登陆注册
4771600000058

第58章

This was a gentleman no longer young, of a stiff and portly appearance, and a cautious and sour countenance. He began by stopping short in the doorway, staring about him with offensive and undisguised astonishment, as though asking himself what sort of place he had come to. Mistrustfully and with an affectation of being alarmed and almost affronted, he scanned Raskolnikov’s low and narrow “cabin.” With the same amazement he stared at Raskolnikov, who lay undressed, dishevelled, unwashed, on his miserable dirty sofa, looking fixedly at him. Then with the same deliberation he scrutinised the uncouth, unkempt figure and unshaven face of Razumihin, who looked him boldly and inquiringly in the face without rising from his seat. A constrained silence lasted for a couple of minutes, and then, as might be expected, some scene-shifting took place. Reflecting, probably from certain fairly unmistakable signs, that he would get nothing in this “cabin” by attempting to overawe them, the gentleman softened somewhat, and civilly, though with some severity, emphasising every syllable of his question, addressed Zossimov:

“Rodion Romanovitch Raskolnikov, a student, or formerly a student?”

Zossimov made a slight movement, and would have answered, had not Razumihin anticipated him.

“Here he is lying on the sofa! What do you want?”

This familiar “what do you want” seemed to cut the ground from the feet of the pompous gentleman. He was turning to Razumihin, but checked himself in time and turned to Zossimov again.

“This is Raskolnikov,” mumbled Zossimov, nodding towards him. Then he gave a prolonged yawn, opening his mouth as wide as possible. Then he lazily put his hand into his waistcoat-pocket, pulled out a huge gold watch in a round hunter’s case, opened it, looked at it and as slowly and lazily proceeded to put it back.

Raskolnikov himself lay without speaking, on his back, gazing persistently, though without understanding, at the stranger. Now that his face was turned away from the strange flower on the paper, it was extremely pale and wore a look of anguish, as though he had just undergone an agonising operation or just been taken from the rack. But the new-comer gradually began to arouse his attention, then his wonder, then suspicion and even alarm. When Zossimov said “This is Raskolnikov” he jumped up quickly, sat on the sofa and with an almost defiant, but weak and breaking, voice articulated:

“Yes, I am Raskolnikov! What do you want?”

The visitor scrutinised him and pronounced impressively:

“Pyotr Petrovitch Luzhin. I believe I have reason to hope that my name is not wholly unknown to you?”

But Raskolnikov, who had expected something quite different, gazed blankly and dreamily at him, making no reply, as though he heard the name of Pyotr Petrovitch for the first time.

“Is it possible that you can up to the present have received no information?” asked Pyotr Petrovitch, somewhat disconcerted.

In reply Raskolnikov sank languidly back on the pillow, put his hands behind his head and gazed at the ceiling. A look of dismay came into Luzhin’s face. Zossimov and Razumihin stared at him more inquisitively than ever, and at last he showed unmistakable signs of embarrassment.

“I had presumed and calculated,” he faltered, “that a letter posted more than ten days, if not a fortnight ago …”

“I say, why are you standing in the doorway?” Razumihin interrupted suddenly. “If you’ve something to say, sit down. Nastasya and you are so crowded. Nastasya, make room. Here’s a chair, thread your way in!”

He moved his chair back from the table, made a little space between the table and his knees, and waited in a rather cramped position for the visitor to “thread his way in.” The minute was so chosen that it was impossible to refuse, and the visitor squeezed his way through, hurrying and stumbling. Reaching the chair, he sat down, looking suspiciously at Razumihin.

“No need to be nervous,” the latter blurted out. “Rodya has been ill for the last five days and delirious for three, but now he is recovering and has got an appetite. This is his doctor, who has just had a look at him. I am a comrade of Rodya’s, like him, formerly a student, and now I am nursing him; so don’t you take any notice of us, but go on with your business.”

“Thank you. But shall I not disturb the invalid by my presence and conversation?” Pyotr Petrovitch asked of Zossimov.

“N-no,” mumbled Zossimov; “you may amuse him.” He yawned again.

“He has been conscious a long time, since the morning,” went on Razumihin, whose familiarity seemed so much like unaffected good-nature that Pyotr Petrovitch began to be more cheerful, partly, perhaps, because this shabby and impudent person had introduced himself as a student.

“Your mamma,” began Luzhin.

“Hm!” Razumihin cleared his throat loudly. Luzhin looked at him inquiringly.

“That’s all right, go on.”

Luzhin shrugged his shoulders.

“Your mamma had commenced a letter to you while I was sojourning in her neighbourhood. On my arrival here I purposely allowed a few days to elapse before coming to see you, in order that I might be fully assured that you were in full possession of the tidings; but now, to my astonishment …”

“I know, I know!” Raskolnikov cried suddenly with impatient vexation. “So you are the fiance? I know, and that’s enough!”

