登陆注册
4793600000049

第49章

“The news of Count Bezuhov’s death reached us before your letter, and affected my father very much. He says that the count was the last representative but one of the great century and that it is his turn now; but that he will do his best to have his turn come as late as possible. May God save us from that terrible misfortune. I cannot agree with you about Pierre, whom I knew as a child. He always appeared to me to have an excellent heart, and that is the quality that I most esteem in people. As to his inheritance and Prince Vassily’s behaviour about it, it is very sad for both. Ah, my dear friend, our divine Saviour’s word, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of Heaven is a terribly true saying; I pity Prince Vassily, and I am yet more sorry for Pierre. So young and burdened with this wealth, to what temptations he will be exposed! If I were asked what I wished most in the world, it would be to be poorer than the poorest beggar. A thousand thanks, dear friend, for the work you send me, and which is all the rage where you are. As, however, you tell me that amid many good things there are others to which our weak human understanding cannot attain, it seems to me rather useless to busy oneself in reading an unintelligible book, since for that very reason it cannot yield any profit. I have never been able to comprehend the passion which some people have for confusing their minds by giving themselves to the study of mystical books which only awaken their doubts, inflaming their imagination, and giving them a disposition to exaggeration altogether contrary to Christian simplicity. Let us read the Apostles and the Gospel. Do not let us seek to penetrate what is mysterious in these, for how can we dare presume, miserable sinners as we are, to enter into the terrible and sacred secrets of Providence, while we wear this carnal husk that raises an impenetrable veil between us and the Eternal? Let us rather confine ourselves to studying those sublime principles which our divine Saviour has left us as guides for our conduct here below; let us seek to conform ourselves to those and follow them; let us persuade ourselves that the less range we give to our weak human understanding, the more agreeable it will be to God, who rejects all knowledge that does not come from Him; that the less we seek to dive into that which He has pleased to hide from our knowledge the sooner will He discover it to us by means of His divine Spirit.

“My father has not spoken to me of the suitor, but has only told me that he has received a letter, and was expecting a visit from Prince Vassily. In regard to a marriage-scheme concerning myself, I will tell you, my dear and excellent friend, that to my mind marriage is a divine institution to which we must conform. However painful it may be to me, if the Alrnighty should ever impose upon me the duties of a wife and mother, I shall try to fulfil them as faithfully as I can without disquieting myself by examining my feelings in regard to him whom He may give me for a husband.

“I have received a letter from my brother, who announces his coming to Bleak Hills with his wife. It will be a pleasure of brief duration, since he is leaving us to take part in this unhappy war into which we have been drawn, God knows how and why. It is not only with you, in the centre of business and society, that people talk of nothing except war, for here also, amid those rustic labours and that calm of nature, which townspeople generally imagine in the country, rumours of war are heard and are felt painfully. My father talks of nothing but marches and counter-marches, things of which I understand nothing; and the day before yesterday, taking my usual walk in the village street, I witnessed a heartrending scene.… It was a convoy of recruits that had been enrolled in our district, and were being sent away to the army. You should have seen the state of the mothers, wives and children of the men who were going, and have heard the sobs on both sides. It seems as though humanity had forgotten the laws of its divine Saviour, Who preached love and the forgiveness of offences, and were making the greatest merit to consist in the art of killing one another.

“Adieu, dear and good friend: may our divine Saviour and His most Holy Mother keep you in their holy and powerful care.

MARIE.”

“Ah, you are sending off your letters, princess. I have already finished mine. I have written to my poor mother,” said Mademoiselle Bourienne quickly in her agreeable, juicy voice, with a roll of the r’s. She came in, all smiles, bringing into the intense, melancholy, gloomy atmosphere of the Princess Marya an alien world of gay frivolity and self-satisfaction. “Princess, I must warn you,” she added, dropping her voice, “the prince has had an altercation,” she said, with a peculiar roll of the r, seeming to listen to herself with pleasure. “An altercation with Mihail Ivanov. He is in a very ill humour, very morose. Be prepared, you know.”

“Ah, chère amie,” answered Princess Marya, “I have begged you never to tell me beforehand in what humour I shall find my father. I do not permit myself to judge him and I would not have others do so.”

The princess glanced at her watch, and seeing that it was already five minutes later than the hour fixed for her practice on the clavichord, she went with a face of alarm into the divan-room. In accordance with the rules by which the day was mapped out, the prince rested from twelve to two, while the young princess practised on the clavichord.

