登陆注册
4807800000123

第123章

The Miss Maplesones and their accomplished parent arrived in the course of the afternoon in a hackney-coach, and accompanied by a most astonishing number of packages. Trunks, bonnet-boxes, muff-boxes and parasols, guitar-cases, and parcels of all imaginable shapes, done up in brown paper, and fastened with pins, filled the passage. Then, there was such a running up and down with the luggage, such scampering for warm water for the ladies to wash in, and such a bustle, and confusion, and heating of servants, and curling-irons, as had never been known in Great Coram-street before. Little Mrs. Tibbs was quite in her element, bustling about, talking incessantly, and distributing towels and soap, like a head nurse in a hospital. The house was not restored to its usual state of quiet repose, until the ladies were safely shut up in their respective bedrooms, engaged in the important occupation of dressing for dinner.

'Are these gals 'andsome?' inquired Mr. Simpson of Mr. Septimus Hicks, another of the boarders, as they were amusing themselves in the drawing-room, before dinner, by lolling on sofas, and contemplating their pumps.

'Don't know,' replied Mr. Septimus Hicks, who was a tallish, white-faced young man, with spectacles, and a black ribbon round his neck instead of a neckerchief - a most interesting person; a poetical walker of the hospitals, and a 'very talented young man.' He was fond of 'lugging' into conversation all sorts of quotations from Don Juan, without fettering himself by the propriety of their application; in which particular he was remarkably independent.

The other, Mr. Simpson, was one of those young men, who are in society what walking gentlemen are on the stage, only infinitely worse skilled in his vocation than the most indifferent artist. He was as empty-headed as the great bell of St. Paul's; always dressed according to the caricatures published in the monthly fashion; and spelt Character with a K.

'I saw a devilish number of parcels in the passage when I came home,' simpered Mr. Simpson.

'Materials for the toilet, no doubt,' rejoined the Don Juan reader.

- 'Much linen, lace, and several pair Of stockings, slippers, brushes, combs, complete;With other articles of ladies fair, To keep them beautiful, or leave them neat.'

'Is that from Milton?' inquired Mr. Simpson.

'No - from Byron,' returned Mr. Hicks, with a look of contempt. He was quite sure of his author, because he had never read any other.

'Hush! Here come the gals,' and they both commenced talking in a very loud key.

'Mrs. Maplesone and the Miss Maplesones, Mr. Hicks. Mr. Hicks -Mrs. Maplesone and the Miss Maplesones,' said Mrs. Tibbs, with a very red face, for she had been superintending the cooking operations below stairs, and looked like a wax doll on a sunny day.

'Mr. Simpson, I beg your pardon - Mr. Simpson - Mrs. Maplesone and the Miss Maplesones' - and VICE VERSA. The gentlemen immediately began to slide about with much politeness, and to look as if they wished their arms had been legs, so little did they know what to do with them. The ladies smiled, curtseyed, and glided into chairs, and dived for dropped pocket-handkerchiefs: the gentlemen leant against two of the curtain-pegs; Mrs. Tibbs went through an admirable bit of serious pantomime with a servant who had come up to ask some question about the fish-sauce; and then the two young ladies looked at each other; and everybody else appeared to discover something very attractive in the pattern of the fender.

'Julia, my love,' said Mrs. Maplesone to her youngest daughter, in a tone loud enough for the remainder of the company to hear -'Julia.'

'Yes, Ma.'

'Don't stoop.' - This was said for the purpose of directing general attention to Miss Julia's figure, which was undeniable. Everybody looked at her, accordingly, and there was another pause.

'We had the most uncivil hackney-coachman to-day, you can imagine,'

said Mrs. Maplesone to Mrs. Tibbs, in a confidential tone.

'Dear me!' replied the hostess, with an air of great commiseration.

She couldn't say more, for the servant again appeared at the door, and commenced telegraphing most earnestly to her 'Missis.'

'I think hackney-coachmen generally ARE uncivil,' said Mr. Hicks in his most insinuating tone.

'Positively I think they are,' replied Mrs. Maplesone, as if the idea had never struck her before.

'And cabmen, too,' said Mr. Simpson. This remark was a failure, for no one intimated, by word or sign, the slightest knowledge of the manners and customs of cabmen.

'Robinson, what DO you want?' said Mrs. Tibbs to the servant, who, by way of making her presence known to her mistress, had been giving sundry hems and sniffs outside the door during the preceding five minutes.

'Please, ma'am, master wants his clean things,' replied the servant, taken off her guard. The two young men turned their faces to the window, and 'went off' like a couple of bottles of ginger-beer; the ladies put their handkerchiefs to their mouths; and little Mrs. Tibbs bustled out of the room to give Tibbs his clean linen, - and the servant warning.

