登陆注册
4807800000179

第179章

'I won't go in this chaise!' shouted Mr. Alexander Trott, all his original fears recurring with tenfold violence. 'I shall be assassinated - I shall be - '

'Bravo, bravo,' whispered Overton. 'I'll push you in.'

'But I won't go,' exclaimed Mr. Trott. 'Help here, help! They're carrying me away against my will. This is a plot to murder me.'

'Poor dear!' said Mrs. Williamson again.

'Now, boys, put 'em along,' cried the mayor, pushing Trott in and slamming the door. 'Off with you, as quick as you can, and stop for nothing till you come to the next stage - all right!'

'Horses are paid, Tom,' screamed Mrs. Williamson; and away went the chaise, at the rate of fourteen miles an hour, with Mr. Alexander Trott and Miss Julia Manners carefully shut up in the inside.

Mr. Alexander Trott remained coiled up in one corner of the chaise, and his mysterious companion in the other, for the first two or three miles; Mr. Trott edging more and more into his corner, as he felt his companion gradually edging more and more from hers; and vainly endeavouring in the darkness to catch a glimpse of the furious face of the supposed Horace Hunter.

'We may speak now,' said his fellow-traveller, at length; 'the post-boys can neither see nor hear us.'

'That's not Hunter's voice!' - thought Alexander, astonished.

'Dear Lord Peter!' said Miss Julia, most winningly: putting her arm on Mr. Trott's shoulder. 'Dear Lord Peter. Not a word?'

'Why, it's a woman!' exclaimed Mr. Trott, in a low tone of excessive wonder.

'Ah! Whose voice is that?' said Julia; ''tis not Lord Peter's.'

'No, - it's mine,' replied Mr. Trott.

'Yours!' ejaculated Miss Julia Manners; 'a strange man! Gracious heaven! How came you here!'

'Whoever you are, you might have known that I came against my will, ma'am,' replied Alexander, 'for I made noise enough when I got in.'

'Do you come from Lord Peter?' inquired Miss Manners.

'Confound Lord Peter,' replied Trott pettishly. 'I don't know any Lord Peter. I never heard of him before to-night, when I've been Lord Peter'd by one and Lord Peter'd by another, till I verily believe I'm mad, or dreaming - '

'Whither are we going?' inquired the lady tragically.

'How should I know, ma'am?' replied Trott with singular coolness;for the events of the evening had completely hardened him.

'Stop stop!' cried the lady, letting down the front glasses of the chaise.

'Stay, my dear ma'am!' said Mr. Trott, pulling the glasses up again with one hand, and gently squeezing Miss Julia's waist with the other. 'There is some mistake here; give me till the end of this stage to explain my share of it. We must go so far; you cannot be set down here alone, at this hour of the night.'

The lady consented; the mistake was mutually explained. Mr. Trott was a young man, had highly promising whiskers, an undeniable tailor, and an insinuating address - he wanted nothing but valour, and who wants that with three thousand a-year? The lady had this, and more; she wanted a young husband, and the only course open to Mr. Trott to retrieve his disgrace was a rich wife. So, they came to the conclusion that it would be a pity to have all this trouble and expense for nothing; and that as they were so far on the road already, they had better go to Gretna Green, and marry each other;and they did so. And the very next preceding entry in the Blacksmith's book, was an entry of the marriage of Emily Brown with Horace Hunter. Mr. Hunter took his wife home, and begged pardon, and WAS pardoned; and Mr. Trott took HIS wife home, begged pardon too, and was pardoned also. And Lord Peter, who had been detained beyond his time by drinking champagne and riding a steeple-chase, went back to the Honourable Augustus Flair's, and drank more champagne, and rode another steeple-chase, and was thrown and killed. And Horace Hunter took great credit to himself for practising on the cowardice of Alexander Trott; and all these circumstances were discovered in time, and carefully noted down;and if you ever stop a week at the Winglebury Arms, they will give you just this account of The Great Winglebury Duel.

