登陆注册
4793600000674

第674章

FOR A LONG WHILE Pierre could not sleep that night. He walked up and down his room, at one moment frowning deep in some difficult train of thought, at the next shrugging his shoulders and shaking himself and at the next smiling blissfully.

He thought of Prince Andrey, of Natasha, of their love, and at one moment was jealous of her past, and at the next reproached himself, and then forgave himself for the feeling. It was six o’clock in the morning, and still he paced the room.

“Well, what is one to do, if there’s no escaping it? What is one to do? It must be the right thing, then,” he said to himself; and hurriedly undressing, he got into bed, happy and agitated, but free from doubt and hesitation.

“However strange, however impossible such happiness, I must do everything that we may be man and wife,” he said to himself.

Several days previously Pierre had fixed on the following Friday as the date on which he would set off to Petersburg. When he waked up next day it was Thursday, and Savelitch came to him for orders about packing the things for the journey.

“To Petersburg? What is Petersburg? Who is in Petersburg?” he unconsciously asked, though only of himself. “Yes, some long while ago, before this happened, I was meaning for some reason to go to Petersburg,” he recalled. “Why was it? And I shall go, perhaps. How kind he is, and how attentive, how he remembers everything!” he thought, looking at Savelitch’s old face. “And what a pleasant smile!” he thought.

“Well, and do you still not want your freedom, Savelitch?” asked Pierre.

“What should I want my freedom for, your excellency? With the late count—the Kingdom of Heaven to him—we got on very well, and under you, we have never known any unkindness.”

“Well, but your children?”

“My children too will do very well, your excellency; under such masters one can get on all right.”

“Well, but my heirs?” said Pierre. “All of a sudden I shall get married … It might happen, you know,” he added, with an involuntary smile.

“And I make bold to say, a good thing too, your excellency.”

“How easy he thinks it,” thought Pierre. “He does not know how terrible it is, how perilous. Too late or too early … It is terrible!”

“What are your orders? Will you be pleased to go to-morrow?” asked Savelitch.

“No; I will put it off a little. I will tell you later. You must excuse the trouble I give you,” said Pierre, and watching Savelitch’s smile, he thought how strange it was, though, that he should not know there was no such thing as Petersburg, and that that must be settled before everything.

“He really does know, though,” he thought; “he is only pretending. Shall I tell him? What does he think about it? No, another time.”

At breakfast, Pierre told his cousin that he had been the previous evening at Princess Marya’s, and had found there—could she fancy whom—Natasha Rostov.

The princess looked as though she saw nothing more extraordinary in that fact than if Pierre had seen some Anna Semyonovna.

“You know her?” asked Pierre.

“I have seen the princess,” she answered, “and I had heard they were making a match between her and young Rostov. That would be a very fine thing for the Rostovs; I am told they are utterly ruined.”

“No, I meant, do you know Natasha Rostov?”

“I heard at the time all about that story. Very sad.”

“She does not understand, or she is pretending,” thought Pierre. “Better not tell her either.”

The princess, too, had prepared provisions for Pierre’s journey.

“How kind they all are,” thought Pierre, “to trouble about all this now, when it certainly can be of no interest to them. And all for my sake; that is what’s so marvellous.”

The same day a police officer came to see Pierre, with an offer to send a trusty agent to the Polygonal Palace to receive the things that were to-day to be restored among the owners.

“And this man too,” thought Pierre, looking into the police officer’s face, “what a nice, good-looking officer, and how good-natured! To trouble about such trifles now. And yet they say he is not honest, and takes bribes. What nonsense! though after all why shouldn’t he take bribes? He has been brought up in that way. They all do it. But such a pleasant, good-humoured face, and he smiles when he looks at me.”

Pierre went to Princess Marya’s to dinner. As he drove through the streets between the charred wrecks of houses, he admired the beauty of those ruins. The chimneys of stoves, and the tumbledown walls of houses stretched in long rows, hiding one another, all through the burnt quarters of the town, and recalled to him the picturesque ruins of the Rhine and of the Colosseum. The sledge-drivers and men on horseback, the carpenters at work on the frames of the houses, the hawkers and shopkeepers all looked at Pierre with cheerful, beaming faces, and seemed to him to say: “Oh, here he is! We shall see what comes of it.”

