登陆注册
4793600000659

第659章

THE FIFTH COMPANY was bivouacking close up to the birch copse. An immense camp-fire was blazing brightly in the middle of the snow, lighting up the rime-covered boughs of the trees.

In the middle of the night the soldiers had heard footsteps and the cracking of branches in the copse.

“A bear, lads,” said one soldier.

All raised their heads and listened; and out of the copse there stepped into the bright light of the fire two strangely garbed human figures clinging to one another. These were two Frenchmen, who had been hiding in the wood. Hoarsely articulating something in a tongue incomprehensible to the soldiers, they approached the fire. One, wearing an officer’s hat, was rather the taller, and seemed utterly spent. He tried to sit down by the fire, but sank on to the ground. The other, a little, stumpy man, with a kerchief bound round his cheeks, was stronger. He held his companion up, and said something pointing to his mouth. The soldiers surrounded the Frenchmen, laid a coat under the sick man, and brought both of them porridge and vodka. The exhausted French officer was Ramballe; the little man bandaged up in the kerchief was his servant, Morel.

When Morel had drunk some vodka and eaten a bowl of porridge, he suddenly passed into a state of morbid hilarity, and kept up an incessant babble with the soldiers, who could not understand him. Ramballe refused food, and leaning on one elbow by the fire, gazed dumbly with red, vacant eyes at the Russian soldiers. At intervals he uttered a prolonged groan and then was mute again. Morel, pointing to his shoulders, gave the soldiers to understand that this was an officer, and that he needed warmth. A Russian officer, who had come up to the fire, sent to ask the colonel whether he would take a French officer into his warm cottage. When they came back and said that the colonel bade them bring the officer, they told Ramballe to go to him. He got up and tried to walk, but staggered, and would have fallen had not a soldier standing near caught him.

“What? You don’t want to, eh?” said a soldier addressing Ramballe with a jocose wink.

“Eh, you fool! It’s no time for your fooling. A peasant, a real peasant,” voices were heard on all sides blaming the jocose soldier. The others surrounded Ramballe. Two of them held him up under the arms and carried him to the cottage. Ramballe put his arms round the soldiers’ necks, and as they lifted him he began wailing plaintively.

“O you good fellows! O my kind, kind friends. These are men! O my brave, kind friends”; and like a child he put his head down on the soldier’s shoulder.

Meanwhile Morel was sitting in the best place surrounded by the soldiers.

Morel, a little, thickset Frenchman, with swollen, streaming eyes, was dressed in a woman’s jacket and had a woman’s kerchief tied over his forage cap. He was evidently tipsy, and with one arm thrown round the soldier sitting next him, he was singing a French song in a husky, broken voice. The soldiers simply held their sides as they looked at him.

“Now then, now then, teach it me; how does it go? I’ll catch it in no time. How was it?” said the soldier Morel was hugging, who was one of the singers and fond of a joke.

“Vive Henri Quatre! Vive ce roi vaillant! …” sang Morel, winking. “Ce diable à quatre …”

“Vi-va-ri-ka! Viff-se-ru-va-ru! Si-dya-blya-ka!…” repeated the soldier, waving his hand and catching the tune correctly.

“Bravo! Ho-ho-ho-ho!” a hoarse guffaw of delight rose on all sides. Morel, wrinkling up his face, laughed too.

“Come, strike up, more, more!”

“Qui eut le triple talent de boire, de battre, et d’être un vert galant.”

“That sounds well too. Now, Zaletaev!…”

“Kyu,” Zaletaev articulated with effort. “Kyu-yu-yu …” he sang, puckering up his lips elaborately; “le-trip-ta-la-de-boo-de-ba-ce-detra-va-ga-la.”

“That’s fine! That’s a fine Frenchman, to be sure! oy … ho-ho-ho. Well, do you want some more to eat?”

“Give him some porridge; it’ll take him some time to satisfy his hunger.”

They gave him more porridge, and Morel, laughing, attacked a third bowlful. There were gleeful smiles on the faces of all the young soldiers watching him. The old soldiers, considering it beneath their dignity to show interest in such trifles, lay on the other side of the fire, but now and then one would raise himself on his elbow and glance with a smile at Morel.

“They are men, too,” said one, rolling himself up in his coat. “Even the wormwood has its roots.”

“O Lord! What lots of stars! It’s a sign of frost …” And all sank into silence.

The stars, as though they knew no one would see them now, were twinkling brightly in the black sky. Flaring up and growing dim again, and quivering, they seemed to be busily signalling some joyful mystery to each other.

