登陆注册
4719300000046

第46章

"Good evening" said the latter, "I've lost my way in the fog and I'm very wet. Do you think I could have my shoes and stockings dried and get some tea? I...""A moment! I go to tell Meester Rass," said the woman with a very marked foreign accent and in a frightened kind of voice and slipped out by the way she came.

"Where have I met that woman before?" Barbara asked herself, as she crossed to tile stove to get warm. The woman's face seemed to be connected in her mind with something unpleasant, something she wanted to forget. Then a light dawned on her. Why, it was...

A shrill cry broke in upon her meditations, a harsh scream of rage. Barbara turned quickly and saw Nur-el-Din standing in the centre of the room. She was transfigured with passion. Her whole body quivered, her nostrils were dilated, her eyes flashed fire, and she pointed an accusing finger at Barbara.

"Ah! miserable!" she cried in a voice strangled with rage, "ah!

miserable! Te voile enrol."

A cold chill struck at Barbara's heart. Wherever she went, the hideous spectre of the tragedy of her father seemed to follow her. And now Nur-el-Din had come to upbraid her with losing the treasure she had entrusted to her.

"Nur-el-Din," the girl faltered in a voice broken with tears.

"Where is it I Where is the silver box I gave into your charge?

Answer me. Mais reponds, donc, canaille!"The dancer stamped furiously with her foot and advanced menacingly on Barbara.

An undersized; yellow-faced man came quickly out of the small door leading from the bar and stood an instant, a helpless witness of the scene, as men are when women quarrel.

Nur-el-Din rapped out an order to him in a tongue which was unknown to Barbara. It sounded something like Russian. The man turned and locked the door of the bar, then stepped swiftly across the room and bolted the outer door.

Barbara recognized the threat that the action implied and it served to steady her nerves. She shrank back no longer but drew herself up and waited calmly for the dancer to reach her.

"The box you gave me," said Barbara very quietly, "was stolen from me by the person who... who murdered my father!"Nur-el-Din burst into a peal of malicious laughter.

"And you?" she cried, "you are 'ere to sell it back to me, hein, or to get your blood money from your accomplice? Which is it?"On this Barbara's self-control abandoned her.

"Oh, how dare you! How dare you!" she exclaimed, bursting into tears, "when that wretched box you made me take was the means of my losing the dearest friend I ever had!"Nur-el-Din thrust her face, distorted with passion, into Barbara's. She spoke in rapid French, in a low, menacing voice.

"Do you think this play-acting will deceive me? Do you think Idon't know the value of the treasure I was fool enough to entrust to your safe keeping? Grand Dieu! I must have been mad not to have remembered that no woman could resist the price that they were willing to pay for it! And to think what I have risked for it! Is all my sacrifice to have been in vain?"Her voice rose to a note of pleading and the tears started from her eyes. Her mood changed. She began to wheedle.

"Come, ma petite, you will help me recover my little box, n'est-ce pas? You will find me generous. And I am rich, I have great savings. I can..."Barbara put up her hands and pushed the dancer away from her.

"After what you have said to me to-night," she said, "I wouldn't give you back your box even if I had it."She turned to the man.

"Will you tell me the way to the nearest station" she went on, "and kindly open that door!"The man looked interrogatively at Nur-el-Din who spoke a few words rapidly in the language she had used before. Then she cried to Barbara:

"You stay here until you tell me what you have done with the box!"Barbara had turned to the dancer when the latter spoke so that she did not notice that the man had moved stealthily towards her.

Before she could struggle or cry out, a hand as big as a spade was clapped over her mouth, she was seized in an iron grip and half-dragged, half-carried out of the taproom through the small door opposite the front entrance.

The door slammed behind them and Barbara found herself in darkness. She was pushed round a corner and down a flight of stairs into some kind of cellar which smelt of damp straw. Here the grip on her mouth was released for a second but before she could utter more than a muffled cry the man thrust a handkerchief into her mouth and effectually gagged her. Then he tied her hands and feet together with some narrow ropes that cut her wrists horribly. He seemed to be able to see in the dark for, though the place was black as pitch, he worked swiftly and skillfully.

Barbara felt herself lifted and deposited on a bundle of straw.

In a little she heard the man's heavy foot-step on the stair, there was a crash as of a trap-door falling to, the noise of a bolt. Then Barbara fainted.

