登陆注册
4715200000209

第209章

The man who is ostentatious of his modesty is twin to the statue that wears a fig-leaf.

--Pudd'nhead Wilson's New Calendar.

The journey to Benares was all in daylight, and occupied but a few hours.

It was admirably dusty. The dust settled upon you in a thick ashy layer and turned you into a fakeer, with nothing lacking to the role but the cow manure and the sense of holiness. There was a change of cars about mid-afternoon at Moghul-serai--if that was the name--and a wait of two hours there for the Benares train. We could have found a carriage and driven to the sacred city, but we should have lost the wait. In other countries a long wait at a station is a dull thing and tedious, but one has no right to have that feeling in India. You have the monster crowd of bejeweled natives, the stir, the bustle, the confusion, the shifting splendors of the costumes--dear me, the delight of it, the charm of it are beyond speech. The two-hour wait was over too soon. Among other satisfying things to look at was a minor native prince from the backwoods somewhere, with his guard of honor, a ragged but wonderfully gaudy gang of fifty dark barbarians armed with rusty flint-lock muskets. The general show came so near to exhausting variety that one would have said that no addition to it could be conspicuous, but when this Falstaff and his motleys marched through it one saw that that seeming impossibility had happened.

We got away by and by, and soon reached the outer edge of Benares; then there was another wait; but, as usual, with something to look at. This was a cluster of little canvasboxes-palanquins. A canvas-box is not much of a sight--when empty; but when there is a lady in it, it is an object of interest. These boxes were grouped apart, in the full blaze of the terrible sun during the three-quarters of an hour that we tarried there.

They contained zenana ladies. They had to sit up; there was not room enough to stretch out. They probably did not mind it. They are used to the close captivity of the dwellings all their lives; when they go a journey they are carried to the train in these boxes; in the train they have to be secluded from inspection. Many people pity them, and I always did it myself and never charged anything; but it is doubtful if this compassion is valued. While we were in India some good-hearted Europeans in one of the cities proposed to restrict a large park to the use of zenana ladies, so that they could go there and in assured privacy go about unveiled and enjoy the sunshine and air as they had never enjoyed them before. The good intentions back of the proposition were recognized, and sincere thanks returned for it, but the proposition itself met with a prompt declination at the hands of those who were authorized to speak for the zenana ladies. Apparently, the idea was shocking to the ladies--indeed, it was quite manifestly shocking. Was that proposition the equivalent of inviting European ladies to assemble scantily and scandalously clothed in the seclusion of a private park? It seemed to be about that.

Without doubt modesty is nothing less than a holy feeling; and without doubt the person whose rule of modesty has been trangressed feels the same sort of wound that he would feel if something made holy to him by his religion had suffered a desecration. I say "rule of modesty" because there are about a million rules in the world, and this makes a million standards to be looked out for. Major Sleeman mentions the case of some high-caste veiled ladies who were profoundly scandalized when some English young ladies passed by with faces bare to the world; so scandalized that they spoke out with strong indignation and wondered that people could be so shameless as to expose their persons like that. And yet "the legs of the objectors were naked to mid-thigh." Both parties were clean-minded and irreproachably modest, while abiding by their separate rules, but they couldn't have traded rules for a change without suffering considerable discomfort. All human rules are more or less idiotic, I suppose. It is best so, no doubt. The way it is now, the asylums can hold the sane people, but if we tried to shut up the insane we should run out of building materials.

You have a long drive through the outskirts of Benares before you get to the hotel. And all the aspects are melancholy. It is a vision of dusty sterility, decaying temples, crumbling tombs, broken mud walls, shabby huts. The whole region seems to ache with age and penury. It must take ten thousand years of want to produce such an aspect. We were still outside of the great native city when we reached the hotel. It was a quiet and homelike house, inviting, and manifestly comfortable. But we liked its annex better, and went thither. It was a mile away, perhaps, and stood in the midst of a large compound, and was built bungalow fashion, everything on the ground floor, and a veranda all around. They have doors in India, but I don't know why. They don't fasten, and they stand open, as a rule, with a curtain hanging in the doorspace to keep out the glare of the sun. Still, there is plenty of privacy, for no white person will come in without notice, of course. The native men servants will, but they don't seem to count. They glide in, barefoot and noiseless, and are in the midst before one knows it. At first this is a shock, and sometimes it is an embarrassment; but one has to get used to it, and does.

There was one tree in the compound, and a monkey lived in it. At first Iwas strongly interested in the tree, for I was told that it was the renowned peepul--the tree in whose shadow you cannot tell a lie. This one failed to stand the test, and I went away from it disappointed.

