登陆注册
4720600000152

第152章 CHAPTER XIII. - CHARACTER - THE TRUE GENTLEMAN.(10

(4) "I have seen," said he, "a hundred times in the course of my life, a weak man exhibit genuine public virtue, because supported by a wife who sustained hint in his course, not so much by advising him to such and such acts, as by exercising a strengthening influence over the manner in which duty or even ambition was to be regarded. Much oftener, however, it must be confessed, have I seen private and domestic life gradually transform a man to whom nature had given generosity, disinterestedness, and even some capacity for greatness, into an ambitious, mean-spirited, vulgar, and selfish creature who, in matters relating to his country, ended by considering them only in so far as they rendered his own particular condition more comfortable and easy." - 'OEuvres de Tocqueville.'II. 349.

(5) Since the original publication of this book, the author has in another work, 'The Lives of Boulton and Watt,' endeavoured to portray in greater detail the character and achievements of these two remarkable men.

(6) The following entry, which occurs in the account of monies disbursed by the burgesses of Sheffield in 1573 [?] is supposed by some to refer to the inventor of the stocking frame:- "Item gyven to Willm-Lee, a poore scholler in Sheafield, towards the settyng him to the Universitie of Chambrydge, and buying him bookes and other furnyture [which money was afterwards returned] xiii iiii [13s. 4d.]." - Hunter, 'History of Hallamshire,' 141.

(7) 'History of the Framework Knitters.'

(8) There are, however, other and different accounts. One is to the effect that Lee set about studying the contrivance of the stocking-loom for the purpose of lessening the labour of a young country-girl to whom he was attached, whose occupation was knitting; another, that being married and poor, his wife was under the necessity of contributing to their joint support by knitting;and that Lee, while watching the motion of his wife's fingers, conceived the idea of imitating their movements by a machine. The latter story seems to have been invented by Aaron Hill, Esq., in his 'Account of the Rise and Progress of the Beech Oil manufacture,' London, 1715; but his statement is altogether unreliable. Thus he makes Lee to have been a Fellow of a college at Oxford, from which he was expelled for marrying an innkeeper's daughter; whilst Lee neither studied at Oxford, nor married there, nor was a Fellow of any college; and he concludes by alleging that the result of his invention was to "make Lee and his family happy;"whereas the invention brought him only a heritage of misery, and he died abroad destitute.

(9) Blackner, 'History of Nottingham.' The author adds, "We have information, handed down in direct succession from father to son, that it was not till late in the seventeenth century that one man could manage the working of a frame. The man who was considered the workman employed a labourer, who stood behind the frame to work the slur and pressing motions; but the application of traddles and of the feet eventually rendered the labour unnecessary."(10) Palissy's own words are:- "Le bois m'ayant failli, je fus contraint brusler les estapes (etaies) qui soustenoyent les tailles de mon jardin, lesquelles estant bruslees, je fus constraint brusler les tables et plancher de la maison, afin de faire fondre la seconde composition. J'estois en une telle angoisse que je ne scaurois dire: car j'estois tout tari et deseche e cause du labeur et de la chaleur du fourneau; il y avoit plus d'un mois que ma chemise n'avoit seiche sur moy, encores pour me consoler on se moquoit de moy, et mesme ceux qui me devoient secourir alloient crier par la ville que je faisois brusler le plancher: et par tel moyen l'on me faisoit perdre mon credit et m'estimoit-on estre fol. Les autres disoient que je cherchois e faire la fausse monnoye, qui estoit un mal qui me faisoit seicher sur les pieds; et m'en allois par les rues tout baisse comme un homme honteux: . . . personne ne me secouroit: Mais au contraire ils se mocquoyent de moy, en disant: Il luy appartient bien de mourir de faim, par ce qu'il delaisse son mestier. Toutes ces nouvelles venoyent a mes aureilles quand je passois par la rue." 'OEuvres Completes de Palissy. Paris, 1844;' De l'Art de Terre, p. 315.

(11) "Toutes ces fautes m'ont cause un tel lasseur et tristesse d'esprit, qu'auparavant que j'aye rendu mes emaux fusible e un mesme degre de feu, j'ay cuide entrer jusques e la porte du sepulchre: aussi en me travaillant e tels affaires je me suis trouve l'espace de plus se dix ans si fort escoule en ma personne, qu'il n'y avoit aucune forme ny apparence de bosse aux bras ny aux jambes: ains estoyent mes dites jambes toutes d'une venue: de sorte que les liens de quoy j'attachois mes bas de chausses estoyent, soudain que je cheminois, sur les talons avec le residu de mes chausses." - 'OEuvres, 319-20.

(12) At the sale of Mr. Bernal's articles of vertu in London a few years since, one of Palissy's small dishes, 12 inches in diameter, with a lizard in the centre, sold for 162L.

