登陆注册
4718600000019

第19章 THE BOUND CHILDREN(1)

There once lived a widow with two children--the elder a daughter and the younger a son. The widow went in mourning for her husband a long time. She cut off her hair, let her dress lie untidy on her body and kept her face unpainted and unwashed.

There lived in the same village a great chief. He had one son just come old enough to marry. The chief had it known that he wished his son to take a wife, and all of the young women in the village were eager to marry the young man. However, he was pleased with none of them.

Now the widow thought, "I am tired of mourning for my husband and caring for my children. Perhaps if I lay aside my mourning and paint myself red, the chief's son may marry me."

So she slipped away from her two children, stole down to the river and made a bathing place thru the ice. When she had washed away all signs of mourning, she painted and decked herself and went to the chief's tepee. When his son saw her, he loved her, and a feast was made in honor of her wedding.

When the widow's daughter found herself forsaken, she wept bitterly. After a day or two she took her little brother in her arms and went to the tepee of an old woman who lived at one end of the village. The old woman's tumble down tepee was of bark and her dress and clothing was of old smoke-dried tent cover. But she was kind to the two waifs and took them in willingly.

The little girl was eager to find her mother. The old woman said to her: "I suspect your mother has painted her face red. Do not try to find her. If the chief's son marries her she will not want to be burdened with you."

The old woman was right. The girl went down to the river, and sure enough found a hole cut in the ice and about it lay the filth that the mother had washed from her body. The girl gathered up the filth and went on. By and by she came to a second hole in the ice.

Here too was filth, but not so much as at the previous place. At the third hole the ice was clean.

The girl knew now that her mother had painted her face red. She went at once to the chief's tepee, raised the door flap and went in. There sat her mother with the chief's son at their wedding feast.

The girl walked up to her mother and hurled the filth in her mother's face.

"There," she cried, "you who forsake your helpless children and forget your husband, take that!"

And at once her mother became a hideous old woman.

The girl then went back to the lodge of the old woman, leaving the camp in an uproar. The chief soon sent some young warriors to seize the girl and her brother, and they were brought to his tent.

He was furious with anger.

"Let the children be bound with lariats wrapped about their bodies and let them be left to starve. Our camp will move on," he said.

The chief's son did not put away his wife, hoping she might be cured in some way and grow young again.

Everybody in camp now got ready to move; but the old woman came close to the girl and said:

"In my old tepee I have dug a hole and buried a pot with punk and steel and flint and packs of dried meat. They will tie you up like a corpse. But before we go I will come with a knife and pretend to stab you, but I will really cut the rope that binds you so that you can unwind it from your body as soon as the camp is out of sight and hearing."

And so, before the camp started, the old woman came to the place where the two children were bound. She had in her hand a knife bound to the end of a stick which she used as a lance. She stood over the children and cried aloud:

"You wicked girl, who have shamed your own mother, you deserve all the punishment that is given you. But after all I do not want to let you lie and starve. Far better kill you at once and have done with it!" and with her stick she stabbed many times, as if to kill, but she was really cutting the rope.

同类推荐
  • 阿鸠留经

    阿鸠留经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Belgian Twins

    The Belgian Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 投瓮随笔

    投瓮随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • CRIME AND PUNISHMENT

    CRIME AND PUNISHMENT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 存复斋文集

    存复斋文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明伦汇编家范典母子部

    明伦汇编家范典母子部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红颜泪之你是我的妃

    红颜泪之你是我的妃

    一幅手绘美人图将她带入另一个朝代,三世的情缘,不同的爱恋。他,一个冷酷的君王。她,是他最爱也最恨的女人。新婚之夜的第二天,他就以不洁之名将她下嫁给自己四十多岁的皇叔受尽折磨,皇叔死后又将她囚于冷宫,让她生不如死。她一笑而过,这是我欠他的。离殇,离殇,千古悲凉,离殇,离殇,枯骨茫茫,离殇所到生死茫茫,莫雪薇一只转世千年的狐狸,开始了自己的转生之路……复杂的感情,三生的回忆,命运究竟会如何,敬请期待……
  • 时空旅行之遇见你

