登陆注册
4718000000121

第121章 XXIII.(3)

"Unfortunately, it is but too certain; and, if I say unfortunately, it is because here we have to meet a terrible charge, the most decisive, by all means, that has been raised, one on which M. Galpin has not insisted (he is much too clever for that), but one which, in the hands of the prosecution, may become a terrible weapon.""I must confess," said Jacques, "I do not very well see"--"Have you forgotten the letter you wrote to Miss Dionysia the evening of the crime?" broke in M. Magloire.

Jacques looked first at one, and then at the other of his counsel.

"What," he said, "that letter?"

"Overwhelms us, my dear client," said M. Folgat. "Don't you remember it? You told your betrothed in that note, that you would be prevented from enjoying the evening with her by some business of the greatest importance, and which could not be delayed? Thus, you see, you had determined beforehand, and after mature consideration, to spend that evening in doing a certain thing. What was it? 'The murder of Count Claudieuse,' says the prosecution. What can we say?""But, I beg your pardon--that letter. Miss Dionysia surely has not handed it over to them?""No; but the prosecution is aware of its existence. M. de Chandore and M. Seneschal have spoken of it in the hope of exculpating you, and have even mentioned the contents. And M. Galpin knows it so well, that he had repeatedly mentioned it to you, and you have confessed all that he could desire."The young advocate looked among his papers; and soon he had found what he wanted.

"Look here," he said, "in your third examination, I find this,--" 'QUESTION.--You were shortly to marry Miss Chandore?

ANSWER.--Yes.

Q--For some time you had been spending your evenings with her?

A.--Yes, all.

Q.--Except the one of the crime?

A.--Unfortunately.

Q.--Then your betrothed must have wondered at your absence?

A.--No: I had written to her.' "

"Do you hear, Jacques?" cried M. Magloire. "Notice that M. Galpin takes care not to insist. He does not wish to rouse your suspicions.

He has got you to confess, and that is enough for him."But, in the meantime, M. Folgat had found another paper.

"In your sixth examination," he went on, "I have noticed this,--" 'Q.--You left your house with your gun on your shoulder, without any definite aim?

A.--I shall explain that when I have consulted with counsel.

Q.--You need no consultation to tell the truth.

A.--I shall not change my resolution.

Q.--Then you will not tell me where you were between eight and midnight?

A.--I shall answer that question at the same time with the other.

Q.--You must have had very strong reasons to keep you out, as you were expected by your betrothed, Miss Chandore?

A.--I had written to her not to expect me.' ""Ah! M. Galpin is a clever fellow," growled M. Magloire.

"Finally," said M. Folgat, "here is a passage from your last but one examination,--" 'Q.--When you wanted to send anybody to Sauveterre, whom did you usually employ?

A.--The son of one of my tenants, Michael.

Q.--It was he, I suppose, who, on the evening of the crime, carried the letter to Miss Chandore, in which you told her not to expect you?

A.--Yes.

Q.--You pretended you would be kept by some important business?

A.--That is the usual pretext.

Q.--But in your case it was no pretext. Where had you to go? and where did you go?

A.--As long as I have not seen counsel I shall say nothing.

Q.--Have a care: the system of negation and concealment is dangerous.

A.--I know it, and I accept the consequences.' "Jacques was dumfounded. And necessarily every accused person is equally surprised when he hears what he has stated in the examination.

There is not one who does not exclaim,--

"What, I said that? Never!"

He has said it, and there is no denying it; for there it is written, and signed by himself. How could he ever say so?

Ah! that is the point. However clever a man may be, he cannot for many months keep all his faculties on the stretch, and all his energy up to its full power. He has his hours of prostration and his hours of hope, his attacks of despair and his moments of courage; and the impassive magistrate takes advantage of them all. Innocent or guilty, no prisoner can cope with him. However powerful his memory may be, how can he recall an answer which he may have given weeks and weeks before? The magistrate, however, remembers it; and twenty times, if need be, he brings it up again. And as the small snowflake may become an irresistible avalanche, so an insignificant word, uttered at haphazard, forgotten, then recalled, commented upon, and enlarged may become crushing evidence.

Jacques now experienced this. These questions had been put to him so skilfully, and at such long intervals of time, that he had totally forgotten them; and yet now, when he recalled his answers, he had to acknowledge that he had confessed his purpose to devote that evening to some business of great importance.

"That is fearful!" he cried.

And, overcome by the terrible reality of M. Folgat's apprehension, he added,--"How can we get out of that?"

"I told you," replied M. Folgat, "we must find some plausible explanation.""I am sure I am incapable of that."

The young lawyer seemed to reflect a moment, and then he said,--"You have been a prisoner while I have been free. For a month now Ihave thought this matter over."

"Ah!"

"Where was your wedding to be?"

"At my house at Boiscoran."

