登陆注册
4720100000002

第2章 Introduction(2)

"His Takhallus or poetical name (Khayyam) signifies a Tent-maker, and he is said to have at one time exercised that trade, perhaps before Nizam-ul-Mulk's generosity raised him to independence. Many Persian poets similarly derive their names from their occupations; thus we have Attar, 'a druggist,' Assar, 'an oil presser,' etc. Omar himself alludes to his name in the following whimsical lines:--"'Khayyam, who stitched the tents of science, Has fallen in grief's furnace and been suddenly burned;The shears of Fate have cut the tent ropes of his life, And the broker of Hope has sold him for nothing!'

Though all these, like our Smiths, Archers, Millers, Fletchers, etc., may simply retain the Surname of an hereditary calling.

"We have only one more anecdote to give of his Life, and that relates to the close; it is told in the anonymous preface which is sometimes prefixed to his poems; it has been printed in the Persian in the Appendix to Hyde's Veterum Persarum Religio, p. 499; and D'Herbelot alludes to it in his Bibliotheque, under Khiam.--"'It is written in the chronicles of the ancients that this King of the Wise, Omar Khayyam, died at Naishapur in the year of the Hegira, 517 (A.D. 1123); in science he was unrivaled,--the very paragon of his age. Khwajah Nizami of Samarcand, who was one of his pupils, relates the following story: "I often used to hold conversations with my teacher, Omar Khayyam, in a garden; and one day he said to me, 'My tomb shall be in a spot where the north wind may scatter roses over it.' I wondered at the words he spake, but I knew that his were no idle words. Years after, when I chanced to revisit Naishapur, Iwent to his final resting-place, and lo! it was just outside a garden, and trees laden with fruit stretched their boughs over the garden wall, and dropped their flowers upon his tomb, so that the stone was hidden under them."'""Philosophe Musulman qui a vecu en Odeur de Saintete dans sa Religion, vers la Fin du premier et le Commencement du second Siecle," no part of which, except the "Philosophe," can apply to our Khayyam.

The Rashness of the Words, according to D'Herbelot, consisted in being so opposed to those in the Koran: "No Man knows where he shall die."--This story of Omar reminds me of another so naturally--and when one remembers how wide of his humble mark the noble sailor aimed--so pathetically told by Captain Cook--not by Doctor Hawkworth--in his Second Voyage (i. 374). When leaving Ulietea, "Oreo's last request was for me to return. When he saw he could not obtain that promise, he asked the name of my Marai (burying-place).

As strange a question as this was, I hesitated not a moment to tell him 'Stepney'; the parish in which I live when in London. I was made to repeat it several times over till they could pronounce it;and then 'Stepney Marai no Toote' was echoed through an hundred mouths at once. I afterwards found the same question had been put to Mr. Forster by a man on shore; but he gave a different, and indeed more proper answer, by saying, 'No man who used the sea could say where he should be buried.'"Thus far--without fear of Trespass--from the Calcutta Review. The writer of it, on reading in India this story of Omar's Grave, was reminded, he says, of Cicero's Account of finding Archimedes' Tomb at Syracuse, buried in grass and weeds. I think Thorwaldsen desired to have roses grow over him; a wish religiously fulfilled for him to the present day, I believe. However, to return to Omar.

Though the Sultan "shower'd Favors upon him," Omar's Epicurean Audacity of Thought and Speech caused him to be regarded askance in his own Time and Country. He is said to have been especially hated and dreaded by the Sufis, whose Practise he ridiculed, and whose Faith amounts to little more than his own, when stript of the Mysticism and formal recognition of Islamism under which Omar would not hide. Their Poets, including Hafiz, who are (with the exception of Firdausi) the most considerable in Persia, borrowed largely, indeed, of Omar's material, but turning it to a mystical Use more convenient to Themselves and the People they addressed; a People quite as quick of Doubt as of Belief; as keen of Bodily sense as of Intellectual; and delighting in a cloudy composition of both, in which they could float luxuriously between Heaven and Earth, and this World and the Next, on the wings of a poetical expression, that might serve indifferently for either. Omar was too honest of Heart as well of Head for this.

