登陆注册
4808000000064

第64章 A CONFERENCE OF THE POWERS(4)

"His name was Dennis," said The Infant slowly. "And we'll let it stay so. He's a better man now than he was then.""But how old was the civil power?" said Cleever. "The situation is developing itself.""He was about six-and-twenty, and he was awf'ly clever. He knew a lot of things, but I don't think he was quite steady enough for dacoit-hunting. We started overnight for Boh Na-ghee's village, and we got there just before morning, without raising an alarm.

Dennis had turned out armed to his teeth - two revolvers, a carbine, and all sorts of things. I was talking to Hicksey about posting the men, and Dennis edged his pony in between us, and said, 'What shall I do? What shall I do? Tell me what to do, you fellows.' We didn't take much notice; but his pony tried to bite me in the leg, and I said, 'Pull out a bit, old man, till we've settled the attack.' He kept edging in, and fiddling with his reins and his revolvers, and saying, 'Dear me! Dear me! Oh, dear me! What do you think I'd better do?' The man was in a deadly funk, and his teeth were chattering.""I sympathise with the civil power," said Cleever. "Continue, young Clive.""The fun of it was, that he was supposed to be our superior officer. Hicksey took a good look at him, and told him to attach himself to my party. Beastly mean of Hicksey, that. The chap kept on edging in and bothering, instead of asking for some men and taking up his own position, till I got angry, and the carbines began popping on the other side of the village. Then I said, 'For God's sake be quiet, and sit down where you are! If you see anybody come out of the village, shoot at him.' I knew he couldn't hit a hayrick at a yard. Then I took my men over the garden wall -over the palisades, y' know - somehow or other, and the fun began.

Hicksey had found the Boh in bed under a mosquito-curtain, and he had taken a flying jump on to him.""A flying jump!" said Cleever. "Is that also war?""Yes," said The Infant, now thoroughly warmed. "Don't you know how you take a flying jump on to a fellow's head at school, when he snores in the dormitory? The Boh was sleeping in a bedful of swords and pistols, and Hicksey came down like Zazel through the netting, and the net got mixed up with the pistols and the Boh and Hicksey, and they all rolled on the floor together. I laughed till I couldn't stand, and Hicksey was cursing me for not helping him;so I left him to fight it out and went into the village. Our men were slashing about and firing, and so were the dacoits, and in the thick of the mess some ass set fire to a house, and we all had to clear out. I froze on to the nearest daku and ran to the palisade, shoving him in front of me. He wriggled loose and bounded over the other side. I came after him; but when I had one leg one side and one leg the other of the palisade, I saw that the daku had fallen flat on Dennis's head. That man had never moved from where I left him. They rolled on the ground together, and Dennis's carbine went off and nearly shot me. The daku picked himself up and ran, and Dennis buzzed his carbine after him, and it caught him on the back of his head and knocked him silly. You never saw anything so funny in your life. I doubled up on the top of the palisade and hung there, yelling with laughter. But Dennis began to weep like anything. 'Oh, I've killed a man,' he said.

'I've killed a man, and I shall never know another peaceful hour in my life. Is he dead? Oh, is he dead? Good Lord, I've killed a man!' I came down and said, 'Don't be a fool;' but he kept on shouting, 'Is he dead?' till I could have kicked him. The daku was only knocked out of time with the carbine. He came to after a bit, and I said, 'Are you hurt much?' He groaned and said, 'No.' His chest was all cut with scrambling over the palisade. 'The white man's gun didn't do that,' he said; 'I did that, and I knocked the white man over.' Just like a Burman, wasn't it? But Dennis wouldn't be happy at any price. He said:

'Tie up his wounds. He'll bleed to death. Oh, he'll bleed to death!' 'Tie 'em up yourself,' I said, 'if you're so anxious.' 'Ican't touch him,' said Dennis, 'but here's my shirt.' He took off his shirt, and fixed the braces again over his bare shoulders. Iripped the shirt up, and bandaged the dacoit quite professionally.

He was grinning at Dennis all the time; and Dennis's haversack was lying on the ground, bursting full of sandwiches. Greedy hog! Itook some, and offered some to Dennis. 'How can I eat?' he said.

