登陆注册
4771600000162

第162章

Lebeziatnikov looked perturbed.

“I’ve come to you, Sofya Semyonovna,” he began. “Excuse me … I thought I should find you,” he said, addressing Raskolnikov suddenly, “that is, I didn’t mean anything … of that sort … But I just thought … Katerina Ivanovna has gone out of her mind,” he blurted out suddenly, turning from Raskolnikov to Sonia.

Sonia screamed.

“At least it seems so. But … we don’t know what to do, you see! She came back—she seems to have been turned out somewhere, perhaps beaten. … So it seems at least, … She had run to your father’s former chief, she didn’t find him at home: he was dining at some other general’s. … Only fancy, she rushed off there, to the other general’s, and, imagine, she was so persistent that she managed to get the chief to see her, had him fetched out from dinner, it seems. You can imagine what happened. She was turned out, of course; but, according to her own story, she abused him and threw something at him. One may well believe it. … How it is she wasn’t taken up, I can’t understand! Now she is telling everyone, including Amalia Ivanovna; but it’s difficult to understand her, she is screaming and flinging herself about. … Oh yes, she shouts that since everyone has abandoned her, she will take the children and go into the street with a barrel-organ, and the children will sing and dance, and she too, and collect money, and will go every day under the general’s window … ‘to let everyone see well-born children, whose father was an official, begging in the street.’ She keeps beating the children and they are all crying. She is teaching Lida to sing ‘My Village,’ the boy to dance, Polenka the same. She is tearing up all the clothes, and making them little caps like actors; she means to carry a tin basin and make it tinkle, instead of music. … She won’t listen to anything. … Imagine the state of things! It’s beyond anything!”

Lebeziatnikov would have gone on, but Sonia, who had heard him almost breathless, snatched up her cloak and hat, and ran out of the room, putting on her things as she went. Raskolnikov followed her and Lebeziatnikov came after him.

“She has certainly gone mad!” he said to Raskolnikov, as they went out into the street. “I didn’t want to frighten Sofya Semyonovna, so I said ‘it seemed like it,’ but there isn’t a doubt of it. They say that in consumption the tubercles sometimes occur in the brain; it’s a pity I know nothing of medicine. I did try to persuade her, but she wouldn’t listen.”

“Did you talk to her about the tubercles?”

“Not precisely of the tubercles. Besides, she wouldn’t have understood! But what I say is, that if you convince a person logically that he has nothing to cry about, he’ll stop crying. That’s clear. Is it your conviction that he won’t?”

“Life would be too easy if it were so,” answered Raskolnikov.

“Excuse me, excuse me; of course it would be rather difficult for Katerina Ivanovna to understand, but do you know that in Paris they have been conducting serious experiments as to the possibility of curing the insane, simply by logical argument? One professor there, a scientific man of standing, lately dead, believed in the possibility of such treatment. His idea was that there’s nothing really wrong with the physical organism of the insane, and that insanity is, so to say, a logical mistake, an error of judgment, an incorrect view of things. He gradually showed the madman his error and, would you believe it, they say he was successful? But as he made use of douches too, how far success was due to that treatment remains uncertain. … So it seems at least.”

Raskolnikov had long ceased to listen. Reaching the house where he lived, he nodded to Lebeziatnikov and went in at the gate. Lebeziatnikov woke up with a start, looked about him and hurried on.

Raskolnikov went into his little room and stood still in the middle of it. Why had he come back here? He looked at the yellow and tattered paper, at the dust, at his sofa. … From the yard came a loud continuous knocking; someone seemed to be hammering … He went to the window, rose on tiptoe and looked out into the yard for a long time with an air of absorbed attention. But the yard was empty and he could not see who was hammering. In the house on the left he saw some open windows; on the window-sills were pots of sickly-looking geraniums. Linen was hung out of the windows … He knew it all by heart. He turned away and sat down on the sofa.

Never, never had he felt himself so fearfully alone!

Yes, he felt once more that he would perhaps come to hate Sonia, now that he had made her more miserable.

“Why had he gone to her to beg for her tears? What need had he to poison her life? Oh, the meanness of it!”

