登陆注册
4716500000038

第38章

"I will answer for it," he answered. "In the meantime, he has done what he can for our comfort.""How?" I said, "He bids us not to attempt the last three leagues to Gueret to-night; the road is too bad. But to stay at Saury, where there is a good inn, and to-morrow morning he will meet us there.""If the brigands have not proved too much for him," I said.

"Yes," Parabere answered, with a simplicity almost supernatural.

"To be sure."

After this, it was no use to say anything to him, though his officiousness would have justified the keenest reproaches. Iswallowed my resentment, therefore, and we went on amicably enough, though the valley of the Creuse, in its upper and wilder part, through which our road now wound, offered no objects of a kind to soften my anger against the governor. I saw enough of ruins, of blocked defiles, and overgrown roads; but of returning prosperity and growing crops, and the King's peace, I saw no sign--not so much as one dead robber.

About noon we alighted to eat a little at a wretched tavern by one of the innumerable fords. A solitary traveller who was here before us, and for a time kept aloof, wearing a grand and mysterious manner with a shabby coat, presently moved; edging himself up to me where I sat a little apart, eating with Parabere and my gentlemen.

"Sir," he said, on a sudden and without preface, "I see that you are the leader of this party."As I was more plainly dressed than Parabere, and had been giving no orders, I wondered how he knew; but I answered, without any remark, "Well, sir; and what of that?""You are in great danger," he replied.

"I?" I said.

"Yes, sir; you!" he answered.

"You know me?"

He shrugged his shoulders. "Not I," he said, "but those who speak by me. Enough that you are in danger.""From what?" I asked sceptically; while my companions stared, and the troopers and servants, who were just within hearing, listened open-mouthed.

"A one-eyed woman and a one-eyed house," he answered darkly.

Then, before I could frame a question, he turned from me as abruptly as he had come, and, mounting a sorry mare that stood near, stumbled away through the ford.

It required little wit to see that the man was an astrologer, and one whose predictions, if they had not profited his clients more than himself, had been ominous indeed. I was inclined, therefore, to make sport of him, knowing that the pretenders to that art are to the true men as ten to one. But his words, and particularly the fact that he had asked for nothing, had impressed my followers differently; so that they talked of nothing else while we ate, and could still be heard discussing him in the saddle. The wildness of the road and the gloomy aspect of the valley had doubtless some effect on their minds;which a thunderstorm that shortly afterwards overtook us and drenched us to the skin did not tend to lighten. I was glad to see the roofs of Saury before us; though, on a nearer approach, we found all the houses except the inn ruined and tenantless; and even, that scorched and scarred, with the great gate that had once closed its courtyard prostrate in the road before it.

However, in view of the country we had come through, and the general desolation, we were thankful to find things no worse.

The village stood at the entrance to a gorge, with the Creuse--here a fast-rushing stream--running at the back of the inn. The latter was of good size, stone-built and tiled, and, at first, seemed to be empty; but the servants presently unearthed a man and then a boy. Fires were lit, and the horses stabled; and a second room with a chimney being found, Parabere and I, with Colet and my gentlemen, took possession of it, leaving the kitchen to my following.

I had had my boots removed, and was drying my clothes and expecting supper, when Boisrueil, who was beside me, uttered an exclamation of amazement.

"What is it?" I said.

He did not answer, and I followed his eyes. A woman had just entered the room with a bundle of sticks. She had one eye!

I confess that, for an instant, this staggered me; but a moment's thought reminded me that the astrologer had come from this inn to us, and I smiled at the credulity which would have built on a coincidence that was no coincidence. When the woman had retired again, therefore, I rallied Boisrueil on his timidity; but, though he admitted the correctness of my reasoning, I saw that he was not entirely convinced. He started whenever a shutter flapped, or the draughts, which searched the grim old building through and through, threatened to extinguish our lights. He hung cloaks over the windows to obviate the latter inconvenience he said--and was continually going out and coming back with gloomy looks. Parabere joined me in rallying him, which we did without mercy; but when I had occasion, after a while, to pass through the outer room I found that he was not alone in his fears. The troopers sat moodily listening, or muttered together;while the cup passed round in silence. When I bade a man go on an errand to the stable, four went; and when I dropped a word to the woman who was attending to her pot, a dozen heads were stretched out to catch the answer.

