登陆注册
4717600000027

第27章 CHAPTER VIII. MEMOIRS OF AN ISLET(1)

THOSE who try to be artists use, time after time, the matter of their recollections, setting and resetting little coloured memories of men and scenes, rigging up (it may be) some especial friend in the attire of a buccaneer, and decreeing armies to manoeuvre, or murder to be done, on the playground of their youth. But the memories are a fairy gift which cannot be worn out in using. After a dozen services in various tales, the little sunbright pictures of the past still shine in the mind's eye with not a lineament defaced, not a tint impaired. GLUCK UND UNGLUCK WIRD GESANG, if Goethe pleases; yet only by endless avatars, the original re-embodying after each. So that a writer, in time, begins to wonder at the perdurable life of these impressions; begins, perhaps, to fancy that he wrongs them when he weaves them in with fiction; and looking back on them with ever-growing kindness, puts them at last, substantive jewels, in a setting of their own.

One or two of these pleasant spectres I think I have laid. I used one but the other day: a little eyot of dense, freshwater sand, where I once waded deep in butterburrs, delighting to hear the song of the river on both sides, and to tell myself that I was indeed and at last upon an island. Two of my puppets lay there a summer's day, hearkening to the shearers at work in riverside fields and to the drums of the gray old garrison upon the neighbouring hill. And this was, I think, done rightly: the place was rightly peopled -and now belongs not to me but to my puppets - for a time at least.

In time, perhaps, the puppets will grow faint; the original memory swim up instant as ever; and I shall once more lie in bed, and see the little sandy isle in Allan Water as it is in nature, and the child (that once was me) wading there in butterburrs; and wonder at the instancy and virgin freshness of that memory; and be pricked again, in season and out of season, by the desire to weave it into art.

There is another isle in my collection, the memory of which besieges me. I put a whole family there, in one of my tales; and later on, threw upon its shores, and condemned to several days of rain and shellfish on its tumbled boulders, the hero of another.

The ink is not yet faded; the sound of the sentences is still in my mind's ear; and I am under a spell to write of that island again.

The little isle of Earraid lies close in to the south-west corner of the Ross of Mull: the sound of Iona on one side, across which you may see the isle and church of Columba; the open sea to the other, where you shall be able to mark, on a clear, surfy day, the breakers running white on many sunken rocks. I first saw it, or first remembered seeing it, framed in the round bull's-eye of a cabin port, the sea lying smooth along its shores like the waters of a lake, the colourless clear light of the early morning making plain its heathery and rocky hummocks. There stood upon it, in these days, a single rude house of uncemented stones, approached by a pier of wreckwood. It must have been very early, for it was then summer, and in summer, in that latitude, day scarcely withdraws;but even at that hour the house was making a sweet smoke of peats which came to me over the bay, and the bare-legged daughters of the cotter were wading by the pier. The same day we visited the shores of the isle in the ship's boats; rowed deep into Fiddler's Hole, sounding as we went; and having taken stock of all possible accommodation, pitched on the northern inlet as the scene of operations. For it was no accident that had brought the lighthouse steamer to anchor in the Bay of Earraid. Fifteen miles away to seaward, a certain black rock stood environed by the Atlantic rollers, the outpost of the Torran reefs. Here was a tower to be built, and a star lighted, for the conduct of seamen. But as the rock was small, and hard of access, and far from land, the work would be one of years; and my father was now looking for a shore station, where the stones might be quarried and dressed, the men live, and the tender, with some degree of safety, lie at anchor.

I saw Earraid next from the stern thwart of an Iona lugger, Sam Bough and I sitting there cheek by jowl, with our feet upon our baggage, in a beautiful, clear, northern summer eve. And behold!

there was now a pier of stone, there were rows of sheds, railways, travelling-cranes, a street of cottages, an iron house for the resident engineer, wooden bothies for the men, a stage where the courses of the tower were put together experimentally, and behind the settlement a great gash in the hillside where granite was quarried. In the bay, the steamer lay at her moorings. All day long there hung about the place the music of chinking tools; and even in the dead of night, the watchman carried his lantern to and fro in the dark settlement and could light the pipe of any midnight muser. It was, above all, strange to see Earraid on the Sunday, when the sound of the tools ceased and there fell a crystal quiet.

All about the green compound men would be sauntering in their Sunday's best, walking with those lax joints of the reposing toiler, thoughtfully smoking, talking small, as if in honour of the stillness, or hearkening to the wailing of the gulls. And it was strange to see our Sabbath services, held, as they were, in one of the bothies, with Mr. Brebner reading at a table, and the congregation perched about in the double tier of sleeping bunks;and to hear the singing of the psalms, "the chapters," the inevitable Spurgeon's sermon, and the old, eloquent lighthouse prayer.

同类推荐
热门推荐
  • 修仙道无境

    修仙道无境

    太仪妙无穷,道衍为剑阵无境!一心向往修仙的少年离央,当他如愿踏上修仙之道时,才发修仙远没有自己想的那么简单!同时也明白了,一旦踏上修行之道,就绝无回头路,不是高歌精进,就是彻底地身死魂消!红颜的倾心之约,修仙之道的千劫万难!当离央破劫化难,牵手红颜,立于巅峰时,又明悟:道无境亦爱无言!
  • 霸剑灭武

    霸剑灭武

    剑道没落的世界,少年偶得远古七剑之一的破天剑,从此一人一剑,斩破天地,逍遥天外!
  • 组织的极限(当代西方经济学经典译丛)

    组织的极限(当代西方经济学经典译丛)

