登陆注册
4793600000235

第235章

Lazarev looked darkly at the little man with white hands who was doing something to him, and still standing rigidly, presenting arms, he looked again straight into Alexander’s face, as though he were asking him: “Was he to go on standing there, or was it his pleasure for him to go now, or perhaps to do something else?” But no order was given him, and he remained for a good while still in the same rigid position.

The Emperors mounted their horses and rode away. The Preobrazhensky battalion broke up, and, mingling with the French guards, sat down to the tables prepared for them.

Lazarev was put in the place of honour. French and Russian officers embraced him, congratulated him, and shook hands with him. Crowds of officers and common people flocked up simply to look at Lazarev. There was a continual hum of laughter and French and Russian chatter round the tables in the square. Two officers with flushed faces passed by Rostov, looking cheerful and happy.

“What do you say to the banquet, my boy? All served on silver,” one was saying. “Seen Lazarev?”

“Yes.”

“They say the Preobrazhenskies are to give them a dinner tomorrow.”

“I say, what luck for Lazarev! Twelve hundred francs pension for life.”

“Here’s a cap, lads!” cried a Preobrazhensky soldier, putting on a French soldier’s fur cap.

“It’s awfully nice, first-rate!”

“Have you heard the watchword?” said an officer of the guards to another. “The day before yesterday it was ‘Napoléon, France, bravoure’; to-day it’s ‘Alexandre, Russie, grandeur.” One day our Emperor gives it, and next day Napoleon. To-morrow the Emperor is to send the St. George to the bravest of the French guards. Can’t be helped! Must respond in the same way.”

Boris, with his comrade Zhilinsky, had come too to look at the banquet. On his way back Boris noticed Rostov, who was standing at the corner of a house. “Rostov! good day; we haven’t seen each other,” he said, and could not refrain from asking him what was the matter, so strangely gloomy and troubled was the face of Rostov.

“Nothing, nothing,” answered Rostov.

“Are you coming in?”

“Yes.”

Rostov stood a long while in the corner, looking at the fête from a distance. His brain was seething in an agonising confusion, which he could not work out to any conclusion. Horrible doubts were stirring in his soul. He thought of Denisov with his changed expression, his submission, and all the hospital with torn-off legs and arms, with the filth and disease. So vividly he recalled that hospital smell of corpse that he looked round to ascertain where the stench came from. Then he thought of that self-satisfied Bonaparte, with his white hands—treated now with cordiality and respect by the Emperor Alexander. For what, then, had those legs and arms been torn off, those men been killed? Then he thought of Lazarev rewarded, and Denisov punished and unpardoned. He caught himself in such strange reflections that he was terrified at them.

Hunger and the savoury smell of the Preobrazhensky dinner roused him from this mood; he must get something to eat before going away. He went to an hotel which he had seen in the morning. In the hotel he found such a crowd of people, and of officers who had come, as he had, in civilian dress, that he had difficulty in getting dinner. Two officers of his own division joined him at table. The conversation naturally turned on the peace. The two officers, Rostov’s comrades, like the greater part of the army, were not satisfied with the peace concluded after Friedland. They said that had they kept on a little longer it would have meant Napoleon’s downfall; that his troops had neither provisions nor ammunition. Nikolay ate in silence and drank heavily. He finished two bottles of wine by himself. The inward ferment working within him still fretted him, and found no solution. He dreaded giving himself up to his thoughts, and could not get away from them. All of a sudden, on one of the officers saying that it was humiliating to look at the French, Rostov began shouting with a violence that was quite unprovoked, and consequently greatly astounded the officers.

“And how can you judge what would be best!” he shouted, with his face suddenly suffused with a rush of blood. “How can you judge of the action of the Emperor? What right have we to criticise him? We cannot comprehend the aims or the actions of the Emperor!”

“But I didn’t say a word about the Emperor,” the officer said in justification of himself, unable to put any other interpretation on Rostov’s violence than that he was drunk.

But Rostov did not heed him.

