登陆注册
4716000000022

第22章

Since in the flutter of her spirit caused by the words of Mrs. Hughs, Cecilia felt she must do something, she decided to change her dress.

The furniture of the pretty room she shared with Stephen had not been hastily assembled. Conscious, even fifteen years ago, when they moved into this house, of the grave Philistinism of the upper classes, she and Stephen had ever kept their duty to aestheticism green; and, in the matter of their bed, had lain for two years on two little white affairs, comfortable, but purely temporary, that they might give themselves a chance. The chance had come at last--a bed in real keeping with the period they had settled on, and going for twelve pounds. They had not let it go, and now slept in it--not quite so comfortable, perhaps, but comfortable enough, and conscious of duty done.

For fifteen years Cecilia had been furnishing her house; the process approached completion. The only things remaining on her mind--apart, that is, from Thyme's development and the condition of the people--were: item, a copper lantern that would allow some light to pass its framework; item, an old oak washstand not going back to Cromwell's time. And now this third anxiety had come!

She was rather touching, as she stood before the wardrobe glass divested of her bodice, with dimples of exertion in her thin white arms while she hooked her skirt behind, and her greenish eyes troubled, so anxious to do their best for everyone, and save risk of any sort. Having put on a bramble-coloured frock, which laced across her breast with silver lattice-work, and a hat (without feathers, so as to encourage birds) fastened to her head with pins (bought to aid a novel school of metal-work), she went to see what sort of day it was.

The window looked out at the back over some dreary streets, where the wind was flinging light drifts of smoke athwart the sunlight. They had chosen this room, not indeed for its view over the condition of the people, but because of the sky effects at sunset, which were extremely fine. For the first time, perhaps, Cecilia was conscious that a sample of the class she was so interested in was exposed to view beneath her nose. 'The Hughs live somewhere there,' she thought. 'After all I think B. ought to know about that man. She might speak to father, and get him to give up having the girl to copy for him--the whole thing's so worrying.'

In pursuance of this thought, she lunched hastily, and went out, making her way to Hilary's. With every step she became more uncertain. The fear of meddling too much, of not meddling enough, of seeming meddlesome; timidity at touching anything so awkward;distrust, even ignorance, of her sister's character, which was like, yet so very unlike, her own; a real itch to get the matter settled, so that nothing whatever should come of it--all this she felt. She hurried, dawdled, finished the adventure almost at a run, then told the servant not to announce her. The vision of Bianca's eyes, while she listened to this tale, was suddenly too much for Cecilia. She decided to pay a visit to her father first.

Mr. Stone was writing, attired in his working dress--a thick brown woollen gown, revealing his thin neck above the line of a blue shirt, and tightly gathered round the waist with tasselled cord; the lower portions of grey trousers were visible above woollen-slippered feet.

His hair straggled over his thin long ears. The window, wide open, admitted an east wind; there was no fire. Cecilia shivered.

"Come in quickly," said Mr. Stone. Turning to a big high desk of stained deal which occupied the middle of one wall, he began methodically to place the inkstand, a heavy paper-knife, a book, and stones of several sizes, on his guttering sheets of manuscript.

Cecilia looked about her; she had not been inside her father's room for several months. There was nothing in it but that desk, a camp bed in the far corner (with blankets, but no sheets), a folding washstand, and a narrow bookcase, the books in which Cecilia unconsciously told off on the fingers of her memory. They never varied. On the top shelf the Bible and the works of Plautus and Diderot; on the second from the top the plays of Shakespeare in a blue edition; on the third from the bottom Don Quixote, in four volumes, covered with brown paper; a green Milton; the "Comedies of Aristophanes"; a leather book, partially burned, comparing the philosophy of Epicurus with the philosophy of Spinoza; and in a yellow binding Mark Twain's "Huckleberry Finn." On the second from the bottom was lighter literature: "The Iliad"; a "Life of Francis of Assisi"; Speke's "Discovery of the Sources of the Nile"; the "Pickwick Papers"; "Mr. Midshipman Easy"; The Verses of Theocritus, in a very old translation; Renan's "Life of Christ"; and the "Autobiography of Benvenuto Cellini." The bottom shelf of all was full of books on natural science.

The walls were whitewashed, and, as Cecilia knew, came off on anybody who leaned against them. The floor was stained, and had no carpet.