同类推荐
  • 中藏经

    中藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普达王经

    普达王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 发觉净心经卷上

    发觉净心经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐享太庙乐章·凯安

    唐享太庙乐章·凯安

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大佛顶如来放光悉怛多钵怛啰陀罗尼

    大佛顶如来放光悉怛多钵怛啰陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宠妻入骨:腹黑男神,求放过

    宠妻入骨:腹黑男神,求放过

    从前关萌:遇见你就倒霉,一定是我今天出门没看黄历。”傅泽:“碰见你就倒胃,都怪我今天出门没戴面具!”后来。“傅少,夫人把您最喜爱的花给扔了。”“没事没事。”“傅少,夫人把你最爱喝的酒给倒了。”“没事,再买也是一样的。”“傅少,夫人手一滑把你的爱狗给炖了。”“没事,炖了就炖了。”“傅少,夫人不小心被人给拐跑了。”“什么?这还了得!快给我备车,我要亲自把她抓回来。”
  • 东京东2

    东京东2

    日光机场,第五大道不寻常的一天,红枫密林里的宝藏,加勒比海的冰屋……竹内的死因无从考证,泷泽和春子不知去向,突然出现的异国贵族,密林上空的飞机失事……从急流坠入悬崖!水下五米的拥吻能让爱人回到身边吗?!车祸?!是谁故意制造?!她为什么对千和柏原的恋情恶意阻拦?!她到底是谁?!疑云丛丛,超乎想象,真爱与邪恶的惊心暗战,你想知道答案吗?!
  • 佛说大乘不思议神通境界经

    佛说大乘不思议神通境界经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孕产妇优生一点通

    孕产妇优生一点通

    越来越多年轻人意识到,充足的备孕对孕妇以及胎儿具有良好的效果。本选题旨在对女性备孕过程中夫妻双方需要注意的问题、掌握的方法、活动的宜忌等进行系统介绍,并力求简单完整,一点就通,给每一对夫妇以贴心、细心的指导。本书内容全面,通俗易懂,科学性强,实用性强,是众多年轻夫妻向专家学习孕产经验的绝佳选择。
  • 知识格言(现代名言妙语全集)

    知识格言(现代名言妙语全集)

    这些名言警句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。
  • 废材逆袭绝宠女王

    废材逆袭绝宠女王

    异世大陆,王者归来一夜之间,废材摇身一变成为天才少女。呵,谁说她是废材,丹药用盆装,神兽有一群,不服,不服你打我啊,我群殴你哦。皇子?哦,人家不稀罕,人家尊上都来倒贴。“女王大人,咱回家吧,我饿了?”某尊可怜兮兮的,“饿了就吃,找我干嘛?”
  • 卡耐基写给女人的忠告

    卡耐基写给女人的忠告

    这是一部专门写给女性的人生教科书,是奉献给女性缔造成熟之爱、获取人生幸福的经典之作,作者为美国著名成功学家戴尔·卡耐基,他以其独有的视角与智慧,志在指导和帮助广大女性营造更富活力、更高品质的生活,它对于开阔女性的视野,特别是对于克服封闭的人性弱点,将有宝贵的启示与借鉴作用。
  • 简·爱

    简·爱

    本书是19世纪英国现实主义文学作家夏洛蒂·勃朗特的成名作及代表作。小说真实地再现了小人物简·爱三十年的坎坷遭遇和勇敢追求,细腻地叙述了女主人公艰难的生存状态和复杂的心理活动,反对对人性的压抑和摧残,赞扬了妇女独立自主、自尊自强的精神,是一部现实主义的作品。作品还充分表现了作者的主观理想,抒发了个人热烈的感情,在情节的构建、人物的刻画、心理的揭示和景物的描绘方面,都有着极为丰富的想象力。
  • 帝后天下不换

    帝后天下不换

    被巫术市场大叔坑了之后的宋世妍成了当朝宰相之女,若不是江敬晚的拼死相救,宋世妍又怎会识得这人世间唯一的灵圣,青羽唯一的帝后之位也不会被她收入囊中。接下来的路看似简单,安然无恙闯过鬼府,大摇大摆进入神界殊不知这一切的一切都是那非人非神非鬼的大叔闹的一场笑话。
  • 单身红娘

    单身红娘

    陆小词叫了甘茉儿好几声,甘茉儿都没有理会。如果是别人,可能会以为像甘茉儿这样的大美女在装清高,可是陆小词不这么想。她们在高一的时候做过一年同桌,所以陆小词了解甘茉儿。不仅如此,她还知道甘茉儿最近交了桃花运,有个很帅的男朋友,这让还是单身的陆小词好生羡慕。此刻没有帅哥,只有穿着泳装的甘茉儿独自上岸,白皙的肌肤上挂满晶莹的水珠。陆小词跑过去拍拍她光洁的背:“茉儿,你是一个人来的呀?”