登陆注册
4719100000066

第66章

The successive generations that went out to sea from these Isles went out to toil desperately in adventurous conditions. A man is a worker. If he is not that he is nothing. Just nothing--like a mere adventurer. Those men understood the nature of their work, but more or less dimly, in various degrees of imperfection. The best and greatest of their leaders even had never seen it clearly, because of its magnitude and the remoteness of its end. This is the common fate of mankind, whose most positive achievements are born from dreams and visions followed loyally to an unknown destination. And it doesn't matter. For the great mass of mankind the only saving grace that is needed is steady fidelity to what is nearest to hand and heart in the short moment of each human effort.

In other and in greater words, what is needed is a sense of immediate duty, and a feeling of impalpable constraint. Indeed, seamen and duty are all the time inseparable companions. It has been suggested to me that this sense of duty is not a patriotic sense or a religious sense, or even a social sense in a seaman. Idon't know. It seems to me that a seaman's duty may be an unconscious compound of these three, something perhaps smaller than either, but something much more definite for the simple mind and more adapted to the humbleness of the seaman's task. It has been suggested also to me that the impalpable constraint is put upon the nature of a seaman by the Spirit of the Sea, which he serves with a dumb and dogged devotion.

Those are fine words conveying a fine idea. But this I do know, that it is very difficult to display a dogged devotion to a mere spirit, however great. In everyday life ordinary men require something much more material, effective, definite and symbolic on which to concentrate their love and their devotion. And then, what is it, this Spirit of the Sea? It is too great and too elusive to be embraced and taken to a human breast. All that a guileless or guileful seaman knows of it is its hostility, its exaction of toil as endless as its ever-renewed horizons. No. What awakens the seaman's sense of duty, what lays that impalpable constraint upon the strength of his manliness, what commands his not always dumb if always dogged devotion, is not the spirit of the sea but something that in his eyes has a body, a character, a fascination, and almost a soul--it is his ship.

There is not a day that has passed for many centuries now without the sun seeing scattered over all the seas groups of British men whose material and moral existence is conditioned by their loyalty to each other and their faithful devotion to a ship.

Each age has sent its contingent, not of sons (for the great mass of seamen have always been a childless lot) but of loyal and obscure successors taking up the modest but spiritual inheritance of a hard life and simple duties; of duties so simple that nothing ever could shake the traditional attitude born from the physical conditions of the service. It was always the ship, bound on any possible errand in the service of the nation, that has been the stage for the exercise of seamen's primitive virtues. The dimness of great distances and the obscurity of lives protected them from the nation's admiring gaze. Those scattered distant ships'

companies seemed to the eyes of the earth only one degree removed (on the right side, I suppose) from the other strange monsters of the deep. If spoken of at all they were spoken of in tones of half-contemptuous indulgence. A good many years ago it was my lot to write about one of those ships' companies on a certain sea, under certain circumstances, in a book of no particular length.

That small group of men whom I tried to limn with loving care, but sparing none of their weaknesses, was characterised by a friendly reviewer as a lot of engaging ruffians. This gave me some food for thought. Was it, then, in that guise that they appeared through the mists of the sea, distant, perplexed, and simple-minded? And what on earth is an "engaging ruffian"? He must be a creature of literary imagination, I thought, for the two words don't match in my personal experience. It has happened to me to meet a few ruffians here and there, but I never found one of them "engaging."I consoled myself, however, by the reflection that the friendly reviewer must have been talking like a parrot, which so often seems to understand what it says.

Yes, in the mists of the sea, and in their remoteness from the rest of the race, the shapes of those men appeared distorted, uncouth and faint--so faint as to be almost invisible. It needed the lurid light of the engines of war to bring them out into full view, very simple, without worldly graces, organised now into a body of workers by the genius of one of themselves, who gave them a place and a voice in the social scheme; but in the main still apart in their homeless, childless generations, scattered in loyal groups over all the seas, giving faithful care to their ships and serving the nation, which, since they are seamen, can give them no reward but the supreme "Well Done."

