unless they're spoken to. Now," and she turned back to Polly again, "didn't you ever knit a stocking?""No, ma'am," said Polly, "not a whole one."

"Dear me!" exclaimed Miss Jerusha; "did I ever!" And she raised her black mitts in intense disdain. "A big girl like you never to knit a stocking! to think your mother should bring you up so! and--""She didn't bring us up," screamed Joel, in indignation, facing her with blazing eyes.

"Joel," said Polly, "be still."

"And you're very impertinent, too," said Miss Jerusha; "a good child never is impertinent."Polly sat quite still; and Miss Jerusha continued:

"Now, I hope you will learn to be industrious; and when I come again, I will see what you have done.""You aren't ever coming again," said Joel, defiantly; "no, never!""Joel!" implored Polly, and in her distress she pulled up her bandage as she looked at him; "you know mammy'll be so sorry at you! Oh, ma'am, and" she turned to Miss Jerusha, who was now thoroughly aroused to the duty she saw before her of doing these children good, "I don't know what is the reason, ma'am; Joel never talks so; he's real good; and--""It only shows," said the lady, seeing her way quite clear for a little exhortation, "that you've all had your own way from infancy; and that you don't do what you might to make your mother's life a happy one.""Oh, ma'am," cried Polly, and she burst into a flood of tears, "please, please don't say that!""And I say," screamed Joel, stamping his small foot, "if you make Polly cry you'll kill her! Don't Polly, don't!" and the boy put both arms around her neck, and soothed and comforted her in every way he could think of. And Miss Jerusha, seeing no way to make herself heard, disappeared feeling pity for children who would turn away from good advice.

But still Polly cried On; all the pent-up feelings that had been so long controlled had free vent now. She really couldn't stop! Joel, frightened to death, at last said, "I'm going to wake up Ben."That brought Polly to; and she sobbed out, "Oh, no, Jo--ey--I'll stop.""I will," said Joel, seeing his advantage; "I'm going, Polly," and he started to the foot of the stairs.

"No, I'm done now, Joe," said Polly, wiping her eyes, and choking back her thoughts--"oh, Joe! I must scream! my eyes aches so!"and poor Polly fairly writhed all over the chair.

"What'll I do?" said Joel, at his wits' end, running back, "do you want some water?""Oh, no," gasped Polly; "doctor wouldn't let me; oh! I wish mammy'd come!""I'll go and look for her," suggested Joel, feeling as if he must do something; and he'd rather be out at the gate, than to see Polly suffer.

"That won't bring her," said Polly; trying to keep still; "I'll try to wait.""Here she is now!" cried Joel, peeping out of the window; "oh! goody!"

同类推荐
热门推荐
  • 白马银枪

    白马银枪

    吕彤是在香港国际机场候机大厅的吸烟室里看到它的。浏览古董收藏网页已经成了他多年的职业习惯,即便参加了五天的春拍会,累得一合眼就能睡着,也能机械地点开手机瞟上两眼。它的照片在一个翡翠挂件页面的右下角一闪而过,吕彤的心一震,立刻睡意全无。他迫不及待地进入了它的页面。照片仅有三张。一张是全套行头展示,一张是靠旗的特写,一张是马鞭和铲头银枪。但是足够了。从他有记忆开始,母亲每年都把它从樟木大箱里拿出来晾晒,他对它的每一处细节都是熟稔的。卖家的联系方式是个微信号,吕彤迅速加了它,之后就焦急地等待确认。
  • 东隅短篇集锦

    东隅短篇集锦

    不定时更新短篇故事,各类风格都有,皆是原创,而且随着能力的沉淀,小故事会越讲越好。
  • CLOTELLE

    CLOTELLE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我想试着理解这个世界

    我想试着理解这个世界

    每个人都在问,这世界究竟怎么了。为什么我们生存的盛世,让我们感觉迷惘、不安和焦虑?郭宇宽带着自己先锋媒体人的多年观察和思考的累积,给国人提供了观看当今世界的富有同理心的视角,在他笔下,所有的歧视、崇拜、误解与敌意都化作深刻的“理解”。
  • 误惹王爷之王妃要休夫

    误惹王爷之王妃要休夫

    一句话简介:这是一个呆萌傲娇女情挑腹黑忠犬男,却反被他吃干抹净不留渣的故事!***【全文简介】当你穿越了,误惹了腹黑、忠犬的男人一只......出逃时,他说:“你永远逃不出本王的手掌心,既然逃不了,那便乖乖沉沦!”表白时,他说:“本王不懂什么是爱,既然心给你了,你就一定要好好珍藏!”吃醋时,他说:“这种有失身份的事情,你以为本王就不会做吗?”成亲时,他说:“本王虽无实战经验,所幸昂藏七尺又睿智隽永,王妃如此弱不经风,可要淡定!”离开时,他说:“这辈子,我只会坚持一件事——等你!”她说,姐穿越而来,只想每天吃饭、睡觉、打豆豆,顺便捞个美男困个觉;他说,朕君临天下,只想每天看你、念你、宠幸你,顺便生个豆子圈住你!从此,她无法再逃,也不想再逃!***【女主版简介】一朝穿越,误惹处男一只!不过,这个男人也太帅了点吧!纳尼,还是生杀予夺的王爷?管你是帅得一朵梨花压海棠,还是翻手为云覆手为雨!姐可是新时代前卫女性,我不入地狱谁入地狱!都说,女追男隔层纱!小鲜肉,且看姐如何将你扒干净!只是,不是说好将咱们升级打怪的革命友情升华吗?转眼,居然连同白莲花,更换阵营?好好好,姐桃花一箩筐,不差你一朵!一纸休书抛给你,有多远给我滚多远!***【男主版简介】三万里河东入海,五千仞岳上摩天!烽烟尽处,江山惑乱!恩怨情仇,何以相抵?美人江山,孰轻孰重?天下之心,千古一帝!与我并肩共赏万里河山的女子,只有一位!为她,空设后位、散尽六宫!只为,等那场梦的延续!***PS:①本文一对一,一生一世一双人!②暖虐情深,男女双洁,男主强大,女主成长型!
  • 异界令牌

    异界令牌

    这是一个妖怪与人类为了生存资源征战不休的时代,天赋异禀的少年为了结束这个时代,寻找传说中开启异界之门的钥匙,给人类和妖族共同带来希望。
  • 名门宠婚:豪门权少追妻99次

    名门宠婚:豪门权少追妻99次

    为了自由,她与男人展开了斗智斗勇,你追我赶的游戏!“你以为改头换面,女扮男装我就找不到你了吗?!”他一次次堵住她逃离的路。而她,却在相处中,逐渐沦陷了自己的心……
  • 左耳失聪

    左耳失聪

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 晗琰

    晗琰

    我的晗是天将明的晗,你的夜却是黑夜的夜。
  • 女人要懂点行为心理学

    女人要懂点行为心理学

    举手投足、一颦一笑、皱眉凝眸……这些行为都是“语言”,聪明的女人总能够通过人的这些行为读懂那些“言外之意”。本书就是通过介绍行为与心理之间的关系以及人类的各种行为所体现的内心世界,引导女人充分发掘自身的细心、感知力等天生的性别优势来掌控自己的身体行为语言、读懂他人的行为语言,从而成为生活中善解人意、举止有度的俏佳人。