登陆注册
4807800000086

第86章

CRIMINAL COURTS

We shall never forget the mingled feelings of awe and respect with which we used to gaze on the exterior of Newgate in our schoolboy days. How dreadful its rough heavy walls, and low massive doors, appeared to us - the latter looking as if they were made for the express purpose of letting people in, and never letting them out again. Then the fetters over the debtors' door, which we used to think were a BONA FIDE set of irons, just hung up there, for convenience' sake, ready to be taken down at a moment's notice, and riveted on the limbs of some refractory felon! We were never tired of wondering how the hackney-coachmen on the opposite stand could cut jokes in the presence of such horrors, and drink pots of half-and-half so near the last drop.

Often have we strayed here, in sessions time, to catch a glimpse of the whipping-place, and that dark building on one side of the yard, in which is kept the gibbet with all its dreadful apparatus, and on the door of which we half expected to see a brass plate, with the inscription 'Mr. Ketch;' for we never imagined that the distinguished functionary could by possibility live anywhere else!

The days of these childish dreams have passed away, and with them many other boyish ideas of a gayer nature. But we still retain so much of our original feeling, that to this hour we never pass the building without something like a shudder.

What London pedestrian is there who has not, at some time or other, cast a hurried glance through the wicket at which prisoners are admitted into this gloomy mansion, and surveyed the few objects he could discern, with an indescribable feeling of curiosity? The thick door, plated with iron and mounted with spikes, just low enough to enable you to see, leaning over them, an ill-looking fellow, in a broad-brimmed hat, Belcher handkerchief and top-boots:

with a brown coat, something between a great-coat and a 'sporting'

jacket, on his back, and an immense key in his left hand. Perhaps you are lucky enough to pass, just as the gate is being opened;then, you see on the other side of the lodge, another gate, the image of its predecessor, and two or three more turnkeys, who look like multiplications of the first one, seated round a fire which just lights up the whitewashed apartment sufficiently to enable you to catch a hasty glimpse of these different objects. We have a great respect for Mrs. Fry, but she certainly ought to have written more romances than Mrs. Radcliffe.

We were walking leisurely down the Old Bailey, some time ago, when, as we passed this identical gate, it was opened by the officiating turnkey. We turned quickly round, as a matter of course, and saw two persons descending the steps. We could not help stopping and observing them.

They were an elderly woman, of decent appearance, though evidently poor, and a boy of about fourteen or fifteen. The woman was crying bitterly; she carried a small bundle in her hand, and the boy followed at a short distance behind her. Their little history was obvious. The boy was her son, to whose early comfort she had perhaps sacrificed her own - for whose sake she had borne misery without repining, and poverty without a murmur - looking steadily forward to the time, when he who had so long witnessed her struggles for himself, might be enabled to make some exertions for their joint support. He had formed dissolute connexions; idleness had led to crime; and he had been committed to take his trial for some petty theft. He had been long in prison, and, after receiving some trifling additional punishment, had been ordered to be discharged that morning. It was his first offence, and his poor old mother, still hoping to reclaim him, had been waiting at the gate to implore him to return home.

We cannot forget the boy; he descended the steps with a dogged look, shaking his head with an air of bravado and obstinate determination. They walked a few paces, and paused. The woman put her hand upon his shoulder in an agony of entreaty, and the boy sullenly raised his head as if in refusal. It was a brilliant morning, and every object looked fresh and happy in the broad, gay sunlight; he gazed round him for a few moments, bewildered with the brightness of the scene, for it was long since he had beheld anything save the gloomy walls of a prison. Perhaps the wretchedness of his mother made some impression on the boy's heart;perhaps some undefined recollection of the time when he was a happy child, and she his only friend, and best companion, crowded on him - he burst into tears; and covering his face with one hand, and hurriedly placing the other in his mother's, walked away with her.

同类推荐
  • A Woman of No Importance

    A Woman of No Importance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Miracle Mongers

    The Miracle Mongers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 素书

    素书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异域志

    异域志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 益部方物略记

    益部方物略记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 江南孤雁

    江南孤雁

    他被迫过继给姑姑,背井离乡来到遥远的江南崇山峻岭之间。从此他像一只倔强的孤雁,在异地他乡浮来荡去,身不由己……这是一部回忆录,也是一部传奇史。
  • 世不遇你,生无可喜