There was no doubt about Pyotr Petrovitch’s being offended this time, but he said nothing. He made a violent effort to understand what it all meant. There was a moment’s silence.

同类推荐
  • Myth, Ritual, and Religion-1

    Myth, Ritual, and Religion-1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尊贤

    尊贤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 银海指南

    银海指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崇祯长编

    崇祯长编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霓裳续谱

    霓裳续谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越八零种种田

    穿越八零种种田

    (1v1宠文,耽美)前一秒还在单位加班,后一刻就来到刚改革开放的八十年代,在这偏远山区要啥啥没有,还好老子有空间。浇浇花,种种田。小哥哥,你天天跟着我干嘛?小哥哥笑:我寻你千年,只愿伴你左右。简介无能,喜欢的小可爱们收藏,推荐哦!
  • A Millionaire of Yesterday

    A Millionaire of Yesterday

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桉然无恙

    桉然无恙

    初见,唐桉桉就像是一朵向日葵,给莫然带来了阳光。至此以后,他非她不可。再见是在五年后,彼时,唐桉桉已经忘记了莫然,她认为的初见却是他期盼已久的再会。学术讨论会上,她被他点名起来问问题,顶着全班女生期盼的目光,她只好一咬牙,问道,“学长,您有女朋友了吗?”莫然只是轻笑,“还没有,不过我很期待有。”大脑短路的唐桉桉不知道要说什么,只能顺着他的话接了下去,“祝学长早日脱单!”他笑,“借你吉言。”交之于心。几个月后,实在是忍无可忍的莫然在校园的长椅吻了她……--情节虚构,请勿模仿
  • 史上最强佛门

    史上最强佛门

    “一座早已断了香火小庙,收徒只收天才!并且要剃度出家做和尚,最让人震惊的是,还要自掏腰包付入门费。小庙中,住宿要钱、修炼要钱、就连吃饭喝水都要钱。即便如此,却有无数人不远万里跑来寺庙做和尚,当然,还要带着足够的金银财宝。那座小庙上香不仅价格昂贵,服务态度还很差,但无数香客却争先恐后的乐此不疲。天呐!这世道是疯了吗?”——《江湖奇闻录》
  • 毛泽东与西游记 封神演义

    毛泽东与西游记 封神演义

    在毛泽东喜欢阅读的古典文学名著中,《封神演义》占有特殊位置。他读《封神演义》虽不及《三国演义》和《红楼梦》那样,当作政治、军事书来读,也不像对《西游记》、《水浒传》那样,对书中故事时常运用,随手拈来譬解事物,解释道理。从目前看到的史料中,毛泽东谈起《封神演义》的时候不算多,但是,毛泽东却熟读这部书,对书中故事有自己的分析,并且用他这种分析,讲述重要道理。
  • 冰火至尊

    冰火至尊

    焚天异火,灭世灵寒,当这两种神物融合,将会爆发何等逆天的威力?莫凌天仗血煞魔刀纵横天下,凭异火灵寒怒霸苍穹。他的人生格言是:谁不服,我就打到他服,谁敢和我抢女人,我就打死他,我的女人,只有我能欺负,谁敢动一下,就只有死路一条……
  • 心灵鸡汤精粹版10

    心灵鸡汤精粹版10

    或许在我们这一代,没有任何一本书能像《少有人走的路》这样,给我们的心灵和精神带来如此巨大的冲击。
  • 迟到的早恋

    迟到的早恋

    林珍惜从小到大只知道一心读书读书再读书,等她27岁时,才发现自己的生活太过索然无味,等她想早恋的时候发现已经过了年纪。所以她想趁着岁月静好,人生如歌的时候谈一场以结婚为前提,不耍流氓的恋爱。可等她一切都准备好了的时候才发现…………咦?男人呢?没男人她谈个屁啊!于是她开启了各种找男人模式,结果男人没找到,自己的生活却开始啼笑皆非了起来。
  • 零度以下(中国好小说)

    零度以下(中国好小说)

    37岁的王重新婚六个月的妻子赵薇为了她的电影梦决定出差一个月,41岁的李果带着和他相恋八年的女友刘盐和患脑癌的女儿然然奔赴了成都。可赵薇这一走便再也没有回来,然然也结束在了自己母亲的手里。两个家庭看似都走到了尽头,而两个踢了半辈子球的兄弟走在昆明冬天凛冽的风里,依然还是走向了回家的路。
  • 这火没法传

    这火没法传

    基于黑暗之魂背景的穿越小说,讲述主角穿越至异世界后挣扎求生的故事