Such a feeling--to which, in this instance, the murmur of the stream and the steady downpour of rain doubtless added something --is so contagious that I was not surprised to find Colet and La Font sinking under it. Only Parabere, in fact, rose quite superior to the notion, laughed at their fears, and drank to their better spirits; and, making the best of the situation, as became an old soldier, presently engaged me in tales of the war--fought again the siege of Laon, and buried men whose bodies bad lain for ten years under the oaks at Fontaine Francoise.

Talk of this kind, which we still maintained after we had despatched our supper, was sufficiently engrossing to erase Boisrueil's fancies entirely from my mind. They were recalled by his sudden entrance, with Colet at his elbow, the faces of both full of importance. I saw that they had something to say, and asked what it was.

同类推荐
  • 护法论

    护法论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说轮转五道罪福报应经

    佛说轮转五道罪福报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Devil's Paw

    The Devil's Paw

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文说

    文说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 洛家有女为倾城

    洛家有女为倾城

    情深不寿,慧极必伤。洛家人才辈出,招来皇家记恨,一朝族灭,世间唯余一人,洛沁步步算计,便有了洛知宥的诞生。带着使命降生的她,又会有怎样的未来呢?(本文是个小甜饼!小甜饼!小甜饼!重要的事情说三遍,别被简介骗了哦)
  • 团结友爱(中华美德)

    团结友爱(中华美德)

    一根筷子易折断,一把筷子折断难。这就是团结的魔力。团结友爱是中华民族传统美德和人际关系的伦理准则,是华夏社会和炎黄子孙繁衍不息、繁荣昌盛、稳定统一的精神力量和道德支柱,是形成民族自强力、凝聚力和向心力的美好风尚,是以优秀传统文化和民族心理为内涵实质的崇高的境界情操。培养团结友爱的良好的品德,有利于提高人际交往的能力,也有利于提高学习和工作的效率。
  • 五拳总诀歌

    五拳总诀歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少奶奶超甜超强的

    少奶奶超甜超强的

    夜罗云煌,千年豪门夜罗家族的少主,权倾天下,清贵无双,传言他爱妻如命,宠妻上天。那一年,她被欺骗伤害,倒在血泊中,绝望之中,是他出现救了她。活过来后,古凝霜有两件事要做,一个是报仇虐渣,另一个是报恩。可是这突然冒出来喊她妈妈的小男孩是谁?她能说她还是个处吗?最早时,古凝霜:“夜罗少主,我不能做夜罗家族的少奶奶。”后来,古凝霜:“夜罗云煌,孩子都有了,你要对我负责,要宠我爱我。”夜罗云煌:“人都是你的,心都给你了,还不够宠你爱你?”
  • 诸神猎杀

    诸神猎杀

    这是属于个人的疯狂幻想宇宙,有的地方可能和大家的已有知识冲突,请见谅。诸神猎杀榜现世,属于诸神的浩劫已开启,凡人亦可弑神。修仙,科技,符文,进化,各种体系即将碰撞!到底是百万雄师的两军对决壮阔,还是高科技文明一人秒杀一颗星球更高效?前世?今生?欺骗?背叛?诸神猎杀榜的幕后黑手又有什么目的?敬请期待……
  • 你好,倔驴先生

    你好,倔驴先生

    『推文,《和陶先生说午安》』一滴泪,点亮了相识的明灯。谁知道,原是旧相识。甜蜜背后隐藏的,是直击心脏的苦楚。喜欢,真的是很简单的事?终究是错付…回首所有过往,最美不过初遇那句——“你好啊。”【双女主文,带点奇幻,有甜有虐,坑品保证】
  • 千金宠:邪医凰后

