登陆注册
4720300000042

第42章 (4)

"Generous fellow!" said I; "lend me money, when you know what a situation I am in, and not able to pay!""Ay, my good sir, there's the rub!" says Mr. Smithers. "I said IWOULD have lent the money; and so to the acknowledged heir of Mrs.

Hoggarty I would--would at this moment; for nothing delights the heart of Bob Smithers more than to do a kindness. I would have rejoiced in doing it; and a mere acknowledgment from that respected lady would have amply sufficed. But now, sir, the case is altered,--you have no security to offer, as you justly observe.""Not a whit, certainly."

"And without security, sir, of course can expect no money--of course not. You are a man of the world, Mr. Titmarsh, and I see our notions exactly agree.""There's his wife's property," says Gus.

"Wife's property? Bah! Mrs. Sam Titmarsh is a minor, and can't touch a shilling of it. No, no, no meddling with minors for me!

But stop!--your mother has a house and shop in our village. Get me a mortgage of that--""I'll do no such thing, sir," says I. "My mother has suffered quite enough on my score already, and has my sisters to provide for; and I will thank you, Mr. Smithers, not to breathe a syllable to her regarding my present situation.""You speak like a man of honour, sir," says Mr. Smithers, "and Iwill obey your injunctions to the letter. I will do more, sir. Iwill introduce you to a respectable firm here, my worthy friends, Messrs. Higgs, Biggs, and Blatherwick, who will do everything in their power to serve you. And so, sir, I wish you a very good morning."And with this Mr. Smithers took his hat and left the room; and after a further consultation with my aunt, as I heard afterwards, quitted London that evening by the mail.

I sent my faithful Gus off once more to break the matter gently to my wife, fearing lest Mrs. Hoggarty should speak of it abruptly to her; as I knew in her anger she would do. But he came in an hour panting back, to say that Mrs. H. had packed and locked her trunks, and had gone off in a hackney-coach. So, knowing that my poor Mary was not to return till night, Hoskins remained with me till then;and, after a dismal day, left me once more at nine, to carry the dismal tidings to her.

At ten o'clock on that night there was a great rattling and ringing at the outer door, and presently my poor girl fell into my arms;and Gus Hoskins sat blubbering in a corner, as I tried my best to console her.

The next morning I was favoured with a visit from Mr. Blatherwick;who, hearing from me that I had only three guineas in my pocket, told me very plainly that lawyers only lived by fees. He recommended me to quit Cursitor Street, as living there was very expensive. And as I was sitting very sad, my wife made her appearance (it was with great difficulty that she could be brought to leave me the night previous) -"The horrible men came at four this morning," said she; "four hours before light.""What horrible men?" says I.

"Your aunt's men," said she, "to remove the furniture they had it all packed before I came away. And I let them carry all," said she; "I was too sad to look what was ours and what was not. That odious Mr. Wapshot was with them; and I left him seeing the last waggon-load from the door. I have only brought away your clothes,"added she, "and a few of mine; and some of the books you used to like to read; and some--some things I have been getting for the--for the baby. The servants' wages were paid up to Christmas; and Ipaid them the rest. And see! just as I was going away, the post came, and brought to me my half-year's income--35L., dear Sam.

Isn't it a blessing?"

"Will you pay my bill, Mr. What-d'ye-call-'im?" here cried Mr.

Aminadab, flinging open the door (he had been consulting with Mr.

Blatherwick, I suppose). "I want the room for A GENTLEMAN. Iguess it's too dear for the like of you." And here--will you believe it?--the man handed me a bill of three guineas for two days' board and lodging in his odious house.

There was a crowd of idlers round the door as I passed out of it, and had I been alone I should have been ashamed of seeing them;but, as it was, I was only thinking of my dear dear wife, who was leaning trustfully on my arm, and smiling like heaven into my face--ay, and TOOK heaven, too, into the Fleet prison with me--or an angel out of heaven. Ah! I had loved her before, and happy it is to love when one is hopeful and young in the midst of smiles and sunshine; but be UNhappy, and then see what it is to be loved by a good woman! I declare before Heaven, that of all the joys and happy moments it has given me, that was the crowning one--that little ride, with my wife's cheek on my shoulder, down Holborn to the prison! Do you think I cared for the bailiff that sat opposite? No, by the Lord! I kissed her, and hugged her--yes, and cried with her likewise. But before our ride was over her eyes dried up, and she stepped blushing and happy out of the coach at the prison door, as if she were a princess going to the Queen's Drawing-room.