On reaching Princess Marya’s house, Pierre was beset by a sudden doubt whether it were true that he had been there the day before, and had really seen Natasha and talked to her. “Perhaps it was all my own invention, perhaps I shall go in and see no one.” But no sooner had he entered the room than in his whole being, from his instantaneous loss of freedom, he was aware of her presence. She was wearing the same black dress, that hung in soft folds, and had her hair arranged in the same way, but she was utterly different. Had she looked like this when he came in yesterday, he could not have failed to recognise her.

同类推荐
  • 岩幽栖事

    岩幽栖事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法集名数经

    法集名数经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞神八帝妙精经

    洞神八帝妙精经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清金液神丹经

    太清金液神丹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 血证论

    血证论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一世宠,神秘王爷的倾城狼妃

    一世宠,神秘王爷的倾城狼妃

    她竟然穿越了,穿越不说,还穿成了活人祭品......既然命运让她重生,她就要漂亮的随心而活;他,黑袍玉冠,腹黑妖孽,虚伪狡诈,扮猪吃老虎,骗尽天下人,却可为她散尽一切“你是谁不重要,我认定了,便护你一生,至死方休,你…逃不掉…”他,白袍锦缎,温润如玉,一颗心掉落在她身上,就再也找不回“你若留我,我便不走!”她是惊天秘密的钥匙,也是绝世男子的心上朱砂,明亮月光下,她摸摸萌宠毛绒绒的脑袋,微微一笑,“江山亦是牢笼,让他们去抢吧,小狼我们走!”--情节虚构,请勿模仿
  • 亚瑟降临人间

    亚瑟降临人间

    男人用枪抵着她的脑袋,眼神睥睨,薄唇微启吐出三个字“叫爸爸!”求生欲使她双手紧紧抱住男人的大腿,饱含激情高声大喊。“爸爸!”
  • 雪球专刊·国庆特刊01·低风险也能高收益!

    雪球专刊·国庆特刊01·低风险也能高收益!

    2005年初将家庭所有资产投入股市的时候,我对股市收益率的预期是年化15%,当时我做了一个财务自由的规划,那就是赚够500万元,那么即使一年只有6%的收益率,也有30万的现金流入,够花销了,如果能保持住15%的复利,则一年75万现金流,不仅能保住生活开销,还能继续滚大雪球。当然,最终我10年的复合收益率超过了30%,不过我对未来的预期仍然不变,还是15%。
  • 你的香尸她的魂

    你的香尸她的魂

    一颗头颅,一座凶坟,一个必死之人,一支不为人所知的诡异组织,一场场惊天血案与传奇······
  • 道德经

    道德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 猎头对对碰:只想当敌人

    猎头对对碰:只想当敌人

    猎头,这个至今仍然让人感觉神秘的行业,却始终让外界对它充满误解。猎头公司之间的战争向来残酷,而此书中的男女主角却偏偏工作在这样一个战场般的环境里,成为劲敌。本书讲述了一双敌对男女从经历了爱情和友情的背叛,公司高层的有意打压,由敌人升级到情人的一路坎坷,揭密了猎头公司是如何伸展手段找到合作者与候选人,如何在行业里头奋力拼杀……
  • 绝强修真高手

    绝强修真高手

    一株莲花从天而降,从此宁潇再也不是别人眼中的废物。这是一个卑微懦弱的人向盖世强者的蜕变过程……
  • 悲惨世界(语文新课标课外必读第七辑)

    悲惨世界(语文新课标课外必读第七辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 极品娱乐家

    极品娱乐家

    “一只鸡被杀都要抽半天,更何况人,我脑门上又没装爆点,只要不是大脑中枪,怎么可能死的那么干脆,哥挣扎一下有错吗?代表我演的人还想要被抢救下,这叫用脑子演戏!什么破导演……”“滚!智障!”本书群号:79454036
  • 邪王弃妃

    邪王弃妃

    一朝穿越,几段情劫。她,前朝宠妃,艳绝天下。他,封国战神,嗜血无情。她无意落到了他的手中,莫名地背上了他对她的恨,从此惨受折磨!他用最残暴的方式对她,以伤她为乐趣:“只有朕可以欺负你。”却在她的灵魂将要飘散之时,才猛然发现对她的爱早已情根深种:“朕命令你,不可抗旨离朕而去……不可以……”不知何时,你走进了我的心里,住下了,就不走了。情,如春雨,细细入骨,丝丝扣魂,发觉之时,早已渗透。情节虚构,请勿模仿!