登陆注册
4718900000040

第40章

He was fascinated at the sight of the maiden, and said to his friend, "Brother, if I can obtain her my life will be prosperous, and if I do not obtain her my living in the world will be in vain."Having thus spoken, and becoming restless from the fear of separation, he involuntarily drew near to her, and seizing her hand, said - "If thou wilt not form an affection for me, I will throw away my life on thy account.""Be pleased not to do this," she replied; "it will be sinful, and it will involve me in the guilt and punishment of shedding blood;hence I shall be miserable in this world and in that to be.""Thy blandishments," he replied, "have pierced my heart, and the consuming thought of parting from thee has burnt up my body, and memory and understanding have been destroyed by this pain; and from excess of love I have no sense of right or wrong. But if thou wilt make me a promise, I will live again."She replied, "Truly the Kali Yug (iron age) has commenced, since which time falsehood has increased in the world and truth has diminished; people talk smoothly with their tongues, but nourish deceit in their hearts; religion is destroyed, crime has increased, and the earth has begun to give little fruit. Kings levy fines, Brahmans have waxed covetous, the son obeys not his sire's commands, brother distrusts brother; friendship has departed from amongst friends; sincerity has left masters; servants have given up service; man has abandoned manliness; and woman has abandoned modesty. Five days hence, my marriage is to be; but if thou slay not thyself, I will visit thee first, and after that I will remain with my husband."Having given this promise, and having sworn by the Ganges, she returned home. The merchant's son also went his way.

Presently the marriage ceremonies came on, and Hiranyadatt the Baniya expended a lakh of rupees in feasts and presents to the bridegroom. The bodies of the twain were anointed with turmeric, the bride was made to hold in her hand the iron box for eye paint, and the youth a pair of betel scissors. During the night before the wedding there was loud and shrill music, the heads and limbs of the young couple were rubbed with an ointment of oil, and the bridegroom's head was duly shaved. The wedding procession was very grand. The streets were a blaze of flambeaux and torches carried in the hand, fireworks by the ton were discharged as the people passed; elephants, camels, and horses richly caparisoned, were placed in convenient situations; and before the procession had reached the house of the bride half a dozen wicked boys and bad young men were killed or wounded. After the marriage formulas were repeated, the Baniya gave a feast or supper, and the food was so excellent that all sat down quietly, no one uttered a complaint, or brought dishonour on the bride's family, or cut with scissors the garments of his neighbour.

The ceremony thus happily concluded, the husband brought Madansena home to his own house. After some days the wife of her husband's youngest brother, and also the wife of his eldest brother, led her at night by force to her bridegroom, and seated her on a bed ornamented with flowers.

As her husband proceeded to take her hand, she jerked it away, and at once openly told him all that she had promised to Somdatt on condition of his not killing himself.

"All things," rejoined the bridegroom, hearing her words, "have their sense ascertained by speech; in speech they have their basis, and from speech they proceed; consequently a falsifier of speech falsifies everything. If truly you are desirous of going to him, go!

"Receiving her husband's permission, she arose and went off to the young merchant's house in full dress. Upon the road a thief saw her, and in high good humour came up and asked -"Whither goest thou at midnight in such darkness, having put on all these fine clothes and ornaments?"She replied that she was going to the house of her beloved.

"And who here," said the thief, "is thy protector?""Kama Deva," she replied, "the beautiful youth who by his fiery arrows wounds with love the hearts of the inhabitants of the three worlds, Ratipati, the husband of Rati, accompanied by the kokila bird, the humming bee and gentle breezes." She then told to the thief the whole story, adding -"Destroy not my jewels: I give thee a promise before I go, that on my return thou shalt have all these ornaments."Hearing this the thief thought to himself that it would be useless now to destroy her jewels, when she had promised to give them to him presently of her own good will. He therefore let her go, and sat down and thus soliloquized:

"To me it is astonishing that he who sustained me in my mother's womb should take no care of me now that I have been born and am able to enjoy the good things of this world. I know not whether he is asleep or dead. And I would rather swallow poison than ask man for money or favour. For these six things tend to lower a man: --friendship with the perfidious; causeless laughter; altercation with women; serving an unworthy master; riding an ass, and speaking any language but Sanskrit. And these five things the deity writes on our fate at the hour of birth:-- first, age; secondly, action;thirdly, wealth; fourthly, science; fifthly, fame. I have now done a good deed, and as long as a man's virtue is in the ascendant, all people becoming his servants obey him. But when virtuous deeds diminish, even his friends become inimical to him."Meanwhile Madansena had reached the place where Somdatt the young trader had fallen asleep.

