Therewith Zee began to enter into an explanation of which I understood very little, for there is no word in any language I know which is an exact synonym for vril. I should call it electricity, except that it comprehends in its manifold branches other forces of nature, to which, in our scientific nomenclature, differing names are assigned, such as magnetism, galvanism, &c. These people consider that in vril they have arrived at the unity in natural energetic agencies, which has been conjectured by many philosophers above ground, and which Faraday thus intimates under the more cautious term of correlation:-"I have long held an opinion," says that illustrious experimentalist, "almost amounting to a conviction, in common, I believe, with many other lovers of natural knowledge, that the various forms under which the forces of matter are made manifest, have one common origin; or, in other words, are so directly related and mutually dependent that they are convertible, as it were into one another, and possess equivalents of power in their action." 29These subterranean philosophers assert that by one operation of vril, which Faraday would perhaps call 'atmospheric magnetism,' they can influence the variations of temperature- in plain words, the weather; that by operations, akin to those ascribed to mesmerism, electro-biology, odic force, &c., but applied scientifically, through vril conductors, they can exercise influence over minds, and bodies animal and vegetable, to an extent not surpassed in the romances of our mystics.To all such agencies they give the common name of vril.Zee asked me if, in my world, it was not known that all the faculties of the mind could be quickened to a degree unknown in the waking state, by trance or vision, in which the thoughts of one brain could be transmitted to another, and knowledge be thus rapidly interchanged.I replied, that there were amongst us stories told of such trance or vision, and that I had heard much and seen something in mesmeric clairvoyance; but that these practices had fallen much into disuse or contempt, partly because of the gross impostures to which they had been made subservient, and partly because, even where the effectsupon certain abnormal constitutions were genuinely produced, the effects when fairly examined and analysed, were very unsatisfactory- not to be relied upon for any systematic truthfulness or any practical purpose, and rendered very mischievous to credulous persons by the superstitions they tended to produce. Zee received my answers with much benignant attention, and said that similar instances of abuse and credulity had been familiar to their own scientific experience in the infancy of their knowledge, and while the properties of vril were misapprehended, but that she reserved further discussion on this subject till I was more fitted to enter into it. She contented herself with adding, that it was through the agency of vril, while I had been placed in the state of trance, that I had been made acquainted with the rudiments of their language; and that she and her father, who alone of the family, 30took the pains to watch the experiment, had acquired a greater proportionate knowledge of my language than I of their own; partly because my language was much simpler than theirs, comprising far less of complex ideas; and partly because their organisation was, by hereditary culture, much more ductile and more readily capable of acquiring knowledge than mine. At this I secretly demurred; and having had in the course of a practical life, to sharpen my wits, whether at home or in travel, I could not allow that my cerebral organisation could possibly be duller than that of people who had lived all their lives by lamplight. However, while I was thus thinking, Zee quietly pointed her forefinger at my forehead, and sent me to sleep.
同类推荐
热门推荐
社会政策与社会管理:理念与实践
本书内容分三个方面:一是阐明社会政策与经济政策、公共政策、社会管理之间的关系;二是介绍西方国家两种社会福利模式及其理念的来源和演化,以及社会政策的主要实践方面,即社会保障政策;三是在回顾我国1949年以来社会政策的基础上,探讨我国社会政策和社会管理的完善和创新,阐明了追求社会公平和坚持把保障人民生活放在最重要地位的理念,正是我国社会政策、社会管理得以不断完善、不断创新的重要原因。每天学点心理学:改变女人一生的20堂心理课
著名作家六六借电视剧《蜗居》说过:“他在外面有风有度,我在家里疲劳过度。”细数女人的一生,诸多不易,几许心酸。都说女人是水做的。女人的光阴也恰似那一眼涓涓潺潺的春水,挥刀不断、久滴石穿,内心柔软、精神强大,任凭山脉沟壑千回百转,却屡屡挣脱了束缚与阻隔。本书以主人公小米的故事为线索,分享女人的成长历程。配以女人心灵修行课和心理自助工具箱,让您在阅读故事的同时,掌握一定的心理技巧,成为内心强大的女人,获得幸福的人生。水浒传(青少版名著)
《水浒传》是中国古代第一部反映农民起义的著名白话长篇小说。是在《宣和遗事》及民间口头传说、话本、杂剧中有关水浒故事的基础上创作加工,连缀而成。全书以现实主义手法集中并多角度反映了封建社会一次农民革命从产生、发展到失败的整个过程。其中逼上梁山和反抗官军两部分最为精彩。作品最突出的艺术成就是对人物性格的成功刻画。小说成功地塑造了一系列栩栩如生的人物形象,在文学史上具有极高的艺术价值。仅一百单八将中,就有三十多人具有鲜明性格,而林冲、李逞、鲁智深、宋江、武松等最为鲜明。另外,此书故事曲折动人,语言生动有力,其情节紧张,环环紧扣,如三打祝家庄、大破曾头市、三败高俅等战斗场面,绘声绘色,引人入胜。