登陆注册
4793600000564

第564章

ON REACHING MOSCOW, after her meeting with Rostov at Bogutcharovo, Princess Marya had found her nephew there with his tutor, and a letter from Prince Andrey, directing her what route to take to her aunt, Madame Malvintsev’s at Voronezh. The arrangements for the journey, anxiety about her brother, the organisation of her life in a new house, new people, the education of her nephew—all of this smothered in Princess Marya’s heart that feeling as it were of temptation, which had tormented her during her father’s illness and after his death, especially since her meeting with Rostov.

She was melancholy. Now after a month had passed in quiet, undisturbed conditions, she felt more and more deeply the loss of her father, which was connected in her heart with the downfall of Russia. She was anxious: the thought of the dangers to which her brother—the one creature near to her now left—was being exposed was a continual torture to her. She was worried too by the education of her nephew, which she was constantly feeling herself unfitted to control. But at the bottom of her heart there was an inward harmony, that arose from the sense that she had conquered in herself those dreams and hopes of personal happiness, that had sprung up in connection with Rostov.

When the governor’s wife called on Madame Malvintsev the day after her soirée, and, talking over her plans with her, explaining that though under present circumstances a formal betrothal was of course not to be thought of, yet they might bring the young people together, and let them get to know one another, and having received the aunt’s approval, began to speak of Rostov in Princess Marya’s presence, singing his praises, and describing how he had blushed on hearing the princess’s name, her emotion was not one of joy, but of pain. Her inner harmony was destroyed, and desires, doubts, self-reproach, and hope sprang up again.

In the course of the two days that followed before Rostov called, Princess Marya was continually considering what her behaviour ought to be in regard to Rostov. At one time, she made up her mind that she would not come down into the drawing-room when he came to see her aunt, that it was not suitable for her in her deep mourning to receive visitors. Then she thought this would be rude after what he had done for her. Then the idea struck her that her aunt and the governor’s wife had views of some sort upon her and Rostov; their words and glances had seemed at times to confirm this suspicion. Then she told herself that it was only her own depravity that could make her think this of them: could they possibly fail to realise that in her position, still wearing the heaviest mourning, such match-making would be an insult both to her and to her father’s memory? On the supposition that she would go down to see him, Princess Marya imagined the words he would say to her, and she would say to him; and at one moment, those words seemed to her undeservedly frigid, at the next, they struck her as carrying too much meaning. Above all she dreaded the embarrassment, which she felt would be sure to overcome her, and betray her, as soon as she saw him.

But when, on Sunday after matins, the footman came into the drawing-room to announce that Count Rostov had called, the princess showed no sign of embarrassment, only a faint flush came into her cheeks, and her eyes shone with a new, radiant light.

“You have seen him, aunt?” said Princess Marya, in a composed voice, not knowing herself how she could be externally so calm and natural.

When Rostov came into the room, the princess dropped her head for an instant, as though to give time for their visitor to greet her aunt; and then at the very moment when Nikolay turned to her, she raised her head and met his gaze with shining eyes. With a movement full of dignity and grace, she rose with a joyous smile, held out her delicate, soft hand to him, and spoke in a voice in which for the first time there was the thrill of deep, womanly chest notes. Mademoiselle Bourienne, who was in the drawing-room, gazed at Princess Marya with bewildered surprise. The most accomplished coquette herself, she could not have man?uvred better on meeting a man whom she wanted to attract.

“Either black suits her wonderfully, or she really has grown better looking without my noticing it. And above all, such tact and grace!” thought Mademoiselle Bourienne.

同类推荐
  • Cousin Betty

    Cousin Betty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长者子制经

    佛说长者子制经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天门街西观荣王聘妃

    天门街西观荣王聘妃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠别前蔚州契苾使君

    赠别前蔚州契苾使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上说智慧消魔真经

    洞真太上说智慧消魔真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天才魔妃

    天才魔妃

    穿越成极品女草包,当她醒来时,面对的是家族破落、功废毁容的接连打击,为护家人,她得宝典,成奇功,召玄兽军团,且看她如何在陌生的玄幻大陆上,杀身成魔,再踏巅峰,引天下枭雄尽折腰。大芙子新新书《神医弃女》火热连载中,比神医狂妃和天才魔妃更好看,快来支持吧!
  • 胖妃也倾城:谁为朱颜博一笑

    胖妃也倾城:谁为朱颜博一笑

    “丫头,做我的妻,以后荣华富贵享之不尽。”“做我的皇后,与其让你忘了我,不如让你恨我。”“珠儿,我永远在你身后,不离不弃。”你说做人难不难,诗词歌赋、琴棋书画、女红针织、音律舞蹈样样不会,是美女也就罢了,所谓女子无才便是德;为何偏偏是胖女,咱别的没有,有的是头脑,金钱、地位、男人她都要大把大把的抓。
  • 包法利夫人

    包法利夫人

    本小说描写的是一位小资产阶级妇女因为不满足平庸的生活而逐渐堕落的过程。主人公爱玛为了追求浪漫和优雅的生活而自甘堕落与人通奸,最终因为负债累累无力偿还而身败名裂,服毒自杀。这里写的是一个无论在生活里还是在文学作品中都很常见的桃色事件,但是作者的笔触感知到的是旁人尚未涉及的敏感区域。爱玛的死不仅仅是她自身的悲剧,更是那个时代的悲剧。作者用很细腻的笔触描写了主人公情感堕落的过程,作者很努力地找寻着造成这种悲剧的社会根源。
  • 20几岁一定要悟透的50个成功智慧

    20几岁一定要悟透的50个成功智慧

    本书的50个关键问题,都是日常生活和工作、感情中随时会面对的,你一定知道它们的存在,但是你可能并不知道究竟应该如何对待它们,只有透彻领悟关于它们的智慧,才能获得真正的利器,并利用这些利器,去开辟自己的天地,为你的一生储备足够的智慧,让成功水到渠成。
  • 名山诗话

    名山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿梭万界从诸神角斗场开始

    穿梭万界从诸神角斗场开始

    道是什么!道是自然,还是心中的德,当被道所放弃,还会坚持下去自己的道吗?
  • 师傅

    师傅

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 我和老爸老妈那些事儿

    我和老爸老妈那些事儿

    少年不识愁滋味,为赋新词强说愁,大人们,怎么说呢,有时候可能要维护一下自己的权威,因此一定程度上习惯于采取居高临下的姿态来误读误判你们,给你们定性。随着你们长大,父母们遇到青春期的你们时,他们多多少少开有所怀疑自己的看法和作父母的能力,你们可能越来越觉得自己“无所不能”,亲子间“拉锯战”就此开演。在这一时期可能每个家庭都会上演一些大同小异的悲喜剧,当然我们更喜欢喜剧谢幕。
  • 盗墓新娘

    盗墓新娘

    就在踏进墓室的第一步时,石门轰然封闭,地面剧烈地震动起来。千钧一发,潮生拉起蓝漓一个箭步冲到了八卦图前,蓝光闪烁,迅疾地打入卦像里。周围平静下来,突然,一声诡异空灵的笑声划破静谧的空气……
  • 千秋我为凰

    千秋我为凰

    沈娴穿越成了一个傻子,被赶出家门、毁去容貌不说,肚子里还揣了个崽!丈夫另娶新欢当日,她登门贺喜,狂打新妾脸,震慑八方客。没想到新妾处处跟她飙演技——弱鸡,就凭你?也配给自己加戏?--情节虚构,请勿模仿