同类推荐
  • 嘉靖东南平倭通录

    嘉靖东南平倭通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄浙东韩八评事

    寄浙东韩八评事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东山经

    东山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 分别业报略经

    分别业报略经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇朝经世文编_3

    皇朝经世文编_3

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 根本没烦恼

    根本没烦恼

    生活中,我们总有太多的抱怨,太多的不平衡,太多的烦恼。这往往是因为我们在乎太多的身外之物,一心追逐名利,心中充满欲望。身上多了名利、欲望的束缚,烦恼也就随之而来。佛经说:“人生有八万四千种烦恼。”所以唯一的方法就是“化烦恼为菩提”,不但不被烦恼所障碍,反而转烦恼为菩提,使自己在烦恼中觉悟。得与失、荣与辱、起与落,这些东西,你在乎的越多,心里就会越烦恼。你舍弃的越多,内心就会越清静。《根本没烦恼:觉悟之眼看起落人生》让我们找回迷失的自己,找到烦恼的根源。所以,卸下身上那些烦恼,用觉悟之眼看人生潮起潮落,重新找回最初的快乐。
  • 潇洒四季满年华(指导学生身心健康发展故事集)

    潇洒四季满年华(指导学生身心健康发展故事集)

    学生时代,是一个充满理想的季节,也是人体发育的转折关键期,这一时期,如何正确认识和对待自己的生理变化,怎样面对生活和生理的各种烦恼,是决定青少年身心是否健康的关键。
  • 号角声声

    号角声声

    介绍了秦汉前后的各大战争,远古的战争、奴隶社会中的著名战役、秦汉时期的著名战役、三国两晋南北朝时期的著名战役、隋唐时期的经典战役、弱势两宋时期的战役、元的拓展疆土、明王朝的著名战役、满清的军事斗争
  • 春风堂随笔

    春风堂随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牡丹梦

    牡丹梦

    小说里面的人物和故事,有古有今、有虚有实、有远有近、有哭有笑。《牡丹梦》的创作源泉,是兴洲那株鲜活的白牡丹,奇迹般地在塞外度过了三百二十八个春夏秋冬,引来无数的传说与梦幻。《牡丹梦》中有简有繁地写了满族历史和文化的孕育、兴起、强盛、衰落及传承中的一些人物与事件,参考和采集了一些史料,既有正史,也有野史,还有民间传说。这些人和事,都与兴州牡丹有着不解之缘。把他们写进《牡丹梦》,就当故事或是笑话看吧。
  • 空中铁爪

    空中铁爪

    谢尔曼·鲍德温所著的《空中铁爪——一位美国海军舰载机飞行员的作战经历》讲述了美国海军“中途岛”号航空母舰上一名舰载机飞行员的作战经历,作者回忆了在航空母舰上服役的经历和感受,叙述了舰载机的日常训练的过程,以及参加海湾战争中的经历及作战过程。内容详细,文笔流畅。《空中铁爪——一位美国海军舰载机飞行员的作战经历》适合研究舰载机飞行及战法的相关人员参考,也可供军事爱好者阅读。
  • 体坛趣闻(竞技体育博览:畅享2008)

    体坛趣闻(竞技体育博览:畅享2008)

    一个个奥运奇闻;一桩桩体坛轶事;一件件另类比赛;一场场民体风情;一项项运动来历;一个个名人风采。
  • 努力到感动自己,全世界为你让路

    努力到感动自己,全世界为你让路

    一个努力朝着自己梦想前进的人,整个世界都会为你让路!在生命的道路上,要输就输给追求,要嫁就嫁给幸福!
  • 琼心醉

    琼心醉

    仗剑一笑醉红尘,这纷繁尘世,只你一人心足矣。帝姬琼函,娇艳如花,妩媚不可方物。身为皇后独女,深得皇上宠爱。公主未必是草包美人,驸马切莫自以为是,缘份才是王道。
  • 重生之异能憨妻

    重生之异能憨妻

    上一世的原小溪是一个笨姑娘。她与丈夫离心,被堂叔一家骗得团团转,最终公司破产,负债累累。这一世的原小溪承认自己是一个笨姑娘。她知道自己脑子慢,很多话入了耳朵,总要隔一会儿才能反应过来。不过既然重来一世,作为守业者的她,再也不愿意让家业像上一世那样全部败光。很多人都说,原小溪这人脑子不好使,命却挺好的。原小溪不过才二十岁,就已经是万里集团的董事长,山水集团的准董事长夫人。凭什么?说来说去,还不是因为她有个好爷爷。作为别人口中的人生赢家,原小溪也有自己的烦恼。美食街里,原小溪震惊地看着面前的男人,惊呼道:“杨小嵘,你头顶怎么有光?”杨嵘皱眉,“什么光?”原小溪用力拍桌,如实回答:“好大一片绿光!”杨嵘:“……”原小溪却脑袋一疼,忽然耳鸣。“滴滴滴,滴滴滴,警报!警报!周围能量场异常,发现疑似异能者,滴滴滴,系统自动抽检中,滴滴滴,系统故障,系统重启中……滴滴滴,系统能量不足……”