同类推荐
  • The Hated Son

    The Hated Son

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北方毗沙门天王随军护法仪轨

    北方毗沙门天王随军护法仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿閦佛国经

    佛说阿閦佛国经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 象言破疑

    象言破疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 方融玺禅师语录

    方融玺禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 烟囱中的天使

    烟囱中的天使

    未来都市艾拉利亚系列中篇,都市异能系列。讲述了一个吸血鬼猎人与单纯小MM之间纯洁的感情经历。故事背景设置在西元二十二世纪末的艾拉利亚——人口达到上亿,逐渐取代纽约成为全球第一的大都会。艾拉利亚,超能力者大量出现,超能力的强度也极大提高了。
  • 古代妻之豪门盛婚

    古代妻之豪门盛婚

    某天侯府千金冷书凝被渣女推入水中,可没淹死,反而整个人都掉到了现代!!刚开始,是这样的。冷书凝道男女授受不亲,风少连个小手都没的牵。冷书凝道孤男寡女不得共处一室,风少只得孤零零睡客房。冷书凝道礼尚往来,有位公子送了她一辆四轮车,她要回什么礼物好呢?当夜,风少已经让某位公子消失在人间,包括那辆车。可后来,却是这样的。冷书凝发现现代男女平等,风子凌改正道:“男女不平等,我听你的。”冷书凝发现现代可以谈恋爱,风子凌改正道:“可以谈,只能和我。”原来现代成亲了还可以离婚啊!风子凌连忙扑上去一把抱住,继续改正道:“别人可以,我两不行。”冷书凝从古代掉到了现代,一下就掉到了风子凌的心里。宠上天,爱到死,一生一次的恋爱,一生一个的爱人。只是这心脏病真不是个玩意儿!得赶快治!不然又要在床上晕过去了。。。【简介略无能,美人们可以点进去看看~么么哒】
  • 新编雷峰塔奇传

    新编雷峰塔奇传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顾少追妻:娇妻太凶残

    顾少追妻:娇妻太凶残

    宁昭的男友出轨了,她什么也没说,留了张纸条就回了国。酒吧里,美男主动搭讪,一夜春宵后,她又悄然离开。却没想到,美男竟然追到家门口……“你上了我,就要对我负责!”这家伙简直就是个无赖。宁昭一头黑线,谁会天真到把一夜情给当真?
  • 唯山

    唯山

    独自来到一块荒凉的热土他们称我作带来希望的人,他们称我为恶魔;他们说我前来播种,他们说我的使命是收割;他们叫我守护者,他们要杀死我,因为我是破坏者;无论我是谁,我都会坚定的踏上救赎之路。我们能够得到肉体的享乐,精神的愉悦。可是体会过灵的空虚者,唯山必然是未知而神秘的神圣之地之地。永远不要指着唯山起誓……
  • 妖夫霸宠:总裁大人不是人

    妖夫霸宠:总裁大人不是人

    第一次看到他,她就觉得那家伙不是人,人类怎么可能有这么完美的存在!再一次看到他,她撞破了他的秘密,那家伙果然不是人,而是一只千年狐妖,好吧,他自己说是狐仙。“你只有一个选择:成为我的禁脔!”他邪魅一笑,将她高压咚在墙上,霸道地宣布着她的未来。本以为那只是个意外,后来她才发现她这辈子走得最长的路就是那个妖孽总裁的套路!
  • 精河

    精河

    阿舍,女,原名杨咏,维吾尔族,1971年生,新疆尉犁人,西北第二民族学院毕业。银川文学院签约作家。出版长篇历史小说《乌孙》。散文《小席走了》获2004年第五届“PSI—新语丝”网络文学一等奖;散文《山鬼》获2011年《民族文学》年度奖。
  • 一束鲜花改变人生(启迪学生思考人生的故事全集)

    一束鲜花改变人生(启迪学生思考人生的故事全集)

    人生仿佛是四季的轮回,生命的状态便是这四季的写照。每个人都有属于自己的春、夏、秋、冬,不必为沐浴春风而得意,也不必为置身冬季而叹息,人生中的每一个季节都是我们必经的过程,生命中的每一个时刻都是值得我们珍藏的记忆。
  • 一步登仙

    一步登仙

    天生凶兽附体的雷傲拥有连自己都驾驭不了的力量,在无意中获得嗜血妖刀后,他的命运彻底被改变。你有神兵法宝?抢的就是你!你有绝世神功?揍的还是你!手执嗜血妖刀,脚踏五茫星图,大崩天手毁天灭地,以无双霸气君临修炼界!
  • 蒙莫斯的夏天

    蒙莫斯的夏天

    1685年,查尔斯国王二世毫无征兆地离世,他的弟弟詹姆斯二世继承王位,他是自血腥玛丽时代以来英格兰的第一位天主教国王。英格兰新教徒受到了威胁,查尔斯国王的私生子——英俊的蒙莫斯公爵发动武装暴动企图推翻他叔叔的政权。这场暴乱彻底倾覆了年轻的安·卡特的世界。她十八岁,已经和一个以制鞋为生的新教徒汤姆·古德柴尔德订婚了;但她秘密爱恋着的是罗伯特·波尔,是詹姆斯国王军队里的一名军官,曾许诺过要带她到伦敦做他的情妇。