同类推荐
  • 空谷道澄禅师语录

    空谷道澄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛顶尊胜陀罗尼念诵仪轨

    佛顶尊胜陀罗尼念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洗丹沙词

    洗丹沙词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Those Extraordinary Twins

    Those Extraordinary Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不会禅师语录

    不会禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 金钱不能买什么

    金钱不能买什么

    随着改革与社会转型的深化,现实世界也越来越市场化,我们越来越信奉市场价值,似乎市场掌握着通往繁荣和自由的金钥匙,市场价值观主导着社会生活和公民生活的各个领域。那么,是否存在一些金钱不应当购买的东西?这个世界和我们的生活到底有没有金钱不能衡量的无价之宝与社会规则?对此,美国学者迈克尔·桑德尔在《金钱不能买什么》一书中作了十分可贵而深入的探讨,本刊摘编若干精彩章节,以飨读者。引言 市场与公共的善有一些东西是金钱买不到的,但是现如今,这样的东西却不多了。今天,几乎每样东西都在待价而沽。
  • 群狗追击之你给我过来

    群狗追击之你给我过来

    十岁的特工成为贵族学院的学生?奇怪的姓氏和莫名的管家伯伯?奇葩的家族使命和命中注定的穿越?陌九清河是一个头N个大。。。尤其是穿越后遇到的那个死皮赖脸的男人,一口一个娘子的叫着。清河无语:帅B,我们这是第一次见面,麻烦你正常一点,要脸一点好不好!!!帅B回答:不好!清河要的话就给清河好了!清河晕。。。
  • 绝色神偷:第一王妃

    绝色神偷:第一王妃

    (关于第一部和第二部的开头,薇薇准备写个番外给大家看,看了之后你们家会明白了。)她叶阡陌,一个从小小的鱼村出来的鱼家姑娘,表面上是位善良的渔家姑娘,到了晚上她就是江湖人人想要抓住的绝色神偷轻风但是就因为把武林盟主的秘密之宝偷掉,又加上个个对她积怨已久的世家联合压打,而她叶大神偷早已潜入皇宫。调戏公主?小意思,偷看皇子洗澡?小意思,偶尔进御书房把玉玺拿来玩玩,没事偷看那些那些深宫娘娘们的风流韵事,可是不知她是否命中犯桃花,一个王爷咬定她就是她的王妃,还有位帅个哥自称是她的师叔,还有位王爷说他俩早已定下娃娃亲......
  • 岁除日奉推事使牒追

    岁除日奉推事使牒追

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逐爱

    逐爱

    是夜,一切秘密便从此刻开始。他说“爱情就像放风筝,爱的多的那个人就是被放出去的风筝,不知道放风筝的人什么时候会松开双手……”
  • 余罪4:我的刑侦笔记

    余罪4:我的刑侦笔记

    命太硬!余罪遭遇从警来最大危机!生死一线!本书为您揭开的是一张令人触目惊心的当下社会犯罪网络。从混迹人群中的扒手,到躲在深山老林里的悍匪,从横行街头的流氓,到逡巡在海岸线边缘的毒枭;他们似乎离我们很远,似乎又很近,看似悄无声息,却又如影随形;作者所描写的,正是这个光怪陆离而又真实存在的地下世界。警校学员余罪,在通过一次意外的选拔之后,被丢进了一间住满凶神恶煞的罪犯的牢房,他迅速发现,要在这个凶险万状的环境中活下来,自己必须比毒贩更奸诈,比窃贼更狡猾,比匪徒更残忍。他不仅要用罪犯的思维去理解犯罪,还要用罪犯的手段去对抗犯罪,更要和罪犯一样突破种种底线……
  • 一贱如顾

    一贱如顾

    男主顾臻跟别的总裁不一样,他不但思维逆天,就连行为也是异于常人,女主就是一糙汉子,为人率真,是个急性子,因为相亲进错房而与男主发生一系列狗血的事情,从此这俩人各取所需,组成了一对最佳饭侣,并开始了漫长而搞笑的合作旅程。文风接地气,有小温馨,有微量狗血,我且乐着写,你们且宽容看,有不足指出来我一定改正,但是我心脆弱,不要一上来就说太脑残之类的话,这只是一个故事,一本小说,所以大家不要太较真。
  • 王爷不好当:拽妃御夫Ⅱ

    王爷不好当:拽妃御夫Ⅱ

    穿越不要紧,有帅哥看还是不错滴……可是她苏晓晓咋那么倒霉,刚穿越来被人打不说居然被人当场拒了婚,说她不知检点?那谁谁谁,真以为是王爷我怕了你啊,让你尝尝惹恼本小姐的后果!本小姐不把你治的服服帖帖我就不姓苏!耶?怎么连邻国的皇帝都来掺一脚?她好像没招惹他吧?某王爷苦着脸叹口气:“这年头,王爷不好当啊!”某皇帝坏坏一笑:“跑得了和尚跑不了庙。”
  • 毒夫难驯