同类推荐
热门推荐
  • 另类讲述红楼梦:惜春纪

    另类讲述红楼梦:惜春纪

    在《红楼梦》里,四丫头惜春的身世是个谜,也是十二钗中曹公着墨最少的人物,却个性鲜明,叫人过目不忘。在安意如的笔下,惜春成了秦可卿和贾敬的女儿,为公公和儿媳妇爬灰所生。这样的身世注定了惜春的冷淡和自卑。
  • 会穿越的道观

    会穿越的道观

    滚滚诸天,红尘百态,不过一岛,一观,一道士而已。(古夏扬友群:179354094)
  • 来时风月去时雪

    来时风月去时雪

    『正文完结』本书正文部分已经完结。历时四个多月,没想到自己能坚持做完这件事情。大家放心入坑。正文最后两章,是传统汉家婚礼的再现。作为一个汉服爱好者,这些年来花了不少心思在这件事情的学习和揣摩上面。可以说是写的比较认真了。传统汉族人的婚礼,其高度等同于信仰。所以每一个仪式、道具都有一定的意义。我在章节内容里无法塞进大量的解释文字,所以,大家有任何问题都可以在评论区与我讨论。不足之处,希望指正!感谢大家长期以来的支持和关注!…………下一本书《南城未春分》,已经开了,感谢大家关注。
  • 一吻燃情:宠你到天明

    一吻燃情:宠你到天明

    一个报复性的决定,一场阴差阳错的巧合,柔弱的她不幸走到了恶魔的面前。“不要……”黑暗中的她瑟瑟发抖,嗓音有些发颤。“看来你很不听话。”他用力将她的浴袍扯掉,死死地束缚。“我后悔了,我不做了,我不做了……”她拼命呐喊,做着最后的挣扎。“别试图挑战我的耐心!”他很直接,也很残忍,一点也不温柔。
  • 为伊袖手天下

    为伊袖手天下

    一滴泪可崩山川,一滴泪可斩星月。手握日月可摘星辰,只搏伊人一笑倾城;无上之主,执掌无上,陌上夕阳,火桑花开。一步轮回,一步臣服,一步永恒,一步一神一叩首!少年对着女孩说道:“沫!待我君临天下,我便与你四海为家;那时,我还是我,你还是你!”
  • 汉宫俏佳人

    汉宫俏佳人

    失足坠楼却是意外穿越,穿越到了公元前203年吕后的身上,庆幸的是穿越者带去了美貌,吕后是越活越年轻,逐渐的转变成穿越者的美貌。迷倒了项羽,惊呆了审食其,刘邦也是后悔的要命,不惜一切代价的找寻吕后!韩信、英布、彭越、臧涂等等大批英雄豪杰有意拜倒她的石榴裙下!情节虚构,切勿模仿。
  • 王爷我对你一见钟情

    王爷我对你一见钟情

    天涯新书《空间之寒门孤女》正在火热连载中。女主太难了,养空间养男主,一不小心爱上的还是前世死对头。两冤家相爱相杀的小甜文,欢迎入坑~她对他一见钟情,献上自己解他之毒,却闹出“人命”,只得远遁别庄。五年之后,一道赐婚圣旨当头砸下,未婚夫正是他,她不想嫁。白月笙:你想抗旨?抗旨可是要杀头的!*华阳王白月笙得了失眠症,只有抱着蓝漓才可以睡到自然醒,可睡着睡着,那症状没有半分缓解,反而越发的厉害——只要看不到她,就肝火上头,躁动难安,食不知味,夜不成寝,还老出现幻觉。太医曰:相思症。白月笙只好将蓝漓绑在身边,分秒不离,还咬牙切齿。“你定然对本王下了什么迷魂药。”“什么药?说好的放妻书,到底还能不能算数。”白月笙冷笑:“算数,怎么不算,你走吧。”看着抱走儿子的男人背影,蓝漓气得跳脚。走?扯淡。“那件事情我是不会答应的。”“阿笙,我喜欢你。”“……”“我爱你。”“你这女人从哪里学来的?!”“你爱不爱我?”白月笙长叹一声,只因她说喜欢,他就已经没了底线,再说爱,他可怎么活?*有情不必终老,暗香浮动恰好。男主冷峻腹黑,女主人淡如菊,先婚后爱文。
  • 淬炼金牌优秀员工:职场制胜的88个要律

    淬炼金牌优秀员工:职场制胜的88个要律

    本书通过生动浅显的语言、明白晓畅的叙述,结合精彩纷呈的案例,以及点睛之笔“要律箴言”,针对事业起步期最容易犯的88个错误,从人际关系、工作方式、自我修炼、晋升道路等方面入手,剖析了成为优秀员工的必备特质,旨在引领奋斗在职场之上的你,成为受企业倚重、让老板喜欢的金牌优秀员工。
  • 学渣快乐

    学渣快乐

    一个市侩的胜利史,简称《渣快》。著名学渣张定坚,无知无畏,各种搞笑,不择手段,自欺欺人,快乐一生。穿越之后,又是一派新鲜刺激。但他最大的失败却是……。他认为一切都是别人的错,所以我只好祝他渣快。
  • 主持人采编播训练教程

    主持人采编播训练教程

    本书以西方音乐史上具有代表性的音乐作品作为素材,训练学生运用想象和思维进行语言表达和节目编创的能力。本书突出采集素材、编辑制作、配音合成等节目编创能力的训练,并提供大量学生作业作为参考。