    世不遇你,生无可喜

    为一个人付出一生,却惨死在他手里。爱成恨,终究绝望!重活一世,程一诺发誓,那些伤害过她的人,她一个都不会放过!--情节虚构,请勿模仿
  • 一千零一夜

    一千零一夜

    本书精选《一千零一夜》中最脍炙人口也最为有趣的十个故事,包括《阿里巴巴与四十大盗》《阿拉丁和神灯的故事》《渔夫和恶魔的故事》等,底本取材于19世纪伊斯兰文学译者培恩的英译本,由《魔戒》《精灵宝钻》《人类的故事》等作品的译者邓嘉宛倾心翻译,以简洁优美的中文呈献,最大程度保留原版故事的完整性和语言风格,令读者品味到原汁原味的神话故事。随机附赠充满阿拉伯异域风情的精美素描藏书票。读者无论是初探或重履这个充满奇异历险和脑洞大开的国度,都能享受阅读世界民间文学史上“最壮丽的纪念碑”的乐趣。
  • 夜中虚影

    夜中虚影

    今天是开学的第一天,市立高中的学生李峰宇慢慢走近教室,李峰宇是一个来自与农村的学生,父母都是农民,他身体自由虚弱,靠着他那神秘的爷爷找来的药丸维持生命,说起来他已经很久没有见过他了……
  • 重生之惊世宠妃

    重生之惊世宠妃

    苦熬三年,为他受尽折磨,到头来却被残忍背叛,血溅高墙乾坤逆转,大梦初醒,一切又是旧时模样,同人不同心,今生怎可再任人欺凌,必是有仇报仇,有怨报怨!却不料一波未平,一波又起。朝堂局势波云诡谲,已死之人又现人间。但这一切都比不上不知何时站在身边的他,更让她头疼。看着躺在床上衣衫不整,目光暧昧,任君采撷模样的人。傅大小姐咬碎一口银牙,只怪他长得过于妖孽,让她怎么也下不了手把茶泼上去,只得半晌挤出一个字:滚!
  • 娘子腹黑夫之过

    娘子腹黑夫之过

    醒来,已经是一对儿女的娘。除了一位花名在外,外带断袖之嫌的相公上有刁蛮刻薄的祖母跟婆婆,下有一群貌美如花的小妾跟表妹。这样日子她``````推荐自己的完结文:【妾室谋略】【不良贤妻】免费结文:【相公久等了】强烈推荐四爷玄幻:【天才—落枫】洛同志高干:【军阀妻】三爷古言:【狐狸大小姐】邪魅书生:【我的老婆是总统】猥琐的孩纸们:《重生-狂放女军医》四世同堂《术师风云劫》老五《腹黑三小姐》三儿《狂逆御世》雄锅《正室夫人》言莫愁《极品俏宝贝》舍不得的温柔《逍遥大夫人》人肉《丑女戏邪君》烟然心醉在移动手机阅读平台上使用的名称为《花名在外:娘子腹黑夫之过》
  • 来自星星的系统君

    来自星星的系统君

    来自星星的系统君:为了采集能量,我将帮助你开发精神力。邓明明:可以拒绝吗?系统君:不可以。邓明明:怎么采集?系统君:把你扔到其他星球的特殊世界中去……经历刺激、打击、磨难、生死等,让你精神力爆发,顺便说一句,这样的世界,你们称之为——末世。邓明明:……就这样,女主踏上了,漫漫的“末世之旅”,痴情理科男、纯洁小少年……每一个异世,都那么的不同……那么的……坑爹!
  • 他自月光而来

    他自月光而来

    【新文《阮先生不会谈恋爱》已发布,讲述娱乐圈的恐婚恐恋问题。 被英俊潇洒的神秘男子盯上了,对方声称自己来自月光。举手投足彰显王者贵气,什么?对方居然是外星球的执政官!曾经她无数次猜测,自己老公的模样,后来才发现,英俊温柔的他,竟有无数个模样。温柔霸气的庄医生,一国冷血的执政官和霸气侧漏的指挥官……最后,她愕然发现,她和他老公都在星际排行榜上。而且第一是他?第二,是她?阅读指南:充满爱的星际文+人工智能+外太空生物+CP乱乱炖剧情反转、反转、再反转!宠文一宠到底!
  • 欧先生你老婆太能打了

    欧先生你老婆太能打了

    他是权贵子弟,话少,能打,长得还帅。她天赋异禀,财大气粗,家里有矿。竟沦落到要被长辈包办婚姻!两人齐齐表示:不约不约,我们不约。于是在相亲当天齐齐跑路,结果双双被家里扫地出门,被迫同居。原本分明是互相嫌弃,斗智斗勇的画风和剧情。欧律:“你离我远点儿!”简璃:“好嘞!”婚后,画风怎么就成了大型虐狗现场和大型真香现场了?简璃:“不是说让我离你远点儿?”【轻松爽文,独宠双洁,男强女强,无小三无误会】【群号:787280927】
  • 诸天技能面板

    诸天技能面板

    大梦之后,游戏中技能强化面板变成现实,剑术技能强化+1,拳法技能强化+1,大脑计算速度+1......一切从流星坠落后开始。