“We are not diplomatic clerks, we are soldiers, and nothing more,” he went on. “Command us to die—then we die. And if we are punished, it follows we’re in fault; it’s not for us to judge. If it’s his majesty the Emperor’s pleasure to recognise Bonaparte as emperor, and to conclude an alliance with him, then it must be the right thing. If we were once to begin criticising and reasoning about everything, nothing would be left holy to us. In that way we shall be saying there is no God, nothing,” cried Nikolay, bringing his fist down on the table. His remarks seemed utterly irrelevant to his companions, but followed quite consistently from the train of his own ideas. “It’s our business to do our duty, to hack them to pieces, and not to think; that’s all about it,” he shouted.

“And to drink,” put in one of the officers, who had no desire to quarrel.

“Yes, and to drink,” assented Nikolay. “Hi, you there! Another bottle!” he roared.

同类推荐
  • 全金元词

    全金元词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耕煙草堂詩鈔

    耕煙草堂詩鈔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Midnight Queen

    The Midnight Queen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张文襄公事略

    张文襄公事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五灯全书目录

    五灯全书目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蝴蝶效应

    蝴蝶效应

    该书由李唯、季栋梁、郑局廷、胡雪梅、杨晓升、古宇、柳岸等七位当代中国具有广泛影响力的作家的中短篇小说组成。这些中短篇小说构思精巧,内涵深刻,视角独特,情节跌宕起伏,处处藏着智慧与玄机,能让读者被复杂的故事情节牵动,引发相应的共鸣与思考。
  • 观世音菩萨秘密藏神咒经

    观世音菩萨秘密藏神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异度剑神

    异度剑神

    一颗归家之心,一把弑杀之剑仅凭二者,便可在纷繁异世走出属于自己的路!长路漫漫,唯剑作伴(作者无tj前科,请放心收藏)
  • 前妻不要跑

    前妻不要跑

    日报社记者赵勇为了彻底摆脱前妻,决定给前妻介绍对象,看着前妻跟自己的好兄弟出双入对,他竟然醋意大发,不惜兄弟反目,势要追回前妻!
  • 双槐岁钞

    双槐岁钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亲爱的,叙先生

    亲爱的,叙先生

    全世界都知道叙也樊把迪叙疼爱到了骨子里,只有这个傻丫头还以为全世界都是在帮助他,来谋害她,直到有一天,她发现,她一直寻寻觅觅的人,就在灯火阑珊处,在她最任性的时候愿意陪她疯,在她想安定的时候,愿给她浩势婚礼。
  • 爱你是场逃不过的劫

    爱你是场逃不过的劫

    言汐死了,是霍念晟亲手害死的。霍念晟后悔了,他从不知道言汐竟在不知不觉中深入他的骨髓。如果上天让他再经历一次,他愿用他的命换她一辈子岁月安好……
  • 排练(短篇小说)

    排练(短篇小说)

    空旷草地上,几个人开始排练,我想加入,向编导说明自己的心愿,她同意了。我等待着,看大家手舞足蹈转圈圈,我同编导面对面站着观看,仿佛我也在指导这支舞蹈队。“张怀伟,该你了,我要看看你该不该留下?”编导喊我,但我不叫张怀伟,张怀伟此时又的确是我,一个男人的名字。我紧张起来,不是已经同意了么?怎么还要看看该不该留下?排练的人散开,我独自走进草场,想着一定要跳好,跳不好,编导不要,我就跳不成舞了。我恐慌着,想着怎么让自己发挥到极致。我的虚荣心告诉我,一定要跳好!一定要跳好!我的担心是多余的,手脚不但听使唤,还灵活自如,肢体柔韧有度,舞姿还算优美。
  • 曾有你的天气

    曾有你的天气

    夕阳弥漫在高中教室里,美的不是温暖的夕阳,而是从我的视角看过去的,你曾经的桌椅。
  • 我真不是大忽悠

    我真不是大忽悠

    灵气复苏,上古修士从秘境中归来。诸神、仙神、魔鬼、天使,一切幻想的、神秘的生物从未知之地复苏。叶凉获得欺天系统,走上了忽悠一干神魔,成为史上第一大忽悠。我本纯良,奈何遇上这欺天系统,从此谎话连篇,什么叫骗,你情我愿的事能叫骗吗!