“I will remain alone,” he said resolutely, “and she shall not come to the prison!”

Five minutes later he raised his head with a strange smile. That was a strange thought.

“Perhaps it really would be better in Siberia,” he thought suddenly.

He could not have said how long he sat there with vague thoughts surging through his mind. All at once the door opened and Dounia came in. At first she stood still and looked at him from the doorway, just as he had done at Sonia; then she came in and sat down in the same place as yesterday, on the chair facing him. He looked silently and almost vacantly at her.

“Don’t be angry, brother; I’ve only come for one minute,” said Dounia.

Her face looked thoughtful but not stern. Her eyes were bright and soft. He saw that she too had come to him with love.

同类推荐
  • 嘉庆东巡纪事

    嘉庆东巡纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词综

    词综

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东城杂记

    东城杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樊山政书

    樊山政书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说缘起圣道经

    佛说缘起圣道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我只能陪你到这里

    我只能陪你到这里

    家境富裕的贵小姐,玩世不恭的公子哥;纯洁美好的落魄美人,心地善良的音乐才子。是什么样的际遇让四个原本互不熟识的人榻遇相知?是什么样的秘密让最初的圆满一步步走向万劫不复?爱情与友情在撞击之后能否还原到最初的形状?梦想与现实在权衡之间能否找到最佳的平衡点?如果不是刻骨铭心就不会这么痛,如果不是深入骨髓就不会这么伤。比哭还要绝望的是现实,比恨还要残忍的是破灭。对不起,我只能陪你到这里,毕竟有些事不可以。
  • 魔尊别撩了!

    魔尊别撩了!

    他与她,是师徒,是恋人,他是师,她是徒,他是玄幽大陆最强者,她是被手机砸死的穿越者,他是一瞥寒人心,一笑惊天地的帝君,她是精灵古怪,巧舌如簧的小魔女,当帝君遇上小魔女,情劫也到了,他为她堕魔,却逃不开死神的魔爪,逃不过寒心的魔咒,他爱惨了她,她却伤透了他的心,一句‘与你何干’将他的爱从高地坠入低谷。“站住,我很忙,你我无缘!所以趁早放弃吧,我没有心思陪你们这些代码玩感情戏,放过我就是放过你自己,一举两得啊!”她打着哈欠,看着面前的他。“一举两得?当初你出现时为何没想到如今?放过你……绝不可能,人不常说爱而无畏吗?如今我就应了这句话。”他邪魅一笑勾人心魄,白发随风摇曳。
  • 快穿

    快穿

    每一本书都是一个世界,而苏嫣要做的,就是为这些太监烂尾的、没有创造完美的世界弄一个完美结局。(刚开始第一个故事写的不成熟,介意的可以跳过,从后面看)
  • 绘之夜幕以晨曦

    绘之夜幕以晨曦

    他们相遇在安宁的时光,却走失在兵荒马乱的心。她的背叛,父亲的决绝,母亲的绝望,成了他三道扯不开的枷锁;他的背影,巷子里的噩梦,生母的摒弃,成了她三道越不过的鸿沟。抵死纠缠七年,七年后,他抱着她,躺在一片雪色中,手中的糖没有融化。她等来了她的晨曦,而他的晨曦刚刚离去。七年前的白夜:我永远不会爱你七年后的白夜:…铁骨铮铮白小夜,真香。这本书是作者闲暇之余写下的,就是一本单纯的不需要什么智商的言情小说,没什么精细的描写也没什么人生感悟,就是简简单单地叙述了一个故事,欢迎叩响这个故事的大门。
  • 重生之恶夫强宠妻

