登陆注册
4807800000126

第126章

Now, although this dialogue must have been satisfactory, both gentlemen felt there was something more important to be said;therefore they did as most men in such a situation would have done - they looked at the table with a determined aspect. The conversation had been opened, however, and Mr. Calton had made up his mind to continue it with a regular double knock. He always spoke very pompously.

'Hicks,' said he, 'I have sent for you, in consequence of certain arrangements which are pending in this house, connected with a marriage.'

'With a marriage!' gasped Hicks, compared with whose expression of countenance, Hamlet's, when he sees his father's ghost, is pleasing and composed.

'With a marriage,' returned the knocker. 'I have sent for you to prove the great confidence I can repose in you.'

'And will you betray me?' eagerly inquired Hicks, who in his alarm had even forgotten to quote.

'I betray YOU! Won't YOU betray ME?'

'Never: no one shall know, to my dying day, that you had a hand in the business,' responded the agitated Hicks, with an inflamed countenance, and his hair standing on end as if he were on the stool of an electrifying machine in full operation.

'People must know that, some time or other - within a year, Iimagine,' said Mr. Calton, with an air of great self-complacency.

'We MAY have a family.'

'WE! - That won't affect you, surely?'

'The devil it won't!'

'No! how can it?' said the bewildered Hicks. Calton was too much inwrapped in the contemplation of his happiness to see the equivoque between Hicks and himself; and threw himself back in his chair. 'Oh, Matilda!' sighed the antique beau, in a lack-a-daisical voice, and applying his right hand a little to the left of the fourth button of his waistcoat, counting from the bottom. 'Oh, Matilda!'

'What Matilda?' inquired Hicks, starting up.

'Matilda Maplesone,' responded the other, doing the same.

'I marry her to-morrow morning,' said Hicks.

'It's false,' rejoined his companion: 'I marry her!'

'You marry her?'

'I marry her!'

'You marry Matilda Maplesone?'

'Matilda Maplesone.'

'MISS Maplesone marry YOU?'

'Miss Maplesone! No; Mrs. Maplesone.'

'Good Heaven!' said Hicks, falling into his chair: 'You marry the mother, and I the daughter!'

'Most extraordinary circumstance!' replied Mr. Calton, 'and rather inconvenient too; for the fact is, that owing to Matilda's wishing to keep her intention secret from her daughters until the ceremony had taken place, she doesn't like applying to any of her friends to give her away. I entertain an objection to making the affair known to my acquaintance just now; and the consequence is, that I sent to you to know whether you'd oblige me by acting as father.'

'I should have been most happy, I assure you,' said Hicks, in a tone of condolence; 'but, you see, I shall be acting as bridegroom.

One character is frequently a consequence of the other; but it is not usual to act in both at the same time. There's Simpson - Ihave no doubt he'll do it for you.'

'I don't like to ask him,' replied Calton, 'he's such a donkey.'

Mr. Septimus Hicks looked up at the ceiling, and down at the floor;at last an idea struck him. 'Let the man of the house, Tibbs, be the father,' he suggested; and then he quoted, as peculiarly applicable to Tibbs and the pair -'Oh Powers of Heaven! what dark eyes meets she there?

'Tis - 'tis her father's - fixed upon the pair.'

'The idea has struck me already,' said Mr. Calton: 'but, you see, Matilda, for what reason I know not, is very anxious that Mrs.

Tibbs should know nothing about it, till it's all over. It's a natural delicacy, after all, you know.'

'He's the best-natured little man in existence, if you manage him properly,' said Mr. Septimus Hicks. 'Tell him not to mention it to his wife, and assure him she won't mind it, and he'll do it directly. My marriage is to be a secret one, on account of the mother and MY father; therefore he must be enjoined to secrecy.'

A small double knock, like a presumptuous single one, was that instant heard at the street-door. It was Tibbs; it could be no one else; for no one else occupied five minutes in rubbing his shoes.

He had been out to pay the baker's bill.

'Mr. Tibbs,' called Mr. Calton in a very bland tone, looking over the banisters.

'Sir!' replied he of the dirty face.

'Will you have the kindness to step up-stairs for a moment?'

'Certainly, sir,' said Tibbs, delighted to be taken notice of. The bedroom-door was carefully closed, and Tibbs, having put his hat on the floor (as most timid men do), and been accommodated with a seat, looked as astounded as if he were suddenly summoned before the familiars of the Inquisition.

