登陆注册
4810800000109

第109章 THE HOLY CHAFFERERS(2)

"Like the sign over the shop-door it proclaims to all the world: 'I am a cardinal. Here indulgences, dispensations, and God's blessings are to be sold! Who will buy, who will buy?' I dare not now enter this scouted and repudiated sacred house. I might be remarked, suspected, and betrayed. Corilla, dear, beautiful woman, it costs me much pains and many efforts to conquer you; will your possession repay me?"The cardinal patiently waited in the shadow of a taxus-bush until the street become for a moment empty and solitary. Then he hastened to a side-door of the building, and, sure of being unobserved, entered.

A deep and quiet silence pervaded these long and deserted cloister-passages. It seemed as if a death-veil lay upon the whole building--as if it were depopulated, desolated. Nowhere the least trace of that busy, stirring life, usually prevailing in these corridors--no longer those bands of scholars that formerly peopled these passages--the doors of the great school-room open, the benches unoccupied, the lecturer's chair, from which the pious fathers formerly with such subtle wisdom explained and defended their dangerous doctrines, these also are desolate. The reign of the Jesuits was over; Ganganelli had thrust them from the throne, and they cursed him as their murderer! He had suppressed their sacred order, he had commanded them to lay aside their peculiar costume and adopt that of other monkish orders, or the usual dress of abbes. But from their property he had not been able to expel them in this college /Il Jesu/--within their cloisters his power had not been able to penetrate. There they remained, what they had been, the holy fathers of Jesus, the pious defenders of craft and Christian deception, the cunning advocates of regicide, the proud servants of the only salvation-dispensing Church!--there, with rage in their hearts, they meditated plans of vengeance against this criminal pope who had condemned them to a living death; who, like a wicked magician, had changed their sacred college into an open grave! He had killed them, and he, should he nevertheless live?

With these fatal questions did the holy fathers occupy themselves, reflecting upon them in their gloomy leisure, and in low whisperings consulting with their prior. And in such secret consultation did Cardinal Francesco Albani find the prior with his confidant in the refectorium.

"Do not let me disturb you," he said laughing; "I see by your faces you are engaged in conversation upon the subject in which I yesterday took a part. That is very well--we can resume it where we yesterday broke off, and again knot the threads which I yesterday so violently rent