同类推荐
热门推荐
  • 方嫣的眼

    方嫣的眼

    一个弱视女教师一座吞噬生命的13号病房一个像守护天使的男护士一个偷窥偷拍的变態狂一个虐恋到虐杀到此仇不报枉为人,孤独寂寞所导致一发不可收拾的死局
  • 梦幻桔子冰

    梦幻桔子冰

    伤势好以后,花非语并没有马上回学校,而是向校长请了一个上午的假期,带着秀秀一起跑了一趟礼品市场。由于上次的事情,害的萧落尘两兄弟的生日宴会临时告停,实在有些过意不去,所以她决定去买两件礼物送给他们,算是候补的生日礼物。她们游逛在街市上,什么样式的礼品都有,但是却惟独俘虏不了花非语的心,她自己都不知道自己想要买一件什么样的礼物送给他们,他们虽然有一张一模一样的脸,但是性格却各异,……
  • 霸妻:老公乖乖就范

    霸妻:老公乖乖就范

    她原本以为世界上最倒霉悲惨的事情便是被绑架者绑错了人,受尽折磨。却没有想到,更悲惨是这一场绑架让她发现了枕边老公的一张张假面。找小三?搭小四?小五竟然是最好的闺蜜?斯文沉稳的老公,找小三成惯性并且死不认罪。她从一个胆小怯懦的软媳妇,华丽变身成为业界女强人。骗她的人,她狠狠打击,糟蹋她的人,她绝不手软。没有哪个女人愿意自己坚强,怪只怪曾经被欺负得太惨。变态老公揭开全过程,窝囊媳妇翻身全记录。
  • 谈渊

    谈渊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祸爱成殇:软萌娇妻你别逃

    祸爱成殇:软萌娇妻你别逃

    爱情就像鬼一样,只是听说过,从未见过她就像飞蛾扑火一样,明知道他就是一团熊熊烈火,还要义无反顾的往里面,最后把自己弄的遍体鳞伤。他的花心她一直都知道,只是以为自己有孩子可以拴住他,让他在回到她的身边,却不曾想,他竟然为了结婚而弃她不顾,甚至于在她临盆之际,亲手将自己的孩子“杀死”在摇篮中....“沐昊焱我诅咒你不得好死...”病房里传来撕心裂肺的诅咒声。沐昊焱嘴角带着冷冷的嘲讽,丝毫不把女人的咒骂声放在眼里,只想赶快离开这个让他厌恶的地方,赶向那个等着他、正准备与他完成婚礼的女人那里。
  • 噬魂之妖神帝君

    噬魂之妖神帝君

    一段被鬼王追杀的梦境,开启了尘封已久的记忆,觉醒后穿越到异界,我意外成了神王,夜明明是我的镇魂师,为何他又变成了我?我到底是谁?夜又是谁?夜是神?是妖?还是魔?鬼王为何千方百计要杀夜?这里有你想要的一切,这里却没有规则,只有无数的脑洞,你永远不知道何时会发生何事?想要一起探究下去,那就跟我来吧!
  • 高手神话

    高手神话

    网游里的江湖不再只是只是网游。葵花宝典,辟邪剑谱,降龙十八掌,易筋经……只要你有实力,什么不可一世的人物都可以被你踩在脚……不论你是什么控,只要你有实力,在这里,一并都可以拥有……
  • 醒世录

    醒世录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独步仙尘

    独步仙尘

    散修郭正阳意外重生回到了五十年前,更意外发现自己竟然可以预知他人即将得到的机缘,进而掠夺。天机渺茫,上一世郭正阳就是机缘太差,才蹉跎狼狈一生,这一世,却可以无限掠夺各种天机,你气运惊人,走在大街上都可以捡到修士厮杀遗宝,但郭正阳却可以提前预知!你机缘逆天,轻松可以获得让你一路青云直上的惊人至宝,但郭正阳只要提前斩杀,即可掠夺到手!…………(ps:方向新书上传,继续大家支持,跪求收藏,推荐,打赏,求各种能求的数据。)
  • 第一现场

    第一现场

    初夏时节,古城市的长途汽车站、火车站,几乎是在同一时间段内发现了两个大号黑色旅行箱,被人有意丢弃在了候车大厅内!警方马上派员出现场,开箱勘验,发现这两个箱内各装有一具无头无四肢的女性躯干,此案确系为谋杀案无疑!古城警界大侦探丁一川带人开展了对本案的调查,费了九牛二虎之力终于查清尸源——死者竟是一对如花似玉的双胞胎姐妹!姐姐叫吴双双,妹妹叫吴双凤。经查:姐妹两人交往人员广泛,仅警方罗列出的关系人就达上百人之多!究竟是情杀?还是仇杀?层层疑团缠绕着本案,但有一点可以肯定,发现尸箱的现场只是第二现场,那么,真正的第一现场又在哪里呢?大侦探丁一川带领着手下的人马开始了艰难的排查、推理……