'A rather unpleasant occurrence, Mr. Tibbs,' said Calton, in a very portentous manner, 'obliges me to consult you, and to beg you will not communicate what I am about to say, to your wife.'

Tibbs acquiesced, wondering in his own mind what the deuce the other could have done, and imagining that at least he must have broken the best decanters.

Mr. Calton resumed; 'I am placed, Mr. Tibbs, in rather an unpleasant situation.'

Tibbs looked at Mr. Septimus Hicks, as if he thought Mr. H.'s being in the immediate vicinity of his fellow-boarder might constitute the unpleasantness of his situation; but as he did not exactly know what to say, he merely ejaculated the monosyllable 'Lor!'

'Now,' continued the knocker, 'let me beg you will exhibit no manifestations of surprise, which may be overheard by the domestics, when I tell you - command your feelings of astonishment - that two inmates of this house intend to be married to-morrow morning.' And he drew back his chair, several feet, to perceive the effect of the unlooked-for announcement.

If Tibbs had rushed from the room, staggered down-stairs, and fainted in the passage - if he had instantaneously jumped out of the window into the mews behind the house, in an agony of surprise - his behaviour would have been much less inexplicable to Mr.

同类推荐
  • 爱吟草

    爱吟草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长寿王经

    佛说长寿王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 救荒活民书

    救荒活民书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • One of Ours

    One of Ours

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Age of Invention

    The Age of Invention

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Selected Poems, 1930-1988

    Selected Poems, 1930-1988

    It was as a poet that Samuel Beckett launched himself in the little reviews of 1930s Paris, and as a poet that he ended his career. This new selection, from Whoroscope (1930) to 'what is the word' (1988), describes a lifetime's arc of writing. It was as a poet moreover that Beckett made his first breakthrough into writing in French, and the Selected Poems represents work in both languages, including the sequence of brief but highly crafted mirlitonnades, which did so much to usher in the style of his late prose, and come as close as anything he wrote to honouring the ambition to 'bore one hole after another in language, until what lurks behind it - be it something or nothing - begins to seep through.' Also included are several of Beckett's translations from contemporaries - Apollinaire, Eluard, Michaux, Montale - in versions which count among his own poetic achievements. It is edited by David Wheatley.
  • 暴力书生居

    暴力书生居

    暴力书生居……暴利书生居……张靖是白痴!哈哈哈……
  • 天才小毒妃

    天才小毒妃

    她是医学世家最卑微的废材丑女,人人可欺;他却是天宁国最尊贵的王,万众拥戴,权倾天下!大婚之日,花轿临门,秦王府大门紧闭丢出一句“明日再来”。她孤身一人,踩着自尊一步一步踏入王府大门……殊不知:废材丑女实为貌美天才毒医!新婚夜救刺客,她治完伤又保证:“大哥,你赶紧走吧,我不会揭发你的。”谁知刺客却道:“洞房花烛夜,你要本王去哪里?”
  • 妃常有爱萌妃难逑