"Where was the religious ceremony to take place?""At the church at Brechy."

"Have you ever spoken of that to the priest?""Several times. One day especially, when we discussed it in a pleasant way, he said jestingly to me, 'I shall have you, after all in my confessional.' "M. Folgat almost trembled with satisfaction, and Jacques saw it.

"Then the priest at Brechy was your friend?""An intimate friend. He sometimes came to dine with me quite unceremoniously, and I never passed him without shaking hands with him."The young lawyer's joy was growing perceptibly.

同类推荐
  • 上清无上金元玉清金真飞元步虚玉章

    上清无上金元玉清金真飞元步虚玉章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 殿阁词林记

    殿阁词林记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉镜新谭

    玉镜新谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痰疠法门

    痰疠法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说初分说经

    佛说初分说经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冒牌王妃闹离婚:想踹我,没门

    冒牌王妃闹离婚:想踹我,没门

    “你是想揍我还是想杀我?”某痞子女故作无辜地看着眼前突然踹门进来的冷面王爷相公!该死的女人,堂堂王妃,正经事不做!去劫法场,又扮山贼!她无恶不作偏偏还总是理直气壮!“切,死有什么好怕的,人来到这个世界上,就没有想过活着回去!”某姑娘抖着双脚一脸得瑟!只是,她还忘了一句话——出来混,迟早是要还的!
  • 残剑风烟

    残剑风烟

    残剑无尖,可斩狼烟。残心忘情,可断尘缘。剑可无尖,心难忘情。人之一世,剑可残,唯情不能断。
  • 老婆有喜

    老婆有喜

    那销魂的笑容那细长的桃花眼那健硕的身板那酥麻的眼神那冷峻的眉毛安心吸溜方便面,“你说的是谁?”乔然:“是我。”安心:“你确定你说的不是食堂养的那个誓死不屈不肯就范拼命死吃的那头大白猪?”乔然:“……”这其实是一个腹黑辅导员看上了一个状似呆傻的女生,用尽五花八门的手段将其绑回家,而姑娘受尽折磨不堪忍受(乔然:你确定这是真话?o(╯□╰)o)最终屈服在腹黑男的淫威之下的悲伤逆流成河的故事。安心:“你干什么总是缠着我不放,我又没钱又没车又没房又不会做饭又不会用洗衣机又不会修电饭煲又不会修电风扇又。”乔然:“O(∩_∩)O我都会,所以你就应该跟着我。”安心:“可是这些连我妈都会,我干什么跟着你?”乔然:“……”好吧,老实说这是一个有钱有势有貌的总经理看上了一个眼神单纯内心邪恶的无良女生而被折磨变成人不像人鬼不像鬼的悲伤逆流成河的故事。(乔然:你确定这是真话?o(╯□╰)o)乔然:“安心心,还记得那个月黑风高的晚上吗?”安心:“记得,就是你在练隔空吸功的那个晚上。”乔然:“金庸里面描写这段金风玉露一相逢便胜却人间无数是这样说的吗?”安心:“大底上是这样说的,主要是我不明白你为什么要这样做。(娇羞状,请自行想象。)”乔然(邪肆的笑):“为了搞大你的肚子。”安心:“……”精彩不容错过:片段一:【你听说了吗?】“看见没,这就是我跟你讲的金融系的女飞人,你不知道她多厉害,上次学生会会长跟她一起吃饭,大家不知怎么的就聊起这个话题,学生会会长不信偏要跟她比赛,结果输的很惨,伤心的当场就晕倒了。”“哎,你不信?那我再跟你讲一个,你知道我们体育部部长大块头吧?体育全能型选手,运动会包揽了多少个金牌。那天跟安心比赛的时候他既没有头痛脚热,也没有扁桃体发炎,也没有心脏病突发,可还是输给安心那个瘦弱的小身板儿了。”安心:大家搞错灭,论家会系这么生猛的女生么。乔然:从物种起源适者生存的进化论上看来,确有此人。安心:如果上天再给我一次机会,我一定进化成恐龙。乔然:为什么?安心:更加生猛。乔然:…………片段二:【喵星人】安心:“喵~喵~,听得懂吗?”乔然无语。菜菜鄙视:“你是喵星人吗?能沟通的了吗?别装有文化的人。”安心不以为意,抢过喵星人放在手里继续“喵喵~”
  • 名门暖婚之权爷追妻攻略

    名门暖婚之权爷追妻攻略

    宋风晚被交往一年的未婚夫甩了,凭空冒出的私生女还要破坏她的家庭。某日醉酒,扬言要追到前任未婚夫最怕的人——傅家三爷。角落里,有人轻笑,“傅三,这丫头胆大包天,说要追你?”某人眸色沉沉,“眼光不错。”后来前男友搂着大肚子的小三和她耀武扬威。某人信步而来,两人乖巧叫声,“三叔。”傅沉看向身边的宋风晚,“叫三婶。”【理想型篇】婚前某次采访记者:“宋小姐择偶标准是什么?”宋风晚:“多金帅气有魅力。”某人点头,他都有。记者:“有具体的标准么?”宋风晚:“比我大三岁左右,个子不要太高,温暖,爱笑。”某人腹诽,他一样都不占,年纪身高不能改,那他多笑笑。某公司众人凌乱,心惊肉跳。“求三爷别笑,我们害怕!”婚后采访记者:“貌似三爷不符合你的理想型标准。”她笑道:“但他符合我对另一半的所有幻想。”**众人眼里的傅三爷:面慈心狠。宋风晚眼里的他:很苏很撩的老男人。众人:咱们认识的可能不是一个人。**月初出品,坑品保证,欢迎大家跳坑。
  • 武极战尊

    武极战尊

    身负三煞命,却能否极泰来;天生无资质,却要与天争道;武道双修,看如何成就武极战尊!
  • 夏了夏天

    夏了夏天

    曾几何时,少年和少女们不知忧惧地穿梭在夏日校园,升学率、排名等词汇只是生活的镶嵌,真正连绵成广阔世界的是真实、单纯与爱。总有人说,初三能让人一夕成长,但是,这样的成长,是否也是最后青葱岁月的心灵的祭奠?少年和少女们在校园里穿行,分数已经成了生活的镶嵌,充盈他们的是真实、单纯与爱。只是最后,他们终将离开。
  • 出嫁时你哭不哭?

    出嫁时你哭不哭?

    一般的喜日,都是八月半后定好的。八月半一过,男方还要送六大样到女方家去,这次送礼可不同八月半送礼,这次送礼要带上媒人,由男方和媒人到女方家去“通话”,“通话”的意思就是定喜日。明年的正月初几。定下了喜日,双方就忙开了。男方要布置新房,女方要布置嫁妆。其实木料早已备下了,木匠也约好了。准嫁娘还和往常一样在娘家做姑娘,但实际上又不一样了,准嫁娘已被爹娘命令着不用再下田做农活了,她显得有点闲,但忙惯了闲也闲不住的,况且还要纳鞋底做新鞋,纳好爹的又纳兄弟的,纳好兄弟的又纳娘的,一双又一双,单的,棉的,方口的,圆口的,双层底的,千层底的,真的够穿好多年的。
  • 善良的死神

    善良的死神

    小偷出身、纯朴善良的阿呆,在一次行窃之时被强大的炼金术士哥里斯因为某种目的带走了。阿呆的命运从此改变,命运推动着他救了大陆第一杀手,杀手之王为了报仇,强行将阿呆带到偏僻的小镇,并把自己的一身所学倾囊而授,跟杀手相处的阿呆会变成一个恶魔吗?血日当空,必出妖孽,血雨撒世,劫难将成,千年劫难即将降临大陆,谁是拯救大陆的救世主?善良与邪恶的结合,光明与黑暗的统一,以凤凰之血为引,穿越了重重阻隔,以神龙之血为结,爱之永生。
  • 超级风暴潮

    超级风暴潮

    尚丽洁翻了个身,半梦半醒地问:“几点了?你……还没睡?”斜倚在沙发上的党安裹紧羽绒棉衣,忧心忡忡:“你听这风!你听!”气温骤降十度,狂风暴雨,时而夹杂着沙粒雪,酣畅淋漓地肆虐。党安也像在风暴中煎熬。西北风狂怒的吼声拐着弯儿,拔着高儿,从海面推向小岛,扫过县城,向东南奔腾而去。海浪的喧嚣被狂风的吼叫遮掩了,偶尔从狂风呼号的缝隙中愤怒地亮一嗓子,足以使人惊魂。电是当晚六点多钟突然停掉的,一夜漆黑到天亮。没有电,暖气也没,自来水也停了,空调成了摆设,连锁反应,城市功能完全丧失。寒冷、恐怖与黑暗联手,完全笼罩了四面环海的小城。
  • Odd & True

    Odd & True

    Trudchen grew up hearing Odette's stories of their monster-slaying mother and a magician's curse. But now that Tru's older, she's starting to wonder if her older sister's tales were just comforting lies, especially because there's nothing fantastic about her own life—permanently disabled and in constant pain from childhood polio. In 1909, after a two-year absence, Od reappears with a suitcase supposedly full of weapons and a promise to rescue Tru from the monsters on their way to attack her. But it's Od who seems haunted by something. And when the sisters' search for their mother leads them to a face-off with the Leeds Devil, a nightmarish beast that's wreaking havoc in the Mid-Atlantic states, Tru discovers the peculiar possibility that she and her sister—despite their dark pasts and ordinary appearances—might, indeed, have magic after all.