Having failed (however mistakenly) of finding any Providence but Destiny, and any World but This, he set about making the most of it;preferring rather to soothe the Soul through the Senses into Acquiescence with Things as he saw them, than to perplex it with vain disquietude after what they might be. It has been seen, however, that his Worldly Ambition was not exorbitant; and he very likely takes a humorous or perverse pleasure in exalting the gratification of Sense above that of the Intellect, in which he must have taken great delight, although it failed to answer the Questions in which he, in common with all men, was most vitally interested.

同类推荐
  • 寒松阁集

    寒松阁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书记

    书记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 睽车志

    睽车志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝五感文

    洞玄灵宝五感文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漳州府志选录

    漳州府志选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 缁门警训

    缁门警训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逆天娇:重生豪门萝莉

    逆天娇:重生豪门萝莉

    雨夜,华都城郊,她奄奄一息。最信任的姐姐和未婚夫不仅设计毁了她的清白,而且还要她从世上永远消失!恨意,此时强烈到刻骨!纤纤指尖已深陷泥土!黑暗袭来前,她的心里只有一个念头!下一世,她要他们生不如死!国外海岛,某萝莉少女昏睡在床上,苍白的脸色,娇美的容貌,仿佛是丧失生机的布偶,而她的手边,是散落的药丸。刺目的闪电,在三月的雨夜亮起。她的眼眸猛然睁开……这一世,重生豪门萝莉的她,岂能任他们逍遥?她会笑着看他们惊惶、绝望、坠入无间地狱!借助豪门娇女之身,她的复仇步步惊心!他,乐正野,是夜神社第一人,也是掌管华都黑道的太子爷!深夜初遇,就被那双璀璨的眼眸吸引!当她天真时、当她愤恨时、当她设计时、当她复仇时,他一直都在。而他,顾云夕,是她生命中最初的关爱与感动,是最自信的风,也是最蚀骨的温柔。当伪萌女遇上黑帮冷主,当萝莉女遇上柔情大少。这场对战,何人胜者为王?片段一:少女淡淡的秀眉,微微颤动的睫毛,俏鼻柔唇散发着一种娇嫩的色泽,呼吸之间仿佛能闻到淡淡的香气。陡然间,他的心中竟然多了一份柔软,似乎怕惊醒了她,手掌便悄无声息的想要收回。忽然他的手掌被人紧紧抓住,那软绵绵的手心也抵住了他的手心。乐正野抬头看去。一双墨黑的眼眸看定了他,突然闪现出一丝欣喜,娇娇怯怯的声音响起,“你能带我走吗?”乐正野皱眉,刚才他明明看到这个少女眼神冷漠,淡定从容地关了窗,此刻却又变成了娇弱可怜的人儿。究竟什么才是真正的她?片段二:蝶轻盈走到顾云夕面前,看着他十分俊美的容貌,还有诚挚的眼神,忽然觉得有些心慌,是一种她控制不住的心慌,“顾总……”“不,叫我云夕!”顾云夕柔声中却带着毋庸置疑的坚定。蝶轻盈竟然乖乖地喊道,“云夕,有什么事吗?”一旁的乐正野忽然心中一紧,他的小宝贝什么时候变得这么顺从?他眯起眼睛看向顾云夕,两人眼神之中仿佛有火花碰撞!片段三:她死死咬着嘴唇,看着面前的渣男贱女!她曾练习过多次!如何在面对着前生害死自己的凶手时,能做到巧笑嫣然,眼中没有丝毫恨意!也将自己的心事完美隐藏起来,不露丝毫异样!但是到了真正面对的这一刻,她却发现自己根本控制不住心里滔天的恨意!程宥杰状似含笑的眼神、宋眉菲张扬的某种得意,他们两人所有的一切都在提醒着她那可怕的噩梦!地狱深处的噩梦!很好,这一世,沉沦地狱的,一定是你们!
  • 小江驿送陆侍御归湖