同类推荐
  • 燕兰小谱

    燕兰小谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为胜光天子说王法经

    佛为胜光天子说王法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宿蓝田山口奉寄沈员

    宿蓝田山口奉寄沈员

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 裨海记游

    裨海记游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高上大洞文昌司禄紫阳宝箓

    高上大洞文昌司禄紫阳宝箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 五只小猪

    五只小猪

    年轻的卡拉小姐在结婚前夕被告知自己的身世——十六年前她的父亲被杀,而她的母亲被当做杀人凶手死在狱中。大为震惊的同时,她也收到了母亲临死前留给她的信,信中坚称自己不是凶手。困惑的卡拉找到波洛,希望查明真相。波洛走访了五位当年的见证人,从他们的叙述中还原出了一幅耐人寻味的画卷……
  • 快穿之人生重启计划

    快穿之人生重启计划

    影后?杀手?女巫?人鱼?从千金大小姐到兔子成了精,从圣母白莲花到黑心玫瑰花……作为执愿者,流歌穿梭在无数的时空中完成别人的心愿,什么样的身份和人生她都经历过了,现在,就差找回她自己的人生了……为了那个人,为了那个永远温柔地包容她,无论如何都会在她身边的人,她也一定要把自己找回来。【甜宠1v1,主线剧情从第一个故事末尾开始。】
  • 原来可以等到你

    原来可以等到你

    当傲娇又腹黑的高以樊不可救药地陷入暗恋,世上所有的倾城容颜都比不上陆晚江澄澈会笑的双眼。陆晚江想要的不多,不过是一个许她温柔的恋人,他却给了她今生今世全部的疼爱与陪伴。在至亲面前,他坦言:“这个女人其实算不上美,可是她,让我觉得动心。动心的次数太多,就渐渐动了爱情。”在情敌面前,他回绝:“不好意思,我向来只替自己爱女人。”这世间,总有一个人,免你无枝可依,给你最稳妥的爱。
  • 杀气腾腾

    杀气腾腾

    旁玉如听见水珠溅落在金属雨篷上的声音就睁开了眼睛,但她弄不清自己是先听见了声音才醒来,还是先醒来了才听见声音。声音是从对面那栋楼传来的,叮叮咚咚,很好听,有点大珠小珠落玉盘的味道。这声音既像雨声,又像是对面楼上的人家浇花后水珠滴落的声音,它们撞击在金属雨篷上,欢快地跳跃着,再从雨篷上蹦到地面。从地理方位来讲,这个院子是旁玉如住的楼盘的前院,却是另外两栋楼的后院。三栋楼像一个盒子的三个边,另一边沿围墙望出去很远是一些延绵不尽的山,山脚下围着一些低矮的民宅,住着一些外来的打工族。
  • An Honorable Profession
  • 黑细胞

    黑细胞

    “错过”这个词应该比“过错”更中性一些,它表明你错过一次幸运或者一个危险,好像根本不存在第三种可能性。蒋利民临跨出报社门口那一刻,被一个陌生人绊住了脚,整整耽误了二十分钟,错过了与名模辛丽丽见面的时间。这二十分钟属于生死攸关的二十分钟,创造出了“错过”的第三种可能——辛丽丽因此把命丢在“城市角”酒吧的楼顶上。难怪蒋利民发牢骚,报社确实乱糟糟的像农贸市场。什么样的人都随便推门而进,询问和反映一些五花八门的问题。
  • 皇权至上:邪魅九公主

    皇权至上:邪魅九公主

    十年前,她是青凤国的九公主,受其母后的牵连而被逐出皇宫。十年后,她是全国首富莫少卿的妹妹——莫离,传闻她有很多的男宠,亦有很多的女宠,个个都是俊美如神,漂亮似花。传闻她夜夜笙歌,纵情酒色;传闻她····其实她想要的并不多,她唯一只想要的只是那苍茫千万里的疆土,以及那至高无上的皇权仅此而已。
  • 至尊御灵师

    至尊御灵师

    是起点不是终结,每个人出生时都带着神魔两性,修炼是一步步剔除魔性,堕落是化成魔。雷雨交加,是一场惊天阴谋拉开序幕,她从棺材里爬出来的那一刻,一切刚刚开始!神魔之争,自古渊源,她站在黑白棋盘中,谁把众生做棋子?逆反天地,偏要毁了这盘棋!却不期然遇见一双跨越千万年的眼眸,从此又甜又宠。“你不需要顾忌什么,专心的无法无天就好。”
  • 人一生不可不读的120篇哲理美文

    人一生不可不读的120篇哲理美文

    许多人为领悟人生哲理费尽心机,殊不知一滴水里蕴涵着大海,一句话中蕴藏着博大的智慧。一本好书可以滋润你的心田,一篇美文也可以让你感受到阳光的温暖。
  • 我无法学会与你告别

    我无法学会与你告别

    颜值体力都爆表的特警队长偏偏栽在将自己抛弃又反追的小公主身上——原来我还是喜欢你,喜欢得要命!——自视甚高的千金大小姐梁深晚曾经放下所有的骄傲追上了学校的天之骄子周湳浦,却在风华正茂的年纪里听说自己被劈腿,虽然对方肤黑,平胸,发短,但奈不住别人近水楼台先得月,这口气咽不下去。伤人不能伤自尊,梁深晚先周湳浦一步,昭告天下——是她先红杏出墙的,是她觉得玩腻了要移情别恋的。之后便一声不吭的出国留学,疗伤去了。几年后,再遇,周湳浦将她从武装分子手上解救下来,她发现自己还是喜欢他喜欢的要命。