登陆注册
4793600000180

第180章

THE LITTLE PRINCESS was lying on the pillows in her white nightcap (the agony had only a moment left her). Her black hair lay in curls about her swollen and perspiring cheeks; her rosy, charming little mouth, with the downy lip, was open, and she was smiling joyfully. Prince Andrey went into the room, and stood facing her at the foot of the bed on which she lay. The glittering eyes, staring in childish terror and excitement, rested on him with no change in their expression. “I love you all, I have done no one any harm; why am I suffering? help me,” her face seemed to say. She saw her husband, but she did not take in the meaning of his appearance now before her. Prince Andrey went round the bed and kissed her on the forehead.

“My precious,” he said, a word he had never used speaking to her before. “God is merciful.…” She stared at him with a face of inquiry, of childish reproach.

“I hoped for help from you, and nothing, nothing, you too!” her eyes said. She was not surprised at his having come; she did not understand that he had come. His coming had nothing to do with her agony and its alleviation. The pains began again, and Marya Bogdanovna advised Prince Andrey to go out of the room.

The doctor went into the room. Prince Andrey came out, and, meeting Princess Marya, went to her again. They talked in whispers, but every moment their talk was hushed. They were waiting and listening.

“Go, mon ami,” said Princess Marya. Prince Andrey went again to his wife and sat down in the adjoining room, waiting. A woman ran out of the bedroom with a frightened face, and was disconcerted on seeing Prince Andrey. He hid his face in his hands and sat so for some minutes. Piteous, helpless, animal groans came from the next room. Prince Andrey got up, went to the door, and would have opened it. Some one was holding the door.

“Can’t come in, can’t!” a frightened voice said from within. He began walking about the room. The screams ceased; several seconds passed. Suddenly a fearful scream—not her scream, could she scream like that?—came from the room. Prince Andrey ran to the door; the scream ceased; he heard the cry of a baby.

“What have they taken a baby in there for?” Prince Andrey wondered for the first second. “A baby? What baby? … Why a baby there? Or is the baby born?”

When he suddenly realised all the joyful significance of that cry, tears choked him, and leaning both elbows on the window-sill he cried, sobbing as children cry. The door opened. The doctor with his shirt sleeves tucked up, and no coat on, came out of the room, pale, and his lower jaw twitching. Prince Andrey addressed him, but the doctor, looking at him in a distracted way, passed by without uttering a word. A woman ran out, and, seeing Prince Andrey, stopped hesitating in the door. He went into his wife’s room. She was lying dead in the same position in which he had seen her five minutes before, and in spite of the fixed gaze and white cheeks, there was the same expression still on the charming childish face with the little lip covered with fine dark hair. “I love you all, and have done no harm to any one, and what have you done to me?” said her charming, piteous, dead face. In a corner of the room was something red and tiny, squealing and grunting in the trembling white hands of Marya Bogdanovna.

Two hours later Prince Andrey went with soft steps into his father’s room. The old man knew everything already. He was standing near the door, and, as soon as it opened, his rough old arms closed like a vice round his son’s neck, and without a word he burst into sobs like a child.

Three days afterwards the little princess was buried; and Prince Andrey went to the steps of the tomb to take his last farewell of her. Even in the coffin the face was the same, though the eyes were closed. “Ah, what have you done to me?” it still seemed to say; and Prince Andrey felt that something was being torn out of his soul, that he was guilty of a crime that he could never set right nor forget. He could not weep. The old man, too, went in and kissed the little waxen hand that lay so peacefully crossed over the other, and to him, too, her face said: “Ah, what have you done to me, and why?” And the old man turned angrily away, when he caught sight of the face.

In another five days there followed the christening of the young prince, Nikolay Andreitch. The nurse held the swaddling clothes up to her chin, while the priest with a goose feather anointed the baby’s red, wrinkled hands and feet.

His grandfather, who was his godfather, trembling and afraid of dropping the baby, carried him round the battered tin font, and handed him over to the godmother, Princess Marya. Faint with terror that they would let the baby drown in the font, Prince Andrey sat in an adjoining room, waiting for the conclusion of the ceremony. He looked joyfully at the baby when the nurse brought him out, and nodded approvingly when the nurse told him that a bit of wax with the baby’s hairs in it, thrown into the font, had not sunk in the water but floated on the surface.