同类推荐
  • 壬学琐记

    壬学琐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清洞真智慧观身大戒文

    上清洞真智慧观身大戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓十回度人午朝开收仪

    金箓十回度人午朝开收仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元经

    元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二經補瀉溫涼引經藥歌

    十二經補瀉溫涼引經藥歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 圣救度佛母二十一种礼赞经

    圣救度佛母二十一种礼赞经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刀剑乱舞之我的本丸好特别

    刀剑乱舞之我的本丸好特别

    关于种花家的一只兔子经历了穿越、穿越后再次穿越到了刀剑乱舞的世界,也许?可是,为什么她的本丸有点特别呢?在此声明本人是新婶一枚,本文里但凡写到的刀剑都是我有的,我没有的刀剑绝对不会写出来,我还有很多刀剑男士没有捞到,本文涉及暗黑本丸所以里面的人设可能和你们认为的不太一样,也许你们会觉得他们崩掉了,可这就是我想写的刀剑男士,本文集小白圣母狗血于一身,,接受不了的请不要观看,我不会接受你们任何的所谓科普,不要用游戏来审视我的文接受不了的千万不要看。我的小说交流群:14775946
  • 穿越废材:毒妃惊华

    穿越废材:毒妃惊华

    王牌杀手,倾世毒医,一朝穿越,竟成了懦弱夏府嫡女?姨娘陷害,庶妹夺夫?王者之魂穿越而来,斗倒恶婆娘,手撕白莲花;无能废柴?你见过七星天赋,全能属性的废材?貌似无盐?姑奶奶我回眸一笑,多少死心塌地的桃花?太子欺凌?一包毒药让你断子绝孙!穿越一回,手撕渣男贱女;全能天赋,契约神兽;高调做人,低调杀人;走上强者之路。只是那什么战神王爷,能从我床上下去不?
  • 乱世至尊

    乱世至尊

    她,莫名其妙地来到一个陌生的世界,面对的是被安排好的命运。不愿低头,她的人生要自己掌控。高高在上的公主如何变成天下至上的主宰?她是朝堂的未央公主,是江湖的忘忧山庄庄主洛亦。她曾是他的,月剑离,她此生唯一的爱,可爱失去,泪断绝,悲白发,唤不回。“为什么你不愿意只为了我眉心的一点朱砂,弃了这天下也罢?为什么每一次回眸,我都要小心翼翼,生怕只是梦幻的泡沫?”若有来世,真的,剑离真的愿意,在逝水河畔卸下所有的前尘,走过丛生的荆棘与坎坷,只为在她皎洁的眉心,点上一滴守候来世的朱砂——天下三分,分久必合。可是属于她的还会回来吗?等待真的是一生最初的苍老,又要用多少新生的时间来供思念回头?天若不知道了,这次——
  • 三毛:选择一种姿态,活成无可取代

    三毛:选择一种姿态,活成无可取代

    本书讲述三毛被守护和独立的两段人生。作者没有将三毛当作一个传奇的女性,她像大部分人一样,想要看不同的风景、爱刚刚好的那个人,是人生选择和生活态度成就了她的传奇和无可取代。读万卷书,行万里路,读三毛的作品,不如直接读她的一生。
  • The Blazed Trail

    The Blazed Trail

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修仙鉴

    修仙鉴

    自古英雄出少年,成事必经多磨难!虽出身凡胎,最终却是不凡之命,两个身手了得的父母的强化训练让他通往强者之路,意外得到神仙赐予的法器,自是如虎添翼!逐渐退去懵懂的外衣,将修仙练的风生水起,且看主人公如何踏上仙界之路!
  • 曾有佳人倾城亦

    曾有佳人倾城亦

    九年痴傻等待,之为儿时的一句戏言。在次相见,,,家人上断头台时。她问“你可曾爱过我??”他说,你还是太傻!最后她说,若有来世,我定亲手杀了你!
  • 铜雀春深

    铜雀春深

    【经典文学】今日风行,明日经典【流光飛舞】编辑旗下出品千金系列之一<铜雀春深>如果不让她直面那些血腥伤口,也许她有一天真的能当他手心里的豌豆公主;如果不是自己亲手种下这些仇恨,也许他真的能心安理得霸占她一辈子。他们是倒霉的演员,剧本泡在两代人的恩怨里几经篡改,剧里的爱情故事终于面目全非,走投无路。也许,公主和王子撕破脸后,还不如烟花与恩客的故事干脆利落。于是,豪门公子的铜雀台,再也锁不住她安小樵了。书友和读者可加雍樨QQ群168178604
  • 自尊的独语

    自尊的独语

    美丽、孤寂、荒芜、甚至罪恶,才可能徐徐燃起自己的生命火焰,才可能造就人类的光……人,确实是“无价”的;而一切卓越的有利于人类前景的创作,便是“无价之人”的“文”:无论是文义文采的“文”,还是文质彬彬的“文”。尽管我们对文学、对世界、对人自身的探究是无止境的,但我还是觉得韩少功是那种相对成熟或健全的作家,早先在读小说时就有这种印象,如今再读散文,这种印象便显得更清晰更深刻。