登陆注册
4771600000202

第202章

When he went into Sonia’s room, it was already getting dark. All day Sonia had been waiting for him in terrible anxiety. Dounia had been waiting with her. She had come to her that morning, remembering Svidrigailov’s words that Sonia knew. We will not describe the conversation and tears of the two girls, and how friendly they became. Dounia gained one comfort at least from that interview, that her brother would not be alone. He had gone to her, Sonia, first with his confession; he had gone to her for human fellowship when he needed it; she would go with him wherever fate might send him. Dounia did not ask, but she knew it was so. She looked at Sonia almost with reverence and at first almost embarrassed her by it. Sonia was almost on the point of tears. She felt herself, on the contrary, hardly worthy to look at Dounia. Dounia’s gracious image when she had bowed to her so attentively and respectfully at their first meeting in Raskolnikov’s room had remained in her mind as one of the fairest visions of her life.

Dounia at last became impatient and, leaving Sonia, went to her brother’s room to await him there; she kept thinking that he would come there first. When she had gone, Sonia began to be tortured by the dread of his committing suicide, and Dounia too feared it. But they had spent the day trying to persuade each other that that could not be, and both were less anxious while they were together. As soon as they parted, each thought of nothing else. Sonia remembered how Svidrigailov had said to her the day before that Raskolnikov had two alternatives—Siberia or … Besides she knew his vanity, his pride and his lack of faith.

“Is it possible that he has nothing but cowardice and fear of death to make him live?” she thought at last in despair.

Meanwhile the sun was setting. Sonia was standing in dejection, looking intently out of the window, but from it she could see nothing but the unwhitewashed blank wall of the next house. At last when she began to feel sure of his death—he walked into the room.

She gave a cry of joy, but looking carefully into his face she turned pale.

“Yes,” said Raskolnikov, smiling. “I have come for your cross, Sonia. It was you told me to go to the cross-roads; why is it you are frightened now it’s come to that?”

Sonia gazed at him astonished. His tone seemed strange to her; a cold shiver ran over her, but in a moment she guessed that the tone and the words were a mask. He spoke to her looking away, as though to avoid meeting her eyes.

“You see, Sonia, I’ve decided that it will be better so. There is one fact. … But it’s a long story and there’s no need to discuss it. But do you know what angers me? It annoys me that all those stupid brutish faces will be gaping at me directly, pestering me with their stupid questions, which I shall have to answer—they’ll point their fingers at me. … Tfoo! You know I am not going to Porfiry, I am sick of him. I’d rather go to my friend, the Explosive Lieutenant; how I shall surprise him, what a sensation I shall make! But I must be cooler; I’ve become too irritable of late. You know I was nearly shaking my fist at my sister just now, because she turned to take a last look at me. It’s a brutal state to be in! Ah! what am I coming to! Well, where are the crosses?”

He seemed hardly to know what he was doing. He could not stay still or concentrate his attention on anything; his ideas seemed to gallop after one another, he talked incoherently, his hands trembled slightly.

Without a word Sonia took out of the drawer two crosses, one of cypress wood and one of copper. She made the sign of the cross over herself and over him, and put the wooden cross on his neck.

“It’s the symbol of my taking up the cross,” he laughed. “As though I had not suffered much till now! The wooden cross, that is the peasant one; the copper one, that is Lizaveta’s—you will wear yourself, show me! So she had it on … at that moment? I remember two things like these too, a silver one and a little ikon. I threw them back on the old woman’s neck. Those would be appropriate now, really, those are what I ought to put on now. … But I am talking nonsense and forgetting what matters; I’m somehow forgetful. … You see I have come to warn you, Sonia, so that you might know … that’s all— that’s all I came for. But I thought I had more to say. You wanted me to go yourself. Well, now I am going to prison and you’ll have your wish. Well, what are you crying for? You too? Don’t. Leave off! Oh, how I hate it all!”

But his feeling was stirred; his heart ached, as he looked at her. “Why is she grieving too?” he thought to himself. “What am I to her? Why does she weep? Why is she looking after me, like my mother or Dounia? She’ll be my nurse.”

“Cross yourself, say at least one prayer,” Sonia begged in a timid broken voice.

“Oh certainly, as much as you like! And sincerely, Sonia, sincerely. …”

But he wanted to say something quite different.

He crossed himself several times. Sonia took up her shawl and put it over her head. It was the green drap de dames shawl of which Marmeladov had spoken, “the family shawl.” Raskolnikov thought of that looking at it, but he did not ask. He began to feel himself that he was certainly forgetting things and was disgustingly agitated. He was frightened at this. He was suddenly struck too by the thought that Sonia meant to go with him.

“What are you doing? Where are you going? Stay here, stay! I’ll go alone,” he cried in cowardly vexation, and almost resentful, he moved towards the door. “What’s the use of going in procession?” he muttered going out.