    毒夫难驯

    望月皇后,育有一女,人前男装,名唤瑾玉。桃花美目,身在何处,皆有贵女,争她做夫。【黑东珠和头盖骨】瑾玉皇子在机缘巧合之下得一黑东珠,邻国公主听闻,扬言要得美男也要东珠。“公主如此喜欢,可敢与我打赌?”公主傲然道:“有何不敢?!”“公主好气魄!若你赢了,给你我的黑东珠,若我赢了,我要你——”在公主欣喜的含情目下,接着道,“的头盖骨。”“为何?!”“拿你的头盖骨当碗使!”【脑残篇】“脑残的意思就是你满脑子血雨腥风,思想残忍。”她道:“所以我说你脑残。”他点头,“原来如此,那么你也脑残,莫要否认。”“你说什么?!”“不止如此,你的父皇母后,三皇兄四皇兄八皇妹,思想都极为残暴,我可不可以认为,你全家都脑残?”“你才全家都脑残!”“不,我妹还是很善良的。”————————————————————云若梁王,府有一男,公子倾城,却是男宠。公主惧怕,皇子胆寒。貌比妖孽,心似蛇蝎。【美公子和俏寡妇】茶楼里,有绝色姿容的绛衣公子,对着一名年过而立的中年美妇示爱——“在下对小姐一见钟情,愿以十里红妆迎娶,不知小姐可否愿意?”茶楼一众看官皆瞠目结舌。“公子,你这是何苦?”美妇人掩面啜泣,“君生倾城色,我却将迟暮,何德何能......”公子弯眉一笑,“我不是以貌取人之人。”美妇继续啜泣:“能被公子看上当真是幸事,奈何天公不作美。我生君未生,君生我已老......”公子银牙一咬,“年龄不是问题。”美妇依然啜泣,:“公子美意,我心领了,但夫君虽离世已久,我却不想再嫁他人......”公子眼角一跳,“东方瑾玉,你再给我胡说八道试试看!什么叫我离世已久?还不把你脸上那层难看到死的人皮面具给我揭了!”【长发及腰篇】月上柳梢头,人约黄昏后。和风正清,假山之后——“你何时才能不那么幼稚,我看你真是皮痒了欠收拾!”“本王之所以幼稚,乃是因为缺少管教,若能娶一王妃来收收我的骨,本王很乐意收敛。”男子的声音宛如温玉而又慢条斯理。“哦,可是找到合适的人选?”“两年前有个女子曾问我,待她长发及腰,我娶她为妻可好。”“然后呢?”“然后——”温和的嗓音在一瞬间倏地提高了分贝,“你他大爷的都长发及脚了!还不兑现诺言,要及腰才算是么?我替你一刀剪了可好!”黑夜之中,有利芒划过——“别,有话好说,别剪我头发!”*
  • 望族女缠上冤家郎

    望族女缠上冤家郎

    没有耀眼的容貌,没有高超的技艺,她是家中的异类,平凡的让亲生父母都不耻,偏偏她还沾沾自喜,只因她不想被摆布,一心想做个普通人罢了。所以夫君,当然也要是个普通人,她要自己选夫!初次见面。她直爽的开口问道:“公子,可是单身?”他,微不可微的点了一下头。她扬扬眉,“正好,你娶我为妻吧?”他,嘴角抽搐,冷漠的吐出两个字:“原因。”她满脸兴奋,“因为你无财无貌无权无势,我也是!”他,无语…再次相遇。她出口的第一句就是:“我们成亲吧?”他思索,疑惑的反问:“你当真什么都不会?”她坚定的点头:“对。”他,应允…婚后:面对面冠如玉的相公,她怒了,这叫无貌?!面对号令江湖的令牌,她疯了,这叫无权?!面对厚厚的地契与银子,她抽了,这叫无财?!忍无可忍,她振臂高呼:“我要休夫!”他冷冷的一瞥,挑眉扔出一句,“琴棋书画都不会?女红经商都不懂?”她谄媚的笑了,娇滴滴的巴结道:“相公,你说…我们生几个娃好呢?”