    小江驿送陆侍御归湖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暗影神座

    暗影神座

    这是一个坑神的故事。上一世游戏中雷文被谋杀之神希瑞克坑死了。这一次穿入奥创世界,坑了一个又一个神明,然后就点燃神火坐上神座了……本人超远古老作者,累计有《霸王之枪》《飞云星志》《破日之心》《深渊杀神》《狼主》等一大堆完本作品,从无太监,人品保证,请放心阅读。Q群云飞的天空:六六七三零一四(ps,这是伪DND,数据党勿扰,一切以本书为准)
  • 七零小影后

    七零小影后

    一句话简介:影后杨语莫名穿越到平行世界七十年代,没羞没臊撩汉子日常。
  • 魔法学院与黑暗复活

    魔法学院与黑暗复活

    《玛雅咒语系列:魔法学院与黑暗复活》是一部有关勇气与成长的幻想小说。小说的主人公是四个魔法学校的学生阿修、安可可、祖国杰和希娜华。他们在学习魔法之际,遭遇黑暗势力牛博士的突袭。至此,他们展开了殊死搏斗。最后,正义与邪恶究竟如何分出胜负?
  • 如果天空会流泪

    如果天空会流泪

    母亲改嫁入豪门,她莫名其妙多了个毫无血缘的弟弟。相识第一天,她被那个帅气邪恶的坏小孩公然夺去初吻;回家见长辈,他化身绝世乖乖仔,礼貌客气地唤她:姐姐,你好!相识一个月,他堂而皇之搬进她的公寓,理由冠冕堂皇:你是我姐姐!?干柴遇烈火,熊熊燃烧后,他既无辜又委屈:姐姐,你可要对人家负责。有一种男人,凡是爱过他或是被他爱过的女人,便再也不可能爱上别的男人!只能盼他执我之手,敛我半生癫狂;吻我之眸,遮我半世离殇。有一种感情,萌芽于最阴暗的角落,没有阳光照耀,没有雨露滋润,所以注定了不能破土而出,开花结果。? 可是亲爱的,明明知道这样的爱情逃脱不了颠沛流离的宿命,我依然想和你共一段灯火阑珊!?
  • 我的兄弟叫东皇

    我的兄弟叫东皇

    年轻的士兵张良在一次任务中不幸牺牲,飘荡的灵魂被一位神秘的老者接引而去,老者告诉张良,自己出现在此是为了等他,浩瀚的宇宙也并非唯一,天外有天,宇宙之外是那璀璨的修仙世界…………张良在离去前带上了自己最好的兄弟–刘昊,故事由此开始…………修仙,修仙,什么是仙?仙在何处?人又能否成仙?太多的未知困扰着修行之人,仙道天问,孰能答之?
  • 给女儿的日记

    给女儿的日记

    时光的河。十年、二十年、三十年……生活枯燥无聊,人勿忙地奔向大海,就象一条从不肯停下的河流。大海很美。因为大海就象源头。但象不是。人被切断了。就象一条被切断的河流。几乎每一个人的生命在某一刻都被切断,被迫改变方向,而渐渐地失去与源头的联系,到最后忘记。无法想起。客观地讲,这世上没有人不能去的地方,只要努力不论多远人都能到达。可如果我说:回到你的心中。那该怎么办?它们之间太近了,没有距离,无法起步。仿佛你们就是一体,彼此不分。可实际上不是。就象大海与源头之间,虽然都是水,却又是不同的水。认识上的距离,有时连光年都无法去测,是那么远。比如你与一个人在相遇的刹那,你便知道你们是否能成为朋友?或是根本就不可能。书与人也是如此。
  • 鲁迅经典

    鲁迅经典

    本书收录鲁迅的作品包括:呐喊、彷徨、华盖集、坟、且介亭杂文、野草、朝花夕拾等。