Sonia remained standing in the middle of the room. He had not even said good-bye to her; he had forgotten her. A poignant and rebellious doubt surged in his heart.

“Was it right, was it right, all this?” he thought again as he went down the stairs. “Couldn’t he stop and retract it all … and not go?”

同类推荐
  • 治安疏

    治安疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真歇清了禅师语录

    真歇清了禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • E021

    E021

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Taming of the Shrew

    The Taming of the Shrew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Strength of the Strong

    The Strength of the Strong

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 亦恕与珂雪

    亦恕与珂雪

    在工程公司上班的理工男,无所事事晃到公司附近的咖啡馆,工作的烦闷,以及来自身为编剧的室友影响,使他兴起了写作小说的念头,此时,恰巧一位喜欢画画的女孩,理工男因此决定了故事的起点:一个学艺术的女孩叫珂雪,一个学科学的男孩叫亦恕。整部小说就在工程师和画画女孩间的情愫展开,而主角笔下的小说人物亦恕与珂雪,也随着主角的生活情节同步进展,挥洒出动人的爱情追寻历程。
  • 田园宠恋,农女要当家

    田园宠恋,农女要当家

    田心二十一世纪超级育儿师,不说是什么大美女,却也是颠倒众可爱小天使的人物,岂知一朝穿越变成了杏花村远近闻名的丑女,瘦骨嶙峋,肤色黝黑,而且她特不会打扮自己,本来自身条件就差,又不会化妆,更是让人觉得她丑得出奇。都说她嫁不出去,却偏偏她找到了自己的真爱丑是丑点,她喜欢就好,谁知道丑相公身份竟然不一般。
  • 我在江湖拉仇恨

    我在江湖拉仇恨

    陈少白穿越了,并被一个邪恶的系统附身……系统:想升级?想要功法神兵?去拉仇恨吧!于是陈少白开启了惹是生非的人生,被无数人恨得咬牙切齿……陈少白:说出来你可能不信,我是真的人在江湖身不由己啊……
  • 男人不可以穷

    男人不可以穷

    《男人不可以穷》由薛可正编著,讲述了:一向安于现状的白领青年薛可正,经历双失(失业+失恋)打击,跌入谷底之际,偶然机会进入金融行业并最 终成为黄金经纪,生活的压力让他逐渐变得善于反思和奋进,在他决意与过去告别时,却意外发现他失业和失恋背后的真正原因……底层青年薛可勇屡屡遭遇不顺与挫折,他把这一 切都归因于穷,生死皆有命,富贵不由天。最终可勇在一次意外事件中幡然醒悟,此时是为时过晚还是尚存机会?
  • 无限崛起

    无限崛起

    一代杀手之王,却在巅峰之时选择退隐,奈何在还恩之中,却卷入了一个巨大的麻烦当中,面对愈加动荡的局势,为保全自身,唯有一条路可走,那就是变得更强……
  • 185119班

    185119班

    在逐渐混乱的世界里面慢慢的蜕变,踏破了邪魔外道的阴谋,抒发心中不平气,纵横天下几万里。这本书讲的就是几个少年的成长的故事。
  • 佛说无量门破魔陀罗尼经

    佛说无量门破魔陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 30岁前不害怕,30岁后不后悔

    30岁前不害怕,30岁后不后悔

    本书是一本非常深刻的人生读物,通过许多深刻的例子,以及金言玉语介绍成功的法宝、幸福的秘密。对一个人来说,我们可以努力去做未来的想做的事儿,但更重要的是,我们应该拥有不怕付出、不怕冒险、不怕没资金,不怕失败、不怕漂泊的精神。也许,30岁前,我们从事的行业没能如愿,薪水只够我们的温饱。但是要明白,30岁之前,“机会远比金钱重要,事业远比薪水重要,将来远比金钱重要”,30岁之前干事业的首要目标绝不是挣钱,而是给30岁之后挣个美好的未来。
  • 不是爱情的爱情

    不是爱情的爱情

    三月下旬的一天,许雯总算在电话里听到了史蒙的声音。和平常一样,藏匿了近两个月之久的他不知又从哪冒出来。他说刚下飞机,正在机场的餐厅吃东西。还问许雯想不想过去一起吃?跑到机场吃饭?亏他想得出。对史蒙的即兴之举,许雯倒是司空见惯。但屁颠屁颠地一听他的声音就赶过去,做女人也不能太没分。何况,临走前他们还吵了一架呢。“恐怕不行,我正上班呐。”她声音颤颤的说。“唔,我有两个月没说人话了。”他说。“没错,你从来都只说鬼话。”许雯泄愤似地甩了一句。
  • 宠后欢喜记

    宠后欢喜记

    苏青青带着穿越神器穿越到南朝,嫁给同样穿越的皇帝刘逸之。皇后苏青青的日常:睡睡觉,喝喝茶,吃吃饭,逛逛御花园。皇帝刘逸之的日常:爱老婆,疼老婆,宠老婆,天天秀恩爱。