登陆注册
4807800000227

第227章

It is a trite observation, and one which, young as you are, I have no doubt you have often heard repeated, that we have fallen upon strange times, and live in days of constant shiftings and changes.

I had a melancholy instance of this only a week or two since. Iwas returning from Manchester to London by the Mail Train, when Isuddenly fell into another train - a mixed train - of reflection, occasioned by the dejected and disconsolate demeanour of the Post-Office Guard. We were stopping at some station where they take in water, when he dismounted slowly from the little box in which he sits in ghastly mockery of his old condition with pistol and blunderbuss beside him, ready to shoot the first highwayman (or railwayman) who shall attempt to stop the horses, which now travel (when they travel at all) INSIDE and in a portable stable invented for the purpose, - he dismounted, I say, slowly and sadly, from his post, and looking mournfully about him as if in dismal recollection of the old roadside public-house the blazing fire - the glass of foaming ale - the buxom handmaid and admiring hangers-on of tap-room and stable, all honoured by his notice; and, retiring a little apart, stood leaning against a signal-post, surveying the engine with a look of combined affliction and disgust which no words can describe. His scarlet coat and golden lace were tarnished with ignoble smoke; flakes of soot had fallen on his bright green shawl - his pride in days of yore - the steam condensed in the tunnel from which we had just emerged, shone upon his hat like rain. His eye betokened that he was thinking of the coachman; and as it wandered to his own seat and his own fast-fading garb, it was plain to see that he felt his office and himself had alike no business there, and were nothing but an elaborate practical joke.

As we whirled away, I was led insensibly into an anticipation of those days to come, when mail-coach guards shall no longer be judges of horse-flesh - when a mail-coach guard shall never even have seen a horse - when stations shall have superseded stables, and corn shall have given place to coke. 'In those dawning times,'

thought I, 'exhibition-rooms shall teem with portraits of Her Majesty's favourite engine, with boilers after Nature by future Landseers. Some Amburgh, yet unborn, shall break wild horses by his magic power; and in the dress of a mail-coach guard exhibit his TRAINED ANIMALS in a mock mail-coach. Then, shall wondering crowds observe how that, with the exception of his whip, it is all his eye; and crowned heads shall see them fed on oats, and stand alone unmoved and undismayed, while counters flee affrighted when the coursers neigh!'

Such, my child, were the reflections from which I was only awakened then, as I am now, by the necessity of attending to matters of present though minor importance. I offer no apology to you for the digression, for it brings me very naturally to the subject of change, which is the very subject of which I desire to treat.

In fact, my child, you have changed hands. Henceforth I resign you to the guardianship and protection of one of my most intimate and valued friends, Mr. Ainsworth, with whom, and with you, my best wishes and warmest feelings will ever remain. I reap no gain or profit by parting from you, nor will any conveyance of your property be required, for, in this respect, you have always been literally 'Bentley's' Miscellany, and never mine.

Unlike the driver of the old Manchester mail, I regard this altered state of things with feelings of unmingled pleasure and satisfaction.

Unlike the guard of the new Manchester mail, YOUR guard is at home in his new place, and has roystering highwaymen and gallant desperadoes ever within call. And if I might compare you, my child, to an engine; (not a Tory engine, nor a Whig engine, but a brisk and rapid locomotive;) your friends and patrons to passengers; and he who now stands towards you IN LOCO PARENTIS as the skilful engineer and supervisor of the whole, I would humbly crave leave to postpone the departure of the train on its new and auspicious course for one brief instant, while, with hat in hand, Iapproach side by side with the friend who travelled with me on the old road, and presume to solicit favour and kindness in behalf of him and his new charge, both for their sakes and that of the old coachman,Boz.

同类推荐
  • THUVIA

    THUVIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Marriages

    The Marriages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅间诗话

    梅间诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Outlet

    The Outlet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉和圣制经河上公庙

    奉和圣制经河上公庙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 六道轮回黄泉卷

    六道轮回黄泉卷

    被杨家禁足在祠堂内十二载的枯瘦少年,只因闯入了正在作法的祠堂前堂内,意外发现了自己灵魂深处……有着……另一个被囚禁的自已?
  • 光棍的烦恼

    光棍的烦恼

    老墩这辈子也没想到,自己就那么一扭头,就扭成了个百万富翁。老墩家在这座城市的东郊,离高楼林立的大都市不过七八华里的样子。早上站在村西头上,就能看到那沐浴在一片灿烂朝霞中的楼群。这一年多,每天早上他都骑着那辆没牌子的旧摩托车,去那一片海市蜃楼般的楼群上班。老墩所在这个村子南边的几个村子的地,都被财大气粗的开发商买去盖楼了。
  • 太极葛仙公传

    太极葛仙公传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水族无鳞单

    水族无鳞单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦鲤农女软萌甜

    锦鲤农女软萌甜

    “趴下!”“你要对我干什么?!”唐稣攥紧了衣裳。“挨板子!”某男挑眉。穿越成农女,守着二亩薄田,养一二三四五张嘴,极品亲戚虎视眈眈,唐稣的内心是崩溃的,最最可怕的是还得时常被人按在地上打板子,关在屋里亲自授课……唐稣内流满面,我还是个宝宝啊!!……架空,欢脱小甜文。高冷面瘫禁欲系小哥哥VS自带外挂的美貌小姐姐,欢迎入坑。
  • 归来之杠上总监

    归来之杠上总监

    昔日高手本想选择过平静生活,却总是事与愿违。他能否再战天下,揪出黑手,平安度过危机?
  • 坚定信心(影响你一生的成功励志书)

    坚定信心(影响你一生的成功励志书)

    心态决定一切!智慧创造一切!这是一个人人追求成功的时代,心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力!即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。
  • 星际传奇之旅(天文科学丛书)

    星际传奇之旅(天文科学丛书)

    《地理科学丛书:星际传奇之旅》包括金星上的文明遗迹、木星的三大法宝、火星上的金字塔、奇特的土星环、金星是启明星吗、金星上有海洋吗、金星逆向自转之谜等内容,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识宇宙世界。
  • 高尔夫球场命案

    高尔夫球场命案

    一封求救信让波洛来到了法国,然而他来得太迟了,因为他的委托人已经被人用裁纸刀刺死,面朝下躺在一座高尔夫球场上的墓穴中。为什么死者身上的大衣长出了一大截?大衣口袋里那封热情洋溢的情书又是写给谁的?波洛还没有来得及弄清楚这些问题,第二具尸体又以同样的方式出现了……
  • 浪子风流说元曲

    浪子风流说元曲

    也许我们心目中元代及元代文人是这样的——统治腐败,冤案遍地,起义不断;科举被废,做官无望,十儒九丐,苟延残喘。实际上,元代和元代文人也是这样的——赋税轻,衣食足。走入戏台瓦舍,谱通俗元曲,做个铜豌豆、水晶球,也任性,也风流;回到家,竹篱茅舍,扫雪烹茶,当个风月主人;结诗社,开书会,讴歌亡宋,抨击元朝,放浪湖海,把鱼竿逍遥游。元代文人,穿梭在市场、乡场、官场;玩的是文化,是文学,也是人生。是浪子、是隐士,也是斗士。