    重生之恶夫强宠妻

    本文一对一,男女身心干净,男宠女。李明琪前世所嫁非人,痴情不悔换来的却是一纸休书。薄薄的一张纸仿若一把最为锋利的刀,把她的心凌迟一片片。表哥在她的心间开了一道口子,那人又在伤口上撒了一把盐。表哥一派温文尔雅,对她百般迁就,情深时:琪琪,我愿得一心人,白首不相离。情到浓时情转薄,婚后二年,那人的出现让岌岌可危的婚姻完全破裂。那人冷面冷心,性情难测,看人的眼神即便笑着也寒如北方冷冽的风。她怕他惧他怨他,这个人一边笑着对她说:琪琪,任凭世间风景如画,我的眼里心里只有你。另一边又弃她于不顾。深秋中,她矗立街头,明明人潮如流,却感觉不到一丝的暖,举目遥望十里红妆,耳中金铃脆响。家破人亡的是她,被休无家可归的是她,被逼无路可退的也是她,血渐冷,心渐寒,若有来生在不言爱。重活一世,本以为可以告别前世种种,却不料那人也回来了…其实这就是一只小白兔在狮子的逼迫下成长为母老虎的故事。
  • 婴儿早期智力开发

    婴儿早期智力开发

    早期智力开发就是在孩子具备某种能力之前的适当时期(比儿童智力发展规律的年龄略为提前)内,给他们提供恰如其分的感官刺激,促进大脑的发育,以加速儿童的先天潜能变为现实的能力,也就是早期给感官以合理的刺激使它们增加反应的敏感性,启发婴幼儿的潜在智力,包括发展小儿感知觉能力、动作及语言能力,培养小儿记忆、注意、思维想象力及良好情绪和意志等。
  • 狸奴小宠

    狸奴小宠

    阴谋和算计,背叛和皈依,为什么每个人都有秘密,她只是误打误撞来到这处凡世,为什么最后都冲着她来了?神仙也有前生后世吗?如果找回那些记忆,是不是就放弃了今生的自己?从天地间的各个角落找寻了十三万年,拼凑出的神魂,是为了让她再展杀戮?还是要利用她,在三界的争斗中取得胜利?十五万年过去了,沧海桑田无数变幻,天地都变了,曾经的敌人,曾经的爱人,曾经的友人,幻灭的再重生,沉睡的再苏醒,归去的再归来,究竟谁还有当年的初心?执念成魔,一念成佛,无念,既归苍穹。
  • 旧情复爱

    旧情复爱

    新文《佳妻有喜,上司老公请回家》戳↑这里第一个链接!【全】她是财团继承人,小时候脑部受伤,19岁时,智力却依旧停留在10岁。她身边的人,虎狼环伺,无数人眼馋她拥有的一切。他是从香港远道而来的首席执行官,也是她想要每天粘着不放的男人,是她唯一的温暖。当他亲手夺走了她双亲留下的公司,当他与别的女人举行订婚礼,被蒙在鼓里的她,突然出现,却又被不明来历的人劫持,从此下落不明。一别几年,她再回故土,不但脑伤痊愈聪慧惊人,还成了他生意上的竞争对手,她身边更有一个帅气的男医生相伴,甜蜜得令人妒嫉。然而,在重逢那一刻,众目睽睽之下,他将她拥在怀中霸道地宣布:“想拿回公司?嫁给我。”她优雅冷静地笑着:“好。”她的心,从未如此慌乱。她不是不喜欢小孩,只是,她无法看透眼前的男人究竟有几分真实?这是一场棋逢对手的博弈,看谁先赢了谁的心动了谁的情。尔虞我诈的争斗,孰真孰假?是非恩怨交替之后,她和他是否能拨开迷雾寻回最初那个自己?***********世上最遥远的距离就是——我的付出,却不是你所需。他说:“我宁愿你对我恨之入骨,也不愿被你视若无睹。”她说:“当你在远方幸福着,我能给你的最好的礼物就是——忘记。”幸福是什么?就是每一次说再见之后,都能在下一个转身遇见你。【怀孕8月,她净身出户】
  • 人间行道

    人间行道

    多少宇宙,万载绵延。善人怀正气,道义永长存;养天地正气,法古今完人。
  • 将任务落实到底

    将任务落实到底

    没有落实,一切都是空谈!《将任务落实到底》针对企业落实不力的现状和根源,立足于企业的管理流程和员工的工作实际,提出了“第一责任人”、责任机制的建立、落实型员工的打造、系统化和程序化工作等理念。为现代企业提升落实力,应对日益严峻的竞争环境提供了积极有益的参考。