    千金宠:邪医凰后

    她是将军府默默无闻的小姐,一道册封郡主的圣旨,她被推到众人的面前,成为这场皇位争夺战中的一颗棋子。可谁知道,她那温柔如小白兔的面孔下,隐藏着一个腹黑如狼般的灵魂?她是素手医仙,受尽万民景仰!她也是魅惑邪医,杀人与无形!可惜,却没人看清她的真面目!他,传闻中近乎冷血的帝王,征战沙场,玩弄天下与鼓掌之间。一场战争,他们对持于沙场之上,他为了天下,她为了守护自己的亲人!刀剑相向,生死相博,可是那两颗同样冰冷的心为何却越发靠近!一场阴谋,她身陷囹圄,他如天神一般降临,向她伸出手:“孤王的后宫差一位皇后,你愿意么?”《内容一》“报!皇上,敌军来袭!”某皇大手一挥:“立刻整军迎战,冲杀出去!”“但.但领军的是皇后娘娘!”话落,那将士差点将头都埋到土里。某皇一张拍裂面前的桌子:“混账,怎么不早说?”话落,立刻再次下令:“立刻下令,后退三十里,然后再给皇后送一纸文书过去,就说是求和的!”那将士差点一下子栽进土里:皇上!你这一个月送了三次求和书,现在还送啊?《内容二》某皇黑着脸看着从面前走过的女人,个个面如白玉,妖娆如蛇,咬牙切齿的瞪着那悠闲自在的女人:“慕容锦,你到底要干什么?”被点名的人抬抬下巴,道:“皇上没看见么?选秀啊!这里的美女个个都是万里挑一的,皇上看是随便捡两个呢,还是全部都收了?”某皇猛的起身,冷喝:“来人,将这些女人全部都给我丢出去!”看着一步一步向自己走来的冷面煞神,某人终于意识到后果的严重,讨好笑道:“皇上啊!有话得好好说!”某皇一把将某人扛起:“孤王喜欢用行动说话!”-----------------------------她是一个狡诈无比,同时也无心无情的人!他是一个冷血霸道,杀人不眨眼的帝王!他宠她,不需要理由;她信他,不需要任何借口!一生所求为何?繁华落后,有一人生死相随,如此,足以!女强文,不虐,男主也是很厉害的!一对一,绝对宠文!
  • 西地平线

    西地平线

    在中国当代文坛以浪漫和理想主义色彩为其创作特色的高建群,在本书中让你体味到文字语言的独特的魅力,它带给你的无穷的想象是任何其他文学文艺形式所无法替代的。本书分三辑:第一辑“西地平线”,是作者这些年在陕甘宁青新生活、旅行、考察的散文。第二辑:“最后的骑兵”,是作者在新疆当兵5年的感悟。一个成熟男人的浪漫、一群最后的骑兵的剽悍,将一切孤独、无奈、悲凉、艰苦和凶险都深藏在心里,展现给你的是一个普通士兵对国家的那种责任感和使命感。第三辑:“生活培养出作家”,作者抒发对故乡、对友人、对亲人的真情实感,畅谈对文学、对足球、对社会的看法,得出“作家是生活本身培养出来的”这一真知灼见。
  • 佛说巨力长者所问大乘经

    佛说巨力长者所问大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 残年

    残年

    上午九点钟左右,他上了一辆公交车。那趟车是通往太平路的。他当天的目的仍是去那里。不过,车才驶出几站地,距太平路还有很长一段距离的时候,他却从车上下来了,被自己的身影牵引着朝北山广场走去。几只风筝点缀在广场上方云影稀疏的天空中,形同一只只盘旋的飞鸟。当初清除的雪都堆积在广场四周,现在大部分已经化开,水迹漫延到广场剁斧石道板上,一片湿漉。出门之前,窗外明晃晃的阳光令人感觉异常温暖。事实上,竟然是掩人耳目的假象。尤其是一步入北山广场,冷风便生硬地袭来,吹得他周身透凉,瑟瑟地缩起脖子。他小心避开地上波纹四起的积水,寻向广场中心那些放风筝的人。