登陆注册
4714800000075

第75章

"Splendid," she cried heartily; "but where are the boys?""They went after you," said Davie, "after we came home with our shoes.""No, they didn't," contradicted Joel, flatly; and sitting down on the floor he began to tie and untie his new possessions. "When we came home Ben drew us pictures--lots of 'em--don't you know?""Oh, yes," said Davie, nodding his head, "so he did; that was when we all cried 'cause you weren't home, Polly.""He drawed me a be-yew-tiful one," cried Phronsie, holding up her mangy bit; "see, Polly, see!""That's the little brown house," said Davie, looking over her shoulder as Phronsie put it carefully into Polly's hand.

"It's all washed out," said Polly, smoothing it out, "when you staid out in the rain."Phronsie's face grew very grave at that.

"Bad, naughty old rain," she said, and then she began to cry as hard as she could.

"Oh dear, don't!" cried Polly in dismay, trying her best to stop her, "oh, Phronsie, do stop!" she implored, pointing into the next room whence the sound of happy voices issued, "they'll all hear you!"But Phronsie in her grief didn't care, but wailed on steadily.

"Who is it anyway?" cried Joel, tired of admiring his precious shoes, and getting up to hear them squeak, "that great big man, you know, Polly, that came in with you?""Why, I thought I told you," said Polly, at her wit's end over Phronsie. "It's Percy and Van's father, Joey!""Whockeyl" cried Joel, completely stunned, "really and truly, Polly Pepper?""Really and truly," cried Polly, bundling Phronsie up in her arms to lay the little wet cheek against hers.

"Then I'm going to peek," cried Joel, squeaking across the floor to carry his threat into execution.

"Oh, you mustn't, Joe!" cried Polly, frightened lest he should.

"Come right back, or I'll tell mamsie!"

"They're all comin' in, anyway," cried little Davie, delightedly, and scuttling over to Polly's side.

"And here are the little friends I've heard so much about!" cried Mr. Whitney coming in amongst them. "Oh, you needn't introduce me to Polly--she brought me home!""They're all Pepperses," said Percy, waving his hand, and doing the business up at one stroke.

"Only the best of 'em isn't here," observed Van, rather ungallantly, "he draws perfectly elegant, papa!""1 like Polly best, I do!" cried little Dick, tumbling after.

"Peppers!" again repeated Mr. Whitney in a puzzled way. "And here is Mrs. Pepper," said old Mr. King, pompously drawing her forward, "the children's mother, and--"But here Mrs. Pepper began to act in a very queer way, rubbing her eyes and twisting one corner of her black apron in a decidedly nervous manner that, as the old gentleman looked up, he saw with astonishment presently communicated itself to the gentleman opposite.

"Is it," said Mr. Whitney, putting out his hand and grasping the hard, toil-worn one in the folds of the apron, "is it cousin Mary?""And aren't you cousin John?" she asked, the tears in her bright black eyes.

"Of all things in this world!" cried the old gentleman, waving his head helplessly from one to the other. "Will somebody have the extreme goodness to tell us what all this means?"At this the little Peppers crowded around their mother, and into all the vacant places they could find, to get near the fascinating scene.

"Well," said Mr. Whitney, sitting down and drawing his wife to his side, "it's a long story. You see, when I was a little youngster, and--""You were John Whitney then," put in Mrs. Pepper, slyly. "That's the reason I never knew when they were all talking of Mason Whitney.""John Whitney I was," said Mr. Whitney, laughing, "or rather, Johnny and Jack. But Grandmother Mason, when I grew older, wanted me called by my middle name to please grandfather. But to go back--when I was a little shaver, about as big as Percy here--""Oh, papa!" began Percy, deprecatingly. To be called "a little shaver" before all the others!

"He means, dearie," said his mamma, reassuringly, "when he was a boy like you. Now hear what papa is going to say.""Well, I was sent up into Vermont to stay at the old place. There was a little girl there; a bright, black-eyed little girl. She was my cousin, and her name was Mary Bartlett.""Who's Mary Bartlett?" asked Joel, interrupting.

"There she is, sir," said Mr. Whitney, pointing to Mrs. Pepper, who was laughing and crying together.

"Where?" said Joel, utterly bewildered. "I don't see any Mary Bartlett. What does he mean, Polly?""I don't know," said Polly. "Wait, Joey," she whispered, "he's going to tell us all about it.""Well, this little cousin and I went to the district school, and had many good times together. And then my parents sent for me, and Iwent to Germany to school; and when I came back I lost sight of her. All I could find out was that she had married an Englishman by the name of Pepper.""Oh!" cried all the children together.

"And I always supposed she had gone to England for despite all my exertions, I could find no trace of her. Ah, Mary," he said reproachfully, "why didn't you let me know where you were?""I heard," said Mrs. Pepper, "that you'd grown awfully rich, and Icouldn't."