    时空旅行之遇见你

    深夜的一次散步,遇见一次关于穿梭时空的实验,将我们带进了另一个时空……
  • 情人法则

    情人法则

    半价罗!!!!!!他说他喜欢她,却利用卑鄙的手段逼她屈服,做他所谓的女伴。清宁嘴角扬起一抹嘲笑。不得不屈服,但是,根据她规定的法则来。不然,天皇老子她也不理会。洋洋洒洒的十条法则,是她无法反抗之余为自己争取的权利。纠缠了两年,不再是他的极限——三个月。清宁以为,自己跟他,会这么一直走下去。但是,他却告诉她。他厌倦了。她的眼中,不再平静,已经沾染了属于他的涟漪,他看上了别的女人。“你当着全场的人大声说出来,我就相信你,如何?”南烈一依然笑着。这副楚楚可怜的模样,骗了他两年,她的演技,还真是比好莱坞的专业演员还精湛。清宁抹干自己的眼泪,只要离开这里,什么都好。“我席清宁,爱南烈一,很爱很爱。我发誓,我说的是真的。”清宁大声说了出来,将自己的脸,更加埋入他的怀抱。推开怀里紧紧抓住自己的女人,南烈一在她耳边低喃:“好好享受这次难得的机会。”双手一推,在她惊惶的望向自己时,推她下水。清宁一个不备,双手,想要抓住什么,却一片虚无。整个人,仰后掉入水池,一头长发,随着她的后仰,飘散开来,平静的池面,溅起巨大的水花。清宁整个人,沉入池底,只留火红的身影,犹如鲜血般,弥散开来。南烈一站在池边,看着池底挣扎的女人:“你的爱,我相信,但是,我已经厌倦了你。你的心,”南烈一举起一只手,做出一个揉碎的动作,“我已经不要了。现在冰冰,才是我该关注的人。”清宁苦笑。再聪明的女人,即使冷淡如她,也掉入他编制的甜蜜陷阱,万劫不复的滋味,终于轮到她来承受了。
  • 网游之王者再战

    网游之王者再战

    昔日王者,如今野人,三年空白,落伍他人甚多,却无法掩埋自身本有的光与热,游戏内外,等待他重返荣耀,找回曾属自己的游戏坦途。昔日少爷,如今村夫,三年遁走,埋没多少尘事,却无法摆脱自身应有的缘与命,漫漫人生,等待他重新站起,突破束缚自己的万千桎梏。这是一个退役职业选手,作为老鸟玩家在游戏里装逼的故事。但命运当前,游戏内外的他是否能够把握自己的选择,然后重新塑造自己的人生?“选择决定命运,命运编织未来。”
  • 魅惑冷君:郡主很抢手

    魅惑冷君:郡主很抢手

    只不过是遇到个地震,她居然穿越了!真是怪事年年有,今年特别多,这地球也忒危险了……好吧,既然从初生重新来过,身体虽换,爱财不改。吃喝玩乐,全不错过!总之,她要努力朝新生活迈进。因为:前进,钱进进!身为当朝外姓王爷安亲王黄震天之嫡孙女黄今,皇上史开先例亲封的今悦郡主,她怎能不给力些?于是乎,爬出府、玩失踪、串国度、与郡主干架、推姐夫下河;更有甚者,偷偷跟上战场、悄悄去找白马王子、玩得不亦乐乎。她当初只不过是咬了他一口嘛,难道还要赔上终身不成?他有什么了不起的,不就是个太子么?她认识的皇子和官家子弟还很多呢,她想怎么玩就怎么玩!只是,只是,她想不明白,怎么把自己也给玩进去了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 新纪来袭

    新纪来袭

    诡异的元气,疯狂变异的生物,让人变为丧尸的病毒战争,人类该何去何从,又由谁来引领新的纪元?新书《全球武道进化》! 全新的世界,不一样的故事,欢迎阅读。
  • 步步逼婚:法医娇妻别想逃

    步步逼婚:法医娇妻别想逃

    女法医破案归来,发现亲妹妹和有名无实的丈夫在滚沙发。脚踹渣男渣妹,她决心以牙还牙。可这剧本不对啊!明明离婚一身轻松,却不知何时惹上了鼎鼎大名的裴氏总裁。总裁狐狸尾巴一摇,把假结婚变成了真戏真做,“城市套路深,我要回农村!”“乖,回我怀里。”
  • The Light of Western Stars

    The Light of Western Stars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 原谅我,依然爱你

    原谅我,依然爱你

    我用了十年的时候,一直试图忘了你。再遇,我只看了你十秒,我又如那些年般,看到绚烂的夏花,澄澈的溪水,看到单纯美好的日子,这世间只要你在,那便只有你,也只会是你。所以,原谅我,依然爱你。