同类推荐
  • The Master Key

    The Master Key

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西征日录

    西征日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北斗七星护摩秘要仪轨

    北斗七星护摩秘要仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弹琴杂说

    弹琴杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说布施经

    佛说布施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爆炸新闻

    爆炸新闻

    “大火,大火!”潘丽颜坐在车里,从警局通讯监听器里,听到警局调度焦急地呼叫,心里一惊,扭头看看两边,以为大火就发生在她车子的附近。潘丽颜是本市电视台的新闻记者。为及时捕捉社会新闻,特别是杀人放火一类带有爆炸效应的新闻,台里给每个记者配备了一个警局通讯监听器,专门捕捉警员之间的通讯,以便在第一时间赶到现场,抢播新闻。在互联网越来越发达的时代,新闻竞争格外激烈,做电视记者不容易,做出人头地的电视记者就更难。台里有的记者嫌麻烦,不用这个监听器。潘丽颜不一样,她只要开上车,不管去哪儿,都一定会把监听器开着,绝不放过任何一个可能的机会。
  • The Filigree Ball

    The Filigree Ball

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萌妻爆笑反穿

    萌妻爆笑反穿

    许言舞本是一千年前北楚大名鼎鼎的镇国女将军,可是很不幸她穿越到了现代;再不幸她发现自己穿越的这个人,是个人人喊打的小三!而最最不幸的就是这小三已经被人给卖到了别人的手上!是可忍孰不可忍,老虎不发威你当老娘是病猫!一脚踹过去,男人当即断子绝孙遍地哀嚎……
  • 有些人,等着等着就忘了

    有些人,等着等着就忘了

    成长的寂寥,走过的孤独,从来不奢望能够地久天长,但,见你匆匆的来过,又匆匆的离开,心还是会寂寞。……幻想只要粉碎便好了,可心情该如何重归自由呢?
  • 绿意满屋的办公室植物

    绿意满屋的办公室植物

    “让健康植物走人办公室运动”,目前正在英国、德国、奥地利、比利时、法国、意大利、瑞典、丹麦、芬兰和荷兰展开。它传播的理念是:健康植物能够提升生产力。据该运动的推广网站介绍,1/3的欧洲现代办公建筑里都存在室内空气流通不畅的现象,甚至导致员工病假率偏高。挪威一家医院所作的研究表明,向办公室引入健康植物后,因病假导致的员工缺勤率减少了一半。还有研究证实,如果每天在电脑屏幕旁放置健康植物达4小时以上,人们的工作效率就会大大提高。
  • 和女儿说的知心话

    和女儿说的知心话

    细心的妈妈或许早已发现女儿的变化,然而面对女儿的疏远,不少父母也慌了手脚;面对女儿的叛逆,不少父母也会觉得无所适从。妈妈有许多悄悄话儿想和女儿说一说,却难以启齿。因为女儿的疏离,慌张的父母更想紧紧地抓住女儿,却往往适得其反。
  • 两汉开国中兴传志

    两汉开国中兴传志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一眼万年,主神大人宠翻天

    一眼万年,主神大人宠翻天

    神界最近有两大喜事,一是那位名动神魔两界、杀了西陵阁主、被神界视为眼中钉肉中刺的魔女死了!二是主神之子没死,他杀了女魔头回来了,择日即位。全民欢庆。在某个小黑屋,一个美艳杰伦的少女正以一个奇怪的姿势闭咚另一个美艳杰伦的少年“听说你杀了我?嗯!”带点威胁的凤凰音,再把镜头转向少年“媳妇儿,不敢不敢,被听信外面的谗言,有我就够了。”怂的要命。
  • 四十未婚

    四十未婚

    她不过是芸芸众生中最不起眼、最平凡的一个女人。年近四十,仍是母胎solo。工作,不高不低,钱够用就行。朋友,不多不少,知心即可。这么平凡安定的生活,她很满意。但是结婚就像未知的生物,朝她伸出可怕的爪子,试图将她拽入被称为“世俗”的泥潭深处。她怀揣着恐慌但期待的心情,与之争辩着。结婚,结婚,你都多大了,还不结婚?为什么一定要结婚?为什么一定要在四十之前?难道年龄大的女人就不配拥有爱情和梦想了吗?她传统了那么多年,这一次她要叛逆一回,找不到真爱绝不结婚。
  • 盖戳儿(中篇小说)

    盖戳儿(中篇小说)

    矿上的表彰会一散,德良就知道,他和二美的事情又有麻烦了。晚上,德良满腹心事地去了二美家。一进门,德良一眼就看见茶几上摆着一个金色的奖杯,在灯光的映照下金光闪闪,晃得人直眨巴眼睛。德良凑上前去才看清楚,奖杯的底座上镌刻着一行红色的隶书:“感动矿区十大人物。”哎呀,嫂子,你看,你又得奖啦!德良的话语带着几分夸张和揶揄。嗨,那有甚呀,推都推不掉!二美的话表面上听起来带有些许谦虚的意味,可德良却也听出了一些掩饰不住的喜悦。德良来啦。一个有气无力的男声从里间屋里传出来。广财哥,是我。