登陆注册
4718000000015

第15章 V.(2)

"Great God, what an idea!" cried the old man, raising his hands to heaven. "How can you say such a thing! I steal wood! No, my dear sir, I was very quietly going to sleep in the forest, so as to be up with daylight, and gather champignons and other mushrooms to sell at Sauveterre. Well, I was trotting along, when, all of a sudden, I hear footsteps behind me. Naturally, I was frightened.""Because you were stealing!"

"Oh, no! my dear sir; only, at night, you understand. Well, I hid behind a tree; and almost at the same moment I saw M. de Boiscoran pass by. I recognized him perfectly in spite of the dark; for he seemed to be in a great rage, talked loud to himself, swore, gesticulated, and tore handfuls of leaves from the branches.""Did he have a gun?"

"Yes, my dear sir; for that was the very thing that frightened me so.

I thought he was a keeper."

The third and last witness was a good old woman, Mrs. Courtois, whose little farm lay on the other side of the forest of Rochepommier. When she was asked, she hesitated a moment, and then she said,--"I do not know much; but I will tell you all I do know. As we expected to have a house full of workmen a few days hence, and as I was going to bake bread to-morrow, I was going with my ass to the mill on Sauveterre Mountain to fetch flour. The miller had not any ready; but he told me, if I could wait, he would let me have some: and so I staid to supper. About ten o'clock, they gave me a bag full of flour. The boys put it on my ass, and I went home. I was about half-way, and it was, perhaps, eleven o'clock, when, just at the edge of the forest of Rochepommier, my ass stumbled, and the bag fell off. I had a great deal of trouble, for I was not strong enough to lift it alone; and just then a man came out of the woods, quite near me. I called to him, and he came. It was M. de Boiscoran: I ask him to help me; and at once, without losing a moment, he puts his gun down, lifts the bag from the ground, and puts it on my ass. I thank him. He says, 'Welcome,' and--that is all."The mayor had been all this time standing in the door of the chamber, performing the humble duty of a doorkeeper, and barring the entrance to the eager and curious crowd outside. When Mrs. Courtois retired, quite bewildered by her own words, and regretting what she had said, he called out,--"Is there any one else who knows any thing?"As nobody appeared, he closed the door, and said curtly,--"Well, then, you can go home now, my friends. Let the law have free course."The law, represented by the magistrate, was a prey at that moment to the most cruel perplexity. M. Galpin was utterly overcome by consternation. He sat at the little table, on which he had been writing, his head resting on his hands, thinking, apparently, how he could find a way out of this labyrinth.

All of a sudden he rose, and forgetting, for a moment, his customary rigidity, he let his mask of icy impassiveness drop off his face, and said,--"Well?" as if, in his despair, he had hoped for some help or advice in his troubles,--"well?"No answer came.

All the others were as much troubled as he was. They all tried to shake off the overwhelming impression made by this accumulation of evidence; but in vain. At last, after a moment's silence, the magistrate said with strange bitterness,--"You see, gentlemen, I was right in examining Cocoleu. Oh! don't attempt to deny it: you share my doubts and my suspicions, I see it.

Is there one among you who would dare assert that the terrible excitement of this poor man has not restored to him for a time the use of his reason? When he told you that he had witnessed the crime, and when he gave the name of the criminal, you looked incredulous. But then other witnesses came; and their united evidence, corresponding without a missing link, constitutes a terrible presumption."He became animated again. Professional habits, stronger than every thing else, obtained once more the mastery.

"M. de Boiscoran was at Valpinson to-night: that is clearly established. Well, how did he get here? By concealing himself. Between his own house and Valpinson there are two public roads,--one by Brechy, and another around the swamps. Does M. de Boiscoran take either of the two? No. He cuts straight across the marshes, at the risk of sinking in, or of getting wet from head to foot. On his return he chooses, in spite of the darkness, the forest of Rochepommier, unmindful of the danger he runs to lose his way, and to wander about in it till daybreak. What was he doing this for? Evidently, in order not to be seen. And, in fact, whom does he meet?--a loose fellow, Ribot, who is himself in hiding on account of some love-intrigue; a wood-stealer, Gaudry, whose only anxiety is to avoid the gendarmes; an old woman, finally, Mrs. Courtois, who has been belated by an accident. All his precautions were well chosen; but Providence was watching.""O Providence!" growled Dr. Seignebos,--"Providence!"But M. Galpin did not even hear the interruption. Speaking faster and faster, he went on,--"Would it at least be possible to plead in behalf of M. de Boiscoran a difference in time? No. At what time was he seen to come to this place? At nightfall. 'It was half-past eight,' says Ribot, 'when M. de Boiscoran crossed the canal at the Seille swamps.' He might, therefore, have easily reached Valpinson at half-past nine. At that hour the crime had not yet been committed. When was he seen returning home? Gaudry and the woman Courtois have told you the hour,--after eleven o'clock. At that time Count Claudieuse had been shot, and Valpinson was on fire. Do we know any thing of M. de Boiscoran's temper at that time? Yes, we do. When he came this way he was quite cool. He is very much surprised at meeting Ribot; but he explains to him very fully how he happens to be at that place, and also why he has a gun.

"He says he is on his way to meet somebody at Brechy, and he thought he would shoot some birds. Is that admissible? Is it even likely?

