登陆注册
4807800000126

第126章

Now, although this dialogue must have been satisfactory, both gentlemen felt there was something more important to be said;therefore they did as most men in such a situation would have done - they looked at the table with a determined aspect. The conversation had been opened, however, and Mr. Calton had made up his mind to continue it with a regular double knock. He always spoke very pompously.

'Hicks,' said he, 'I have sent for you, in consequence of certain arrangements which are pending in this house, connected with a marriage.'

'With a marriage!' gasped Hicks, compared with whose expression of countenance, Hamlet's, when he sees his father's ghost, is pleasing and composed.

'With a marriage,' returned the knocker. 'I have sent for you to prove the great confidence I can repose in you.'

'And will you betray me?' eagerly inquired Hicks, who in his alarm had even forgotten to quote.

'I betray YOU! Won't YOU betray ME?'

'Never: no one shall know, to my dying day, that you had a hand in the business,' responded the agitated Hicks, with an inflamed countenance, and his hair standing on end as if he were on the stool of an electrifying machine in full operation.

'People must know that, some time or other - within a year, Iimagine,' said Mr. Calton, with an air of great self-complacency.

'We MAY have a family.'

'WE! - That won't affect you, surely?'

'The devil it won't!'

'No! how can it?' said the bewildered Hicks. Calton was too much inwrapped in the contemplation of his happiness to see the equivoque between Hicks and himself; and threw himself back in his chair. 'Oh, Matilda!' sighed the antique beau, in a lack-a-daisical voice, and applying his right hand a little to the left of the fourth button of his waistcoat, counting from the bottom. 'Oh, Matilda!'

'What Matilda?' inquired Hicks, starting up.

'Matilda Maplesone,' responded the other, doing the same.

'I marry her to-morrow morning,' said Hicks.

'It's false,' rejoined his companion: 'I marry her!'

'You marry her?'

'I marry her!'

'You marry Matilda Maplesone?'

'Matilda Maplesone.'

'MISS Maplesone marry YOU?'

'Miss Maplesone! No; Mrs. Maplesone.'

'Good Heaven!' said Hicks, falling into his chair: 'You marry the mother, and I the daughter!'

'Most extraordinary circumstance!' replied Mr. Calton, 'and rather inconvenient too; for the fact is, that owing to Matilda's wishing to keep her intention secret from her daughters until the ceremony had taken place, she doesn't like applying to any of her friends to give her away. I entertain an objection to making the affair known to my acquaintance just now; and the consequence is, that I sent to you to know whether you'd oblige me by acting as father.'

'I should have been most happy, I assure you,' said Hicks, in a tone of condolence; 'but, you see, I shall be acting as bridegroom.

One character is frequently a consequence of the other; but it is not usual to act in both at the same time. There's Simpson - Ihave no doubt he'll do it for you.'

'I don't like to ask him,' replied Calton, 'he's such a donkey.'

Mr. Septimus Hicks looked up at the ceiling, and down at the floor;at last an idea struck him. 'Let the man of the house, Tibbs, be the father,' he suggested; and then he quoted, as peculiarly applicable to Tibbs and the pair -'Oh Powers of Heaven! what dark eyes meets she there?

'Tis - 'tis her father's - fixed upon the pair.'

'The idea has struck me already,' said Mr. Calton: 'but, you see, Matilda, for what reason I know not, is very anxious that Mrs.

Tibbs should know nothing about it, till it's all over. It's a natural delicacy, after all, you know.'

'He's the best-natured little man in existence, if you manage him properly,' said Mr. Septimus Hicks. 'Tell him not to mention it to his wife, and assure him she won't mind it, and he'll do it directly. My marriage is to be a secret one, on account of the mother and MY father; therefore he must be enjoined to secrecy.'

A small double knock, like a presumptuous single one, was that instant heard at the street-door. It was Tibbs; it could be no one else; for no one else occupied five minutes in rubbing his shoes.

He had been out to pay the baker's bill.

'Mr. Tibbs,' called Mr. Calton in a very bland tone, looking over the banisters.

'Sir!' replied he of the dirty face.

'Will you have the kindness to step up-stairs for a moment?'