    高山上的隐居者可能看重温暖的衣服,总是被催逼着似的,用他能够找到的树叶、树皮或者兽皮来做衣服。然而,当许多人为满足他们的需求彼此竞争时,学会如何利用现存的可用资源变得愈发困难。诺贝尔奖获得者肯尼斯·阿罗用《组织的极限》分析了:人类为什么要以及怎么样来组织他们普普通通的生活,以此来克服对稀少资源的分配这个基本经济问题。
  • 把握命运指导(学生素质规范教育)

    把握命运指导(学生素质规范教育)

    其实都是在说这件事——人生的努力方向。因为,有了方向,人生就不一样了。原来贫穷者,定然变得富有;原来低贱者,定然变得高贵;原来懒散者,定然变得精进;原来死板者,定然变得活泼,原来低俗者,定然变得高雅;原来痛苦者,定然变得快乐。快来看看吧!
  • 快穿99次:男神,约吗

    快穿99次:男神,约吗

    【女扮男装】洛瓷墨作为一个孤儿,可以说死了也没有掀起一丝浪花,但是,某系统被她的梦想感动,觉得帮她一下。虽然帮是帮了,但是洛瓷墨有点不满:“啊喂,我的梦想是撩小姐姐,为什么偏要给我安排一个小哥哥?”某小哥哥:“嗯?墨墨想撩小姐姐?”洛瓷墨(疯狂摇头)~~~~总之就是一个快穿+女扮男装系列的文啦!(简介无能求原谅)
  • 天命之凛冬将至

    天命之凛冬将至

    请问,带着漫威冬兵血清穿越,有金手指天命系统,匹配到了法师模板,我该怎么加点?在线等,急!答:力量、耐力先点满,再点灵敏,智力精神力加一点就够了。近战武器专精、远程武器专精、暴击、破甲、一击必杀、盾牌格挡点满,法术点一个闪光术。法师手册第一页,当你没魔的时候,用手上的魔杖去敲碎敌人的脑壳!当你有魔的时候,用闪光术闪一下……然后去敲碎敌人的脑壳!凸(艹皿艹),这是什么鬼法师,我的理想,是当一个讲冷笑话的冰法啊!
  • 活人墓

    活人墓

    传说有一座活人墓,不知道是哪个朝代的墓穴,但是有很多值钱的文物。一旦活人进去了,就不会再出来。我发生意外,在活人墓里呆了五年,不吃不喝、还是躺在一具棺材里度过。不过我醒来的时候,我安然无恙。我不知道我和活人墓到底有什么样的牵连,我只知道不管生或死,我必须要回去找到真相。却没想到走上的是一条不归之路。
  • 强婚密爱:宠妻上瘾

    强婚密爱:宠妻上瘾

    家里一朝被人阴谋陷害以致破产,却让她遇上那个如冰块的男人一夜的抵死缠绵,她送了他三个字,男人却给她一纸合约,“我的一切我会夺回来的!”为了报复敌人,她甘愿签下,只为给敌人致命的一击。明里,他是跨国集团的总裁,冰冷容颜不喜言语;暗里,他却拥有多重骇人身份,杀戮决绝使人惧怕。“我不会爱你。”男人眼底的坚决,却在对上她的眼睛时瞬间崩塌。遇到男人上前搭讪,他会不悦道,“这是我的女人,谁让你碰了?”遇到花痴女挑衅,他会直接说,“我就只要她一个,你们谁也别肖想她的位置。”遇到蛮横人刁难,他也会说,“这是我宠的,她喜欢就好,你管不着。”是谁说不可能爱了,可是为什么一次次做出爱人之间的举动,让她一再沦陷。看着他身后那个女人,她才知道,原来她只是个替身,一夜之间,她最后选择了逃离,多年后,再回来,却再次被他缠上……【闷骚男口头禅】某女:谢谢你。某男:嗯。某女:对不起啊!某男:嗯。某女:那个,我不是故意的,我也没想到会惹来这些事情,我……某男:嗯。某女:你的话不会只有一个嗯吧?别人问你什么你都只会嗯的回答?某男:嗯?某女无奈,某男茫然。【女孩VS男人】一个小人从她身后钻了出来,看着面前的高人。“妈咪,这个人是谁啊?”粉嫩的小女孩嗲声问道,“他是不是也来征婚的?诶,你要来征婚是吗?”男人没有说话。“我告诉你,想要征婚,有三个条件,有车有房,父母双亡,不然婆媳关系很难搞的。”男人额上黑线布满。【用尽偷蒙拐骗】“宝贝,能不能帮爹地办一件事情。”某男狡黠道。女孩双手撑下巴,道,“说吧。”“爹地忘记你妈咪的名字怎么写了,可不可以去外公那里把妈咪的户口本拿出来给爹地看一下。”“我会写妈咪的名字,很简单,我教你吧!”说着就要去拿纸笔,却被某男制止了。“你们写的不一定对,只有户口本的才是最对的,万一你们写错了怎么办?”“哦,那好吧,我去问问外公。”在一旁的男孩鄙视的看着两人。注:一对一,不是回头草,男主身心健康,宠文无边。简介无能,请点进去看几章再决定咔嚓吧!本人古文:《吾家有妃初拽成》【已完结】《凰腾——绝杀鬼妃》【推荐姐妹文】姒锦《军婚撩人》鎏年《限制级霸宠》沐云清《狂霸老公极品妻》艺瑾天使《霸道老公,轻点爱》花卷儿《名门小妻——宠你上瘾》妆璧《少将,放过我》多浅《亿万老公誘宠妻》
  • 诸佛心印陀罗尼经

    诸佛心印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斗罗里的小僵尸

    斗罗里的小僵尸

    谁说僵尸青面獠牙,凶神恶煞。穿越后的夜柒觉醒了僵尸武魂,颜值照样能打。帅气的背后是实力,而在唐三眼里嘛……【滑稽】【滑稽】