同类推荐
  • 上清帝七书

    上清帝七书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迦丁比丘说当来变经

    迦丁比丘说当来变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渑水燕谈录

    渑水燕谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 檐曝杂记

    檐曝杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从公三录

    从公三录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 现代女性应该注意的100个礼仪细节

    现代女性应该注意的100个礼仪细节

    这个世界仿佛永远是对男人责任要求多一些,对女人美丽要求多一些。其实女人温婉与优雅并不是全都要给男人看的,也是对自己的珍惜与关爱。就是有那么一种女子,让女人看到也会心动。她永远懂得在某种场合穿上一件合适的衣服,什么时候应该告辞,她可能把这一切做得很自然,仿佛事情就该是这个样子的。这样的女人是天赐的,是智慧的。
  • 我和男主谈恋爱

    我和男主谈恋爱

    他是个作者,还是个爱弃坑的作者。于是,某一天,弃坑里的女主角从书中跑了出来……“我们很熟吗?”他怒视着身旁躺着的女人。“不熟!”“不熟,还敢爬到我床上来!”说完直接掀被起身。没想几秒,连抱带亲被她裹住:“你对我抱过、吻过、外加睡过,现在熟了吧?别想抛弃我!”
  • 仙族工程师

    仙族工程师

    幽深的宇宙海中激战恶魔,布满尸体的战场中挥剑而行,上百万亿的战场中,无论是士兵还是将军,都是风暴中的一粒沙尘。灵域中,百万阴兵不借道。妖域中,敢从妖皇口中抢肉吃。暗宇宙,深渊魔域死斗场,在上千万恶魔的面,陈战伤痕累累对着全主暗宇宙的摄像头,满身鲜血的往地上的魔皇之子的嘴里吐了口口水。一脸狰狞,在全场恶魔的鸦雀无声中,一脚踩爆魔头,身后虚空闪烁一支庞大的舰队虚影遮天蔽日。“以枪神的名义,是时候让你们这些畜生知道,什么叫科技就是战斗力了!”
  • 绝对亢奋

    绝对亢奋

    邓刚的作品,一向以特殊的幽默语言、特殊的生活层面和特殊的观察眼光,引起评论家的称道和广大读者的喜爱。这部《绝对亢奋》,同样是让人充分享受到阅读的快感和思考的快乐。作品跨越六十、七十、八十年代,描写了包括工人、苦力、煤黑子、木匠、知青、盲流、海碰子等众多奇特的人物形象,通过从都市底层的蛮野世界求生挣扎爬出来的陈立世、刘剑飞、母老虎、邵凡、姐夫和林晓洁等人的命运,展开了读者似乎熟悉又陌生的广大生存面,写出了他们在为起码生存的艰辛拼搏中,灵与肉、同情与嫉妒、仁慈与冷酷、真诚与狡诈、爱悦与情欲的交战扭殴,揭示了今天社会中的某一部分人的来源以及他们 戾变和成熟的历史,写出了社会普通人的善良美好的内心。
  • 天使有点坏

    天使有点坏

    黑暗高中汇集了全市最帅、最强、最酷、最拽、最恶劣、最变态的不良男生,叛逆少女花火被送进这里,从此开始奇妙、华丽的命运之旅,他们、她们原本注定杯具的青春因她改变,温暖的亲情、友情、爱情还有未来不再遥不可及……
  • 天赐农妻之福运连连

    天赐农妻之福运连连

    木雕师苏可方穿越成丰果村一农女,醒来时已是有夫之妇,面对无理小叔,冷淡的婆婆与二叔,外加一枚腹黑丈夫,苏可方表示无所适从,幸好有空间在手,帮她扫清一切障碍,夫唱妇随奔小康……推荐新文《农家团宝小狐妻》简介:看着日渐红火的老吴家,原本避如蛇蝎的众人发现,自从那个小团子被找回后,接连四代倒尽霉运的老吴家,开始转运了!再看老吴家的男丁们,个个都是能文能武,精明能干,婆娘们更是一个比一个会挣钱。众人:突然觉得自己以前是眼瞎了?!于是……“吴老爷子,乡亲们只认您这个吴氏族长。”“吴家兄弟,我家娃给你们当学徒吧,尽管使唤。”“吴家大嫂,你家闺女长的真水灵,咱们结个亲呗......”“砰--”回答她们的是某世子殿下冷酷关门声。吴家众人:敢觊觎我家团宝?请立刻麻溜滚!为报恩而来的小狐狸本想励志带飞全家,却没想到自己被阳盛阴衰的吴家人当心肝宝贝宠上了天。
  • 兰德学院纪事

    兰德学院纪事

    十六岁的莱西通过自己的努力考上卡洛斯大陆有名的魔法学院——兰德学院,本以为在学院的三年会充实而平静,却没想到一开学就遇到种种怪事。院灵失踪、继承权战、毕业礼物。莱西不得不接受这些来自命运的考验,开始了这漫长魔法之旅。
  • 更多的人死于心碎

    更多的人死于心碎

    长篇商战、言情小说,讲述了一段在残酷的商业竞争中的温情故事,他们是对立的身份,却是最好的搭档,尘埃落定恩怨终究会释然,只是感情的去向却再也没有后悔的机会。
  • 首席掠爱小萌妻

    首席掠爱小萌妻

    自认为聪明绝顶貌美如花的南宫霁云为了救某人躺在了病床上,原本以为让他上了头条,他会识趣的报恩,却没有想到醒来却发现他黑着的一张脸,这也就算了,她只能自认倒霉,偏偏找工作,也找到了他的公司,想靠着救命恩人走个后门,可大boss秦泽霖却不要脸的要看她的履历表,自信满满的出现在他的面前,换来的却是他无良的羞辱还有无休止的腹黑,她想要逃出他的手掌心,他却在她的面前卖乖,一秒变成了弱受,让她毫无招架之力。
  • 白金帝国:英国皇室

    白金帝国:英国皇室

    韩炯、姜静所著的英国皇室选择欧洲和亚洲具有典型性的几个皇室家族作为主要故事,以历史文献资料为素材,并通过对相关资料的系统挖掘、整理,以家族历史为主要剧情,以皇族重要人物为主角,由历史学家担当编剧和导演,来表演几出皇族历史剧。