'Certainly, sir,' said Tibbs, delighted to be taken notice of. The bedroom-door was carefully closed, and Tibbs, having put his hat on the floor (as most timid men do), and been accommodated with a seat, looked as astounded as if he were suddenly summoned before the familiars of the Inquisition.

'A rather unpleasant occurrence, Mr. Tibbs,' said Calton, in a very portentous manner, 'obliges me to consult you, and to beg you will not communicate what I am about to say, to your wife.'

Tibbs acquiesced, wondering in his own mind what the deuce the other could have done, and imagining that at least he must have broken the best decanters.

Mr. Calton resumed; 'I am placed, Mr. Tibbs, in rather an unpleasant situation.'

Tibbs looked at Mr. Septimus Hicks, as if he thought Mr. H.'s being in the immediate vicinity of his fellow-boarder might constitute the unpleasantness of his situation; but as he did not exactly know what to say, he merely ejaculated the monosyllable 'Lor!'

'Now,' continued the knocker, 'let me beg you will exhibit no manifestations of surprise, which may be overheard by the domestics, when I tell you - command your feelings of astonishment - that two inmates of this house intend to be married to-morrow morning.' And he drew back his chair, several feet, to perceive the effect of the unlooked-for announcement.

If Tibbs had rushed from the room, staggered down-stairs, and fainted in the passage - if he had instantaneously jumped out of the window into the mews behind the house, in an agony of surprise - his behaviour would have been much less inexplicable to Mr.

同类推荐
  • 洞真太上八素真经登坛符札妙诀

    洞真太上八素真经登坛符札妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永乐大典残卷

    永乐大典残卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹤峰禅师语录

    鹤峰禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘造像功德经

    佛说大乘造像功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悟真直指

    悟真直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无良小丑后

    无良小丑后

    “——丑人,就要多作怪!”这是云无言从懂事起就树立的人生信条。“这么个小丑怪,居然投胎到相府,还真是好命!”奶娘憎恶地瞧着怀里正在使劲儿吸允的小东西,犹不解气,两指在粉嫩嫩小胳膊上狠狠一掐,熟悉青痕立现。小小的云无言长牙了,照着那紫黑葡萄咬下去,死活不放,生生咬出血来。奶娘痛的哭天喊地,一脸委屈,还是不得不卷铺盖走人。就算是丑八怪,也是云府里的小姐,容不得她一个下人欺侮。“丑八怪,不许到花园来——”云无忧,云相唯一的儿子,偏又生的好,自幼被众人宠上天。“呸。”被推倒在地的云无言死死盯着她这个骄纵蛮横的二哥,冷不防站起来,死命撞过去。“呜呜…爹爹…”云无忧抽抽噎噎向老爹告状,抬起擦破皮的胳膊,一脸的可怜兮兮。“除非你杀了我——”否则她便要以牙还牙,以眼还眼。云无言无所畏惧地冲她老爹吼道,大不了就是一个死。“无双,这个丑怪真是你妹妹么?”素来风雅的二皇子皇甫肆用玉扇挡住那张丑颜,毫不客气地道。天下人都知道他最讨厌的,就是一切丑陋的东西。“二皇子,如果要你天天对着我这张丑面孔,一定很有趣。”云无言忽然一脸兴味地道,只是看起来比往日更丑了三分。“…...”皇甫肆遍体生寒,对方不过是个十二岁的小丫头,他心头却隐隐生出不安。三年后,云无言成了二皇子的正妃,一时轰动整个京城。“无言,我愿意把这江山连同自己的真心双手奉送。”只求,能换得你心......新登基的大业皇朝皇帝,俊美脸孔第一次出现惶恐表情,藏在袖中的双手已经出汗。“那就让我看看你的真心——”雪亮匕首丢在皇帝面前,云无言面无表情地道。特此说明:本文女主冷血黑暗,但也不会强到变态,顶着一张丑脸横行到底,坚决不虐女主。男主冷血腹黑,自私自利,后来栽到女主身上,后期会把她宠上天。推荐色自己的v文——千金小混混十岁小父王冷清书生热娘子好友区:陌上柳絮《妖娆娘亲你好狂》苏蜜《陛下的圈宠》懒离婚《咱家后宫缺俊男》迷糊蛋《王妃十岁》
  • 替嫁王妃,毒步天下