Mr. Calton, the remaining boarder, shortly afterwards made his appearance, and proved a surprising promoter of the conversation.

同类推荐
  • 佛说犯戒罪报轻报重

    佛说犯戒罪报轻报重

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐新翻密严经

    大唐新翻密严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鱼篮宝卷

    鱼篮宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送黄秀才姑孰辟命

    送黄秀才姑孰辟命

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Childhood

    Childhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之我掉马甲那些年

    快穿之我掉马甲那些年

    别人家的小姐姐完成任务度虽然不高,但是好歹能维持人设不掉马甲我家小姐姐任务度完成高却不稳定,但是次次掉马甲愔嫕:还不是你们不专业!西瓜:……我是背锅瓜某母:你不是我女儿吧某叔:你不是我侄女吧某男:你不是我姐姐吧某……
  • 凄苦营救

    凄苦营救

    青岛消防总队奔赴四川地震重灾区映秀镇。一部分官兵在映秀湾发电总厂办公楼的废墟实施救援工作。士官陈晨负责和被埋在废墟里的女人通话,以减轻女人的精神压力。这女人叫虞锦花,在废墟里呆了150个小时。中央电视台播出她被救的现场画面时,称之为“生命的奇迹”。
  • 胭脂田园:夫君一品

    胭脂田园:夫君一品

    村里来个长的唇红齿白很是俊俏的小相公,顶有才华,我们村儿的姑娘都喜欢他。小相公,你看我洗衣做饭样样在行,种田经商件件拿手,帮姐姐找了好夫婿,带着全家奔了小康。小相公,我还可以找大夫治你身上的宿疾,待我及笄了,你娶我好不好呀?【古言《宁王妃:庶女策繁华》求支持!VIP读者群:繁华玉煞532855907】
  • 中华句典3

    中华句典3

    本书共收录名言警句、歇后语、谜语、对联、俗语、谚语等上万条。这些鲜活的语言文字语简意赅,大多经过千锤百炼,代代相传,才流传至今。这些语句,或寓意深长,或幽默风趣,有着过目难忘的艺术效果。本书以句句的实用性、典型性和广泛性为着眼点进行编排,所选的句句时间跨度相当大,从先秦时期的重要著作,到当代名人的智慧言语均有涉及;所选的名句范围非常广,从诗词曲赋、小说杂记等文学体裁,到俗谚、歇后语、谜语等民间文学都有涉猎。除此之外,书中还提及了一些趣味故事。通过这些或引人发笑、或让人心酸的故事,可以使读者更为深刻地理解和掌握名句。
  • 快穿任务之系统你有毒

    快穿任务之系统你有毒

    作为一个新时代的接班人,文明礼仪的执行者,沐黎表示:穿越,那都不是事儿,可是……为毛原本应该带我奔跑在康荣大道,带领我登上人生巅峰的系统,好像和我想象中的有那么一丢丢不一样啊!
  • 读心皇后,宠妻万万岁

    读心皇后,宠妻万万岁

    心理医生苏梨穿越到了一个未知朝代元国,成为了一个九品知县的女儿。在寺庙里遇到了暗访的慕珏,并暗暗的注意了他。却在回家路途中遇到了土匪,被抓上山后发现了慕珏似乎也来到了这,她知道他的身份一定不简单,但不得不与他合作。她的沉着冷静一下就吸引了慕珏,并对她产生了浓浓的兴趣……【情节虚构,请勿模仿】
  • 你是我心中的那点甜

    你是我心中的那点甜

    余生太过漫长,如果有你的陪伴,不过尔尔;人生的酸甜苦辣,与你同甘共苦,不算太差。我有一首要用一辈子来书写的诗,我想,把它读给你听。软萌可爱跆拳道十级小学霸X日天日地表面酷炫内心青涩大魔王
  • 娇熹传

    娇熹传

    沈熹得罪了无数人,为的就是嫁给陆秉。她原以为自己总有一天能融化这块冰,却不曾想被他一步一步推进深渊之中。她至亲被他一一除掉,她最终孤独一人,苟延残喘守着正妻之位。重生归来,她不再愿意给他温暖,她要做那个高高在上的贵女,撕破那些伪善的面孔。只是不知何时,有一个人在他身边企图温暖自己,这个少年似乎越看越顺眼了……
  • 天道独行

    天道独行

    天道不仁,以万物为刍狗,而今御风将以凡人之资挑战天道,以《九宫显圣》成就真正的圣位天尊,且看御风如何突破天道,傲视寰宇!
  • 青瞳之大争天下

    青瞳之大争天下

    龙塌空荡,他一直在等她柔情归来,将她揉进胸怀,男人和女人的战争,是征服,还是掠夺?两个王者的爱情,在战火纷飞里,何去何从?四个华衣锦翎的迥异男子,谁又能暖她于一己之怀?