'How can you ask me to eat? His very blood is on your hands now, and you're eating my sandwiches!' 'All right,' I said; 'I'll give 'em to the daku.' So I did, and the little chap was quite pleased, and wolfed 'em down like one o'clock."Cleever brought his hand down on the table with a thump that made the empty glasses dance. "That's Art!" he said. "Flat, flagrant mechanism! Don't tell me that happened on the spot!"The pupils of The Infant's eyes contracted to two pin-points. "Ibeg your pardon," he said slowly and stiffly, "but I am telling this thing as it happened."Cleever looked at him a moment. "My fault entirely," said he; "Ishould have known. Please go on."

同类推荐
热门推荐
  • 嫁给比尔·盖茨

    嫁给比尔·盖茨

    《嫁给比尔·盖茨》全视角展现了美琳达与丈夫比尔这对志趣相投的情人、幸福生活的伴侣、宏伟事业的搭档,展现了美琳达高超的处世艺术和贤妻良母的形像。美琳达与比尔这对世界上无论爱情与财富、家庭与事业都最富有的夫妇,会给许许多多爱情、婚姻、家庭和事业都迷茫的人们,带来许多有益的信息。
  • 一说一笑,生活无压力(中文版)

    一说一笑,生活无压力(中文版)

    本书让读者在开心大笑的同时,能够记住故事中的精彩对话,也能掌握一个又一个生活必备的各个方面的英语单词,使这种新的英语学习方式走入你的生活。本书就是你枯燥生活的调味剂,压抑工作的轻松驿站,精神寄托的开心乐园。
  • 暗界神使

    暗界神使

    主人公姜爻为寻找失踪的友人萧远,偷偷潜入一幢废弃别墅调查,却阴差阳错地被一道神秘黑影所盯上,差点万劫不复。然而这却只是厄运的开始,连环事件的背后,姜爻逐渐发现跟着自己的,竟是一个“本不该存在”之人。如影随形的危机,友人失踪的真相,潜藏的异能者组织……离奇事件的背后,一场跨越千年的阴谋已悄然苏醒,正与邪的较量即将展开。
  • 快穿之芳华乱

    快穿之芳华乱

    三千世界沉浮,看尽世间百态呔,来者何人,竟敢太岁头上动土!你来我往,遍识情滋味
  • 嫡女若水

    嫡女若水

    杨若水,堂堂嫡女却被庶妹逼的喝下夜水身怀六甲终落个被相公卖入青楼被折磨致死的下场,含恨而终,苍天有眼终让她浴火重生姨娘狠毒害死母亲,便让你一命抵一命庶妹嚣张,打的你落花流水小,她报母之仇,雪自己的恨大,她手持圣旨,安邦定国绝代风华原以为她苦尽甘来,却不想嫁了一个腹黑郎他改名换姓,高中状元。宴席之上公主含情脉脉,誓非君不嫁。他淡然处之,“家有贤妻,蒙公主错爱,臣必当许公主贵妾之位。”众人哗然,公主为妾莫大耻辱,气的公主咬碎一口银牙。传言状元郎爱妻如命,不畏权贵。某女冷哼,“传言都是胡言,明明是他娶不得!”皇后为女做主报复状元夫人,打了她的贴身奴婢状元气恼弃文从武,大闹皇宫,也要为妻寻仇。传言状元郎宠妻入骨,宁做莽夫亦要为妻做主。某女冷然,“传言都是扯淡,明明是他野心勃勃!”
  • 李大钊传

    李大钊传

    生活是现实的。芸芸众生之中,很少有人不为自己的衣食饱暖奔波。现实是实在的。即使是关心国事民瘼的知识分子,也无不同国家各级部门的领导干部,以及普通的工人、农民和其他劳动者一样,立足于现实,为解决国家的、社会的和自己的现实问题,去从事各自的工作。然而,一个有希望的民族不应该忘记历史。一个温饱需求得到满足的,愿意使自己的精神生活日益丰富的人应当了解历史。了解历史才能更好地了解现实。
  • 人间词话删稿

    人间词话删稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八卦悟炼爱

    八卦悟炼爱

    他们,为了保护心中重要之人。他们,为了心中的大义。而最后的他们,却还在寻找心之所向。可如何选择,才能逃过注定。怎样的结局,才能算是完美。最终之时,才发现一切都是一场骗局。这,是他们的故事。
  • 宇智波佐助的重生之旅

    宇智波佐助的重生之旅

    受命调查大筒木一族的佐助在意外中得到了一件辉夜准备应对大筒木一族的宝物,随后佐助被送回了三岁那年……宇智波富岳:“我儿子疑似重生者,我该怎么办,急在线等……”
  • 今献备遗

    今献备遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。