同类推荐
  • 草堂耨云实禅师语录

    草堂耨云实禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 联灯会要

    联灯会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岘泉集

    岘泉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Joan of Naples

    Joan of Naples

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 游雁宕山日记

    游雁宕山日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 假小子养成记:傲娇同桌,碗里来

    假小子养成记:傲娇同桌,碗里来

    伪·高冷小妞忻琇韫因吃错药变得不男不女,为拿到“解药”,做个少年郎忻宿蕴转学到墨居学院。因而,单纯的琇韫被开启了新世界的大门,渐渐被潜移默化成了一言不合就飙车的老司机宿蕴。此文走轻松校园路线,愿各位看官闲暇期间轻松一笑。
  • 替身:许少的绯色宠妻

    替身:许少的绯色宠妻

    在许景行的世界里,所有的事情对于他而言——要么得到,要么摧毁。而遇上顾吟安之后,他才知道原来情绪也可以不受控制。有时候认为她是前者,可当他失控时,便觉得她是后者。顾吟安从来没有想过,有一天她会被所爱之人舍弃。当许景行强势的进入她的生命中,她本能的反应就是送他入地狱。毁了她的婚礼,夺了她家产业,将她爱的人逼入绝境,这样的人怎么懂爱!望着他幽深的瞳仁,失足坠入替身的豪门婚姻里。原来藏在幕后的不是绝口不提的爱,而是动魄心惊的阴谋暗藏……顾吟安苦笑:青梅等竹马,你知道的,我爱的人从不是你!他的指力深深钳入她的肩,似乎想要将他说的每一个字,都深深楔入她心底。“顾吟安,这辈子我都不会放手!”
  • 妃本纨绔:王爷你别逃

    妃本纨绔:王爷你别逃

    一份先皇的遗嘱,扰得朝堂波诡云谲,群雄角逐。本是纨绔小姐的云未为了逃离那人的禁锢,重振家门,装成闺塾师混迹各个高门后院,而那个高岭之花三皇子,竟愿意为他倾覆天下...--情节虚构,请勿模仿
  • 电子武器科技知识(下)(青少年高度关注的前沿武器科技)

    电子武器科技知识(下)(青少年高度关注的前沿武器科技)

    随着现代高新技术的迅猛发展和广泛应用,正在引发世界范围的军事变革,不断产生着前沿武器。前沿武器是指与传统武器相比,在基本原理、杀伤破坏力和作战方式上都有本质区别,是处于研制或探索之中的新型武器。
  • 落芙静妍

    落芙静妍

    仿佛睡了有一个世纪,她睁开了美丽的双眸,伸出了葱白纤手想要触摸阳光的温暖,好像好久没这么惬意了。“喂,女人,你傻笑什么?”木梓眼里忽然闯进了一席古装,帅到没天理的男人。木梓惊地站了起来,“你谁啊,别以为穿一件道士袍就是和尚了。啊,不对不对,好凌乱。额,你是谁啊?”男子好笑地看着她,“想不到慕容家的女人还有跳水的癖好……”“跳水?慕容?”木梓望了一眼旁边的池塘,瞬间地转天旋,双眸一闭,倒在了他的怀里……
  • 我只是忘了忘记你

    我只是忘了忘记你

    北大有史以来最离奇的一场学生会选举。一场缺席胜选引出的却是一段虐心恋战。一个是名门之后、高贵儒雅、痴心独恋;一个是孤行游侠、风流倜傥、野性正义。两位候选人背后却站着同一个女人。选择爱,还是选择被爱?这是每个人内心的终极问题。
  • 男人没有最好的,只有最适合的

    男人没有最好的,只有最适合的

    本书列出了责任心强、细心体贴、宽容大度、自信上进、冷静沉着、幽默风趣、浪漫多情、博学多才、富有多金、成熟稳重十种类型的优秀男人供女人们参考。但值得提醒的是,世上不会有具备以上所有美好品质的完美男人,你的他身上可能只有那么一两点显得较为突出,但只要那是你想要的,是适合你的,那就足够了,正所谓“只选对的,不选贵的”。男人没有最好的,只有最适合的。选对了适合自己的男人,女人才能抓住一辈子的幸福。
  • 送覃二判官

    送覃二判官

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 符法自然

    符法自然

    人心如深渊巨兽噬人蚀骨修道一途多是独身前行,凡人情欲多被时间消磨一空视众生为蝼蚁,只是那长生不死万族贪念、皆是人心最难以磨化的执念。为此同族相残异族相杀,在这修士的世界、心性丑恶就是那被解开了枷锁的荒兽展露无遗。
  • 恶魔之土(兽王系列)

    恶魔之土(兽王系列)

    倒霉的墨菲特因为被困在虫巢中,只能向兰虎立下誓言,以获得兰虎的救援。当他恢复健康后,为履行誓言而带着兰虎前往一颗充满恶魔的巨大星球,寻找传说中的生生之土。生生之土又名恶魔之土,诅咒之土。这种土壤一小点就蕴含着大量纯粹的土系能量,是炼制守护碑的绝佳材料,因此兰虎毫不犹豫地与墨菲特一起穿越空间,来到了这个主人是恶魔的星球……在他将这件事上报不久后,他被硬性指派参与跟随队伍去清剿某个虫巢的重要任务。在这里,他亲眼目睹那只数次遭遇的九级精英蜘蛛晋级为英雄……兰虎在恶魔星球会遭遇到什么?他是否可以顺利地拿到恶魔之土?他又能否从虫巢中全身而退?……