There was a little gas cooking-stove, with cooking things ranged on it; a small bare table; and one large cupboard. No draperies, no pictures, no ornaments of any kind; but by the window an ancient golden leather chair. Cecilia could never bear to sit in that oasis;its colour in this wilderness was too precious to her spirit.

"It's an east wind, father; aren't you terribly cold without a fire?"Mr. Stone came from his writing-desk, and stood so that light might fall on a sheet of paper in his hand. Cecilia noted the scent that went about with him of peat and baked potatoes. He spoke:

同类推荐
  • 小品般若波罗蜜经

    小品般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 謇斋琐缀录

    謇斋琐缀录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解老

    解老

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说了本生死经

    佛说了本生死经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重阳真人金阙玉锁诀

    重阳真人金阙玉锁诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 会魔术的魔法师

    会魔术的魔法师

    求评论,求推荐,求收藏,新书《关于我努力学习是为了修仙这件事》。不要开玩笑,那只是在变魔术。没人会魔法,但有人会高超的骗术。别来烦我,我只是个魔术师。一一一一选自《威尔经典语录》。
  • 武极昊天

    武极昊天

    神话天庭,一代天骄横空出世,光照万古!从此,神话不再是神话,传奇就是这样产生!在这里没有最强,只有更强,看天骄少年如何逆天。红颜环绕,成长曲折,接踵而至的磨难不断地锻炼着少年的心,是什么让他如此的坚强?等待他的又是怎样的结果?一切都还在迷雾之中。
  • 妙趣仙医:漂亮娘亲嫁人吧

    妙趣仙医:漂亮娘亲嫁人吧

    穿越有喜,天才变废材,还附送萌娃一枚。家人欺辱,自带绝技逆袭。萌娃教育,自有现代育儿手册。可是萌娃没爹,肿么办?“比武招亲,谁美谁是爹!”“小犊子,给我滚下来!”“不要,我在给娘亲找暖床!”“下不下来?”“我不,我不,我就不……”某女直接抓起身边的美男,一个甩手扔给某萌宝。“以后,他就是你爹爹!”某萌宝:“……”好随意的娘亲,不过,此男子貌似有点美——“帅哥,就你了。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 幸福是什么:当代雷锋郭明义的故事

    幸福是什么:当代雷锋郭明义的故事

    郭明义是学雷锋的优秀模范人物,被誉为雷锋传人。这本书是作者与辽宁省新华社记者合写的一本书。书中着重写了郭明义从小爱劳动,爱社会,爱学习的故事,也将郭明义在部队,在鞍钢的工作岗位上,以自己的奉献精神赢得大家的喜爱和尊重的故事,艺术地展现在读者面前。学身边的英雄,从小事做起,此书得到了辽宁省委、政府的支持和表彰。
  • 无法逃离的宿命

    无法逃离的宿命

    阴谋、冒险、族斗、战争、复仇,背叛……全新的世界观,带着你进行一场玄幻冒险之旅!
  • 看守所记忆:有期徒刑七个月

    看守所记忆:有期徒刑七个月

    有期徒刑七个月,在看守所一段不寻常的记忆,作者先是被治安拘留,然后因行凶伤人被判刑。本文主要描写看守所那个被人遗忘的原生态社会。描写了各种不同类型的犯罪案例,展现你所不知道的人性百面。
  • 超时空学校

    超时空学校

    当江锋引准备开始自己的高中生活时,突然发现自己入读的学校和自己想象中的完全不一样……“火遁!豪火球之术!”“啊???”“卍解!”“嘎???”“俗话说,关东有工藤,关西有……”“???相机???”…………江锋引开学的第一天就在风中凌乱了……
  • 变身刀剑之蔷薇

    变身刀剑之蔷薇

    “一切从刀剑开始,聆听刀剑相交的鸣响,改变那些让我悲伤的结局。”——少女(少年)十六夜(叶澜)语书友群:749533115(沧澜殿堂)
  • 仙灵幻梦

    仙灵幻梦

    穿越成大神,我一穿成废柴,还是人见人爱,花见花开,车见车爆胎一掐就死的幼年小仓鼠,先有坑爹的系统,后有的帅气师父,天天惹桃花一朵朵,夜夜搞事情。
  • The Goodness of St. Rocque and Other Stories

    The Goodness of St. Rocque and Other Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。