同类推荐
  • 银海指南

    银海指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出劫纪略

    出劫纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雨过山村

    雨过山村

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将材

    将材

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翻梵语

    翻梵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鬼恋

    鬼恋

    说起来该是十来年前了,有一天,我去访一个新从欧洲回来的朋友,他从埃及带来一些纸烟,有一种很名贵的我在中国从未听见过的叫做Era,我个人觉得比平常我们吸到的埃及烟要淡醇而迷人,他看我喜欢,于是就送我两匣。记得那天晚上我请他在一家京菜馆吃饭,我们大家喝了点酒,饭后在南京路一家咖啡店里闲谈,一直到三更时分方才分手。那是一个冬夜,天气虽然冷,但并没有风,马路上人很少,空气似乎很清新,更显得月光的凄艳清绝,我因为坐得太久,又贪恋这一份月色,所以就缓步走着。
  • 遗梦浮华

    遗梦浮华

    重生而来,淡然的生活让她忘忧携笑!可奈何平淡舒心的日子过了没两日,就被人搅扰了好梦。顾柏:“娘子~”盏小茶:“!!!”别吓唬她!什么娘子?她什么时候有的相公?惊鸿瞥见顾柏那张妖孽绝色的脸蛋,遭了!!不会是心动了!!
  • 暗黑之小领主

    暗黑之小领主

    当你穿越到异世界,成为一个沙漠小城的领主时,那就把它建设成一个遥远绿洲。把沙漠建设成绿洲,多么有意思的一件事情。
  • 减肥档案

    减肥档案

    一个简单朴素的减肥馆,一个不算苗条的减肥师,几个不算胖的减肥顾客,上演不一样的酸甜苦辣,经历起落沉浮的不同人生。且看相同的经历,不同的选择,谁才活的更精彩?幸福的人们是相似的,不幸的人们则各有各的不幸。有时候,造成这种不幸的正是我们自己。创造幸福的也是我们自己。相信我,苦难也是一种人生历练,正视它、战胜它,它就会成就你。敬告:千万不要小看女人的智慧,更不要把女人逼急了,因为被逼急的女人,非常恐怖。男同胞们,你们可要小心。
  • 诡医

    诡医

    在这个故事里你将看到一个真正属于中医的世界,什么夜游神、僵尸胎、人面疮、鬼邻症这些诡病怪症,也有神骨丸、龙目散、穿山客饮这类上古奇药。世间是否真有可使人长生不老的养生术?那些神秘毒药又是如何配置出来的?本书将为你真实还原一个上古流传至今的医道江湖。
  • 不可不知的犹太人经商智慧

    不可不知的犹太人经商智慧

    在人生的道路上,不知要经历多少的坎坷。每一次的成功,也许都要经历唐僧取经般的九九八十一难。如果我们的生命真有无限长的话,即使把所有的路都走一遍都无所谓,但事实是生命有限,人生苦短,人生真正能够做事的时间不过是短短的几十年。鉴于此,我们编著了这套《不可不知丛书》,作为读者朋友面对现实生活的一面旗帜,来感召和激励人生,共同朝着美好的未来前进。
  • 甘与子同梦

    甘与子同梦

    孩提时,两小无猜、青梅竹马;年少时,并肩作战、生死相随;成年时,阴阳相隔、不可触及。儿时的一句玩笑话,她却信以为真,当成了一辈子的约定。但总归是句玩笑话,他又怎会放在心上。她苦寻他十年,只为他能实现当年的约定。却不知,他,早已在土下沉睡。哀哉,物是人非。当年的十年之约,不知谁还记得?
  • 重生之霸道皇太后

    重生之霸道皇太后

    一碗毒药,一场阴谋,杜妤被至亲毒害,葬于地下皇陵。再次醒来,时光倒流回五年前。她是柔弱少女,伯父溺宠,姐妹情深,青梅竹马相伴。杜妤冷看所有人假面和善,揣着滔天的仇恨,怀中一把利刃,笑看天下人。上辈子她死,这被子就只能你们亡……
  • 生命里的世外桃源

    生命里的世外桃源

    《生命里的世外桃源》是一本抒情的散文和随笔作品集,共7部分,分别是:淡泊,岁月静好;心灵独舞;阳光,温暖时光;榕树,亲情相融;沉思,感悟生命;奏响,生命强;素美,馨香几缕。
  • 超灵阿飞

    超灵阿飞

    被人嫌弃的“灾星”林飞,意外获得古老传承,体质的潜能终于爆发,成为超级存在。本以为可以从此登上人生巅峰,却没想到麻烦的事情接踵而来,而且一个比一个大:远古恶灵集体重生……全球物种超速进化……星际暴君圈养地球……虽然很无奈,但是为了过上正常人的生活,林飞只能选择一步步变强,真是好麻烦的说。