    妃常有爱萌妃难逑

    她游走于黑白两道,“暗界”的高级首领,可冷静睿智,也可慵懒迷糊,离奇昏迷,异世重生,成为洛家千年以来第一个女子,国宝程度可想而知!被视若掌上明珠她欣然接受,可那个王爷未婚夫,还得看她愿不愿意。不过这未婚夫来头可不小,大禹国天才二皇子,更是外人眼中冷酷无情的战神王爷,可为什么初见便被一个小小的婴儿吸引了目光.....片段一:“云疏哥哥,不能人道是什么意思?”初晴面上天真笑着,眼底悄然划过一丝邪恶。“.....”君云疏眼神有些纠结。“那人道是什么意思?”小丫头眼中的求知欲很强。“为人之道,犹指人伦。”君云疏给出了标准的答案。“那云疏哥哥你能人道。”初晴根据君云疏给的答案给出了自己的结论。“.......恩。”君云疏的耳根后面悄悄红了一小片。片段二:“这个林公子有些奇怪......”初晴微微皱眉。“哪里奇怪?”暮雪有些好奇。“不过林公子肯定不会是凶手!”暮雪继续写着验尸报告。“为什么?”“林公子长得那么帅!肯定不会是凶手!”暮雪抬头嘻嘻笑了起来,“可是被你夸过长得帅的男人一般都是凶手。”初晴眼角都没抬。“......”片段三:“呵呵,你真的了解战王爷吗?你知道在你看不到的地方他是怎样的残暴无情吗?”对面的女子面上一阵嘲讽。“那又怎样?”初晴淡定的喝了口水。“你不是一向很善良的吗?就那么任由他手上沾满了血腥?”女子微微瞪了眼,根本不相信。“那与我何干?若因为所谓的善良便要放弃自己所爱的人,我宁愿与他一同下地狱!”轻轻放下手中的杯子,优雅起身,笑着补充了一句:“还有,我之所以破案只是因为喜欢,不要认为我很善良。”疼爱包容的家人:“晴晴,想做什么便由着自己的心去,谁欺负了你,我洛飞云灭了他!”温柔体贴的大哥:“晴晴需要什么档案,大哥都给你拿来。”一同重生的妹妹:“她是本公主的姐姐!岂能容你欺负?”可是让她觉得重生最大的收获,还是她六岁时便被定下来的夫君......怎么说呢?这是一个异能少女重生为备倍受宠爱的大户人家的小姐的故事,这是两个个异能少女带领着团队去侦破各种奇闻冤案的故事。更是一个大龄王爷历尽艰辛终于追到娇妻的血泪史!萌萌的女主,萌萌的年龄差,爱看宠文与推理的菇凉戳进来吧!
  • 妃你不可:红尘云珀

    妃你不可:红尘云珀

    纵使千万宠爱于一身,不过是利用,卑微的贪恋,只是水月镜花。阴谋,爱恨,杀手的她,如何穿梭于至亲至爱建造的世界。他和她,菩提树下,浓雾深山,相遇便注定今生。情仇纠结,何去何从。两朝悲剧,惑世妖姬。负气入宫,成就一世骂名。可悲的是,爱已定,人却非往日之人。她,该如何选择。情,仇,恨,纠缠不休。他,抛离至爱,能否成就江山。他,荣华远逝,沦落低贱草民。爱恨情仇,几世纠缠。菩提点人,入世红尘犹谁怜。-------有人说里面生字太多了,建议我标明一下。嘉瑜(yú)莨葑(làngfēng)凌潃(xiu)其他作品:《妃来雀仙:不嫁腹黑皇上》http://m.wkkk.net/a/219105/(完结)《神秘总裁的娇妻》http://m.wkkk.net/a/252815/
  • 为将之道:世界名将的成名之路和领导艺术

    为将之道:世界名将的成名之路和领导艺术

    战争是指挥的艺术,这是战争最大的魅力所在,将领是的灵魂,是战争艺术的创造者,走入战争,领略名将的指挥艺术,追寻名将的成名之路,清晰定格名将成名道路上的点点滴滴,透过成名之路与领导艺术,品味世界名将的为将为之道。
  • 快穿之大神归位计划书

    快穿之大神归位计划书

    凤鸾是天道之女,是创世之神,是神界第一大佬。她傲娇,玩世不恭,偏偏爱上了自己的徒弟:光明神清越。神格失踪,神殿尘封,神魂也散落在三千世界,堂堂创世神就此陨落。天道能怎么办?宠着呀!召回神格,寻回主魂......凤鸾就此踏上了一条大神归位的道路,谁知,后面竟然跟了一条小尾巴!这男人情深不减还有点小腹黑,凤鸾心想也只有老子我才能宠着了他了。
  • 军事探谜

    军事探谜

    本套全书全面而系统地介绍了中小学生各科知识的难解之谜,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大中小学生在兴味盎然地领略百科知识难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,探索创新,并以此激发中小学生的求知欲望和探索精神,激发中小学生学习的兴趣和热爱科学、追求科学的热情,使我们全国的中小学生都能自觉学习、主动探索,真正达到创新素质……
  • 体育现代化综览

    体育现代化综览

    本书内容包括绪论、大众体育现代化、竞技体育现代化、学校体育现代化、现代化背景下的各国体育管理体制、体育产业现代化、体育科技现代化、体育传媒现代化等。
  • 雷动八荒之元武大陆

    雷动八荒之元武大陆

    元武大陆,以武为尊,又化武道等级,武者、武师、武君、武宗、武王、武皇、武尊、武圣、武帝,前有雷祖傲视元武,后有雷祖之后搅动乾坤。