    替嫁王妃,毒步天下

    她与宰相府的千金有着一样的面容,为救母亲,她认宰相为父,替宰相千金出嫁。不料所嫁之人,并非良善。表面懦弱多病的旬王,实际上阴险毒辣,暗藏野心。而宰相父女,亦是藏了重要秘密未告知她。出嫁的第一个晚上,她被罚跪在坟墓前,而后,接踵而来的是轮换的羞辱和毒打。后来,她终于明白,若想独善其身,必先毒步天下!【情节虚构,请勿模仿】
  • 不服输的人生,不会输!

    不服输的人生,不会输!

    不服外貌的输——她从168斤的胖妹,半年,变身成为98斤的苗条靓女;不服职场的输——她从不被看好的公关实习生,5年间,成为国际奢侈品助理公关经理、公关公司副总裁;不服爱情的输——她从“爱情绝缘体”,变身“幸福小妇人”,成功获得暗恋11年男生的芳心;不服人际的输——她从没人看好的丑小鸭,成为备受欢迎的白天鹅,上百家媒体争相报道;不服自己的输——她是公司高管、节目主持人、畅销书作者、形象大使……身兼数职,样样不服输的贾玮写下首本励志书《不服输的人生,不会输!》。
  • 复苏崛起

    复苏崛起

    天地异变,异时空入侵地球,盛世安宁轰然破碎。种族危亡之际,武道兴起,超凡时代开启。楚翌得技能面板临身,数据化技能,踏上崛起之旅。 书友群:1020680458
  • 碧霄一鹤:刘禹锡传

    碧霄一鹤:刘禹锡传

    本传真实生动的描写刘禹锡积极参加中唐政治革新活动。其后,他在长期贬谪生涯中,不屈不挠,乐观进取,仍忧念天下,关爱百姓。他善于从历史、现实与民歌中汲取思想一书营养,创作出不少兼具诗人挚情,哲人睿智,气格豪迈、风情郎丽的优秀诗歌,实无愧于中国诗史上“诗豪”之誉。本书真实、生动的讲述了传主刘禹锡的一生,以及他济世安民的理想抱负。作者以饱含深情的笔触,展现了刘禹锡在艰难困苦的贬谪生活中不屈不挠,乐观进取的精神,向读者传达了传主刚毅的性格,坚强的意志,善于反思,总结人生经验、教训的良好心态,引人深思。
  • 风雨西楼夜

    风雨西楼夜

    要做皇帝的秋忆鸿最想干什么?那可能就是要替百姓跟这天下讲一讲道理。有他在乱世当安,天下方平,且擎刀问这世间诸多小人,可敢一战!
  • 闻声而来

    闻声而来

    一个很宠的文,超甜,你有没有想有个人这么宠你?
  • 没有如果,只讲结果:打造不找借口的一流执行者

    没有如果,只讲结果:打造不找借口的一流执行者

    任何以“如果”开头的理由都没有价值,因为执行要的就是结果。想在竞争激烈的职场中有所发展,就必须牢记,拿出结果的人,才是最有能力的人,不找任何借口,全力以赴取得结果才是最重要的。
  • 洪流

    洪流

    这部小说,通过主人公卿少蓝不幸的爱情故事和她为“爱”所付出的一切,颂扬了人间的真善美,也是我们这个社会应当弘扬的精神。还有作者在这部作品的写作方法上,运用叙事手法,使小说在人物造型、表现力和空间视觉等方面,显得更加丰富。对小说的创作表现思维、文本肌理、艺术面貌等,做出了积极探索,值得肯定。总之,作为基层的文化工作者,作者能在繁忙的工作之余,把多年的生活积累、人生感悟以文学的形式传达给社会,这种精神是值得赞赏的。
  • 朱门庶女

    朱门庶女

    本是朱门庶女,奈何被亲父抛弃,流落街头。凭着一手刺绣,在滚滚红尘里过活。朱门逼迫,以至亲要挟,无可奈何,满面红妆,重扣朱门。良缘既已成,那便,锦上再添花。斗姨娘,清小妾,我的丈夫,我做主!175421811交流群