登陆注册
4718000000136

第136章 XXVII.(2)

And, calling one of the Misses Lavarande, she told her,--"Come, Aunt Elizabeth, be quick. Take your hat and your shawl. I am going out, and you are going with me."The prisoner counted so fully upon the promptness of his betrothed, that he had already gone down into the parlor when she arrived at the prison, quite out of breath from having walked so fast. He took her hands, and, pressing them to his lips, he said,--"Oh, my darling! how shall I ever thank you for your sublime fidelity in my misfortune? If I escape, my whole life will not suffice to prove my gratitude."But he tried to master his emotion, and turning to Aunt Elizabeth, he said,--"Will you pardon me if I beg you to render me once more the service you have done me before? It is all important that no one should hear what I am going to say to Dionysia. I know I am watched."Accustomed to passive obedience, the good lady left the room without daring to make the slightest remark, and went to keep watch in the passage. Dionysia was very much surprised; but Jacques did not give her time to utter a word. He said at once,--"You told me in this very place, that, if I wished to escape, Blangin would furnish me the means, did you not?"The young girl drew back, and stammered with an air of utter bewilderment,--"You do not want to flee?"

"Never! Under no circumstances! But you ought to remember, that, while resisting all your arguments, I told you, that perhaps, some day or other, I might require a few hours of liberty.""I remember."

"I begged you to sound the jailer on that point.""I did so. For money he will always be ready to do your bidding."Jacques seemed to breathe more freely.

"Well, then," he said again, "the time has come. To-morrow I shall have to be away all the evening. I shall like to leave about nine; and I shall be back at midnight."Dionysia stopped him.

"Wait," she said; "I want to call Blangin's wife."The household of the jailer of Sauveterre was like many others. The husband was brutal, imperious, and tyrannical: he talked loud and positively, and thus made it appear that he was the master. The wife was humble, submissive, apparently resigned, and always ready to obey;but in reality she ruled by intelligence, as he ruled by main force.

When the husband had promised any thing, the consent of the wife had still to be obtained; but, when the wife undertook to do any thing, the husband was bound through her. Dionysia, therefore, knew very well that she would have first to win over the wife. Mrs. Blangin came up in haste, her mouth full of hypocritical assurances of good will, vowing that she was heart and soul at her dear mistress's command, recalling with delight the happy days when she was in M. de Chandore's service, and regretting forevermore.

"I know," the young girl cut her short, "you are attached to me. But listen!"And then she promptly explained to her what she wanted; while Jacques, standing a little aside in the shade, watched the impression on the woman's face. Gradually she raised her head; and, when Dionysia had finished, she said in a very different tone,--"I understand perfectly, and, if I were the master, I should say, 'All right!' But Blangin is master of the jail. Well, he is not bad; but he insists upon doing his duty. We have nothing but our place to live upon.""Have I not paid you as much as your place is worth?""Oh, I know you do not mind paying."

"You had promised me to speak to your husband about this matter.""I have done so; but"--

"I would give as much as I did before."

"In gold?"

"Well, be it so, in gold."

A flash of covetousness broke forth from under the thick brows of the jailer's wife; but, quite self-possessed, she went on,--"In that case, my man will probably consent. I will go and put him right, and then you can talk to him."She went out hastily, and, as soon as she had disappeared, Jacques asked Dionysia,--"How much have you paid Blangin so far?"

"Seventeen thousand francs."

"These people are robbing you outrageously.""Ah, what does the money matter? I wish we were both of us ruined, if you were but free."But it had not taken the wife long to persuade the husband. Blangin's heavy steps were heard in the passage; and almost immediately, he entered, cap in hand, looking obsequious and restless.

"My wife has told me every thing," he said, "and I consent. Only we must understand each other. This is no trifle you are asking for."Jacques interrupted him, and said,--

"Let us not exaggerate the matter. I do not meant to escape: I only want to leave for a time. I shall come back, I give you my word of honor.""Upon my life, that is not what troubles me. If the question was only to let you run off altogether, I should open the doors wide, and say, 'Good-by!' A prisoner who runs away--that happens every day; but a prisoner who leaves for a few hours, and comes back again-- Suppose anybody were to see you in town? Or if any one came and wanted to see you while you are gone? Or if they saw you come back again? What should I say? I am quite ready to be turned off for negligence. I have been paid for that. But to be tried as an accomplice, and to be put into jail myself. Stop! That is not what I mean to do."This was evidently but a preface.

"Oh! why lose so many words? asked Dionysia. "Explain yourself clearly.""Well, M. de Boiscoran cannot leave by the gate. At tattoo, at eight o'clock, the soldiers on guard at this season of the year go inside the prison, and until /reveille/ in the morning, or, in others words, till five o'clock, I can neither open nor shut the gates without calling the sergeant in command of the post."Did he want to extort more money? Did he make the difficulties out greater than they really were?""After all," said Jacques, "if you consent, there must be a way."The jailer could dissemble no longer: he came out with it bluntly.

同类推荐
  • 上清九天上帝祝百神内名经

    上清九天上帝祝百神内名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典君臣部

    明伦汇编皇极典君臣部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四友斋丛说

    四友斋丛说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易斋集

    易斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太玄宝典

    太玄宝典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 北漂男一夜获百万:爱情路过北京

    北漂男一夜获百万:爱情路过北京

    毕业后长驻北京的“三无”青年李傲,短短几个月内,突然“捡”了两百万,得了一套房,丢了次“老婆”,还暧了个昧……上帝似乎为他打开了一扇窗,可门在哪儿呢?他想要留在北京,父母不让;他想与女朋友长相厮守,可危机重重;他精神出轨,爱上美丽“富二代”,最后却两败俱伤;终于有了房,产权问题又纠结不清……现实的冰冷,爱的热切,青春就这么左右摇摆……
  • 豪门独占:如果爱你是场意外

    豪门独占:如果爱你是场意外

    世人眼中,他们是门当户对的金童玉女,天赐良缘。可没人知道他们的婚姻只有一个很短的期限,三年……她知道他有一位白月光的爱人,也做好了随时离开的准备。那日,漫天大雨中,她与他遥遥相望。他立于爱人伞下,矜贵清冷;眼泪埋藏于雨水之下,她狼狈不堪。阴暗牢房里,她蜷缩于角落,他立于她身前。她冷笑:“这么快就来找我算账?我……同意离婚。”他弯腰俯身,将她紧紧拥入怀,声音低沉又苦涩,“承认爱我……会死吗?”
  • 无双女配逆袭记

    无双女配逆袭记

    推荐新书《锦绣田园:皇后娘娘在种田》。当知道穿越成女配的时候,苏清薇还是有些沮丧的。然而回过神来她又是一脸的无所谓。女主要跟她斗,好,你使劲作,保证弄不死你。灵界大能都喊我作家主,好,那就当当家主过把瘾。仙界仙子又怎样,还不是照样打得你成猪头。只是这个不知道何时冒出来的男人又是怎么回事?一脸面瘫地对自己释放着心形泡泡。好吧,摸摸脸,把你收了。本书慢热,一对一实力宠文。女主金手指不算太多,希望大家喜欢~
  • 天墓迷城

    天墓迷城

    我是一名风水先生,无意之中,我踏入一个精彩神秘的另类世界,而我的目的,便是解开一切疑惑,研究‘风水’真谛!五千年华夏历史中隐藏了多少秘密,九百六十万疆域内又有多少不为人知的隐秘,一切尽在‘风水’二字。
  • 扎纸人

    扎纸人

    一门扎纸人的手艺,竟然让我惹上了脏东西,我发现这个世界上竟然真的有……
  • 吸血鬼追猎者

    吸血鬼追猎者

    命运让我走上了猎杀吸血鬼的道路,可是也同时跟我开了一个莫大的玩笑。等到真相浮出水面,不过是阴谋的延续,而那个把我算计其中的,却是占有了我一切的人。曾以为能够完全信任的人,对我却一再的利用,一再的欺骗。我学会了伪装,学会了笑里藏刀,步步为营,只为明哲自保。人类容不下我,那和吸血鬼为伍又如何?我要的,不过是活着……
  • New Thought Pastels

    New Thought Pastels

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神秘老公不见面

    神秘老公不见面

    为了回报家人十八年的养育之恩,她必须要代嫁,而那个男人半身不遂并烧的面目全非。新婚之夜,她被灌下一碗药.....从此,她伺候那个面目不清不能自理的男人!传说,霍家怪事之多,尤其是夜深人静之时!“明明警告过你,晚上不要随便走动,你看见不该看的,就要为此付出代价!”他带着邪佞的笑容缓缓而来将她逼迫于墙角。乌子菁手执一张照片,同一张脸,却出现在三个人身上?究竟谁才是自己的老公?
  • 佛说咒时气病经

    佛说咒时气病经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西西弗神话

    西西弗神话

    《西西弗神话》是加缪的一部散文集,包括《反与正》、《婚礼集》、《西西弗神话》、《反抗者》。《西西弗神话》是加缪的代表作之一,文中收集了加缪对于荒诞哲理最深入、最透彻的考察与分析。《反与正》由五篇散文构成,记录了加缪对日常生活的敏锐观察、切身感受和哲理思考,内容多取材于作者自己的生活和家人。《婚礼集》由四篇文章组成,记录了作者在阿尔及利亚的自然风光与人文景观中所体味到的生活乐趣。《反抗者》全面阐释加缪反抗思想的理论力作。在书中,加缪提出“我反抗故我在”的论断,其体现出来的精神和勇气,足以与《西西弗神话》前后辉映,足以为加缪“在荒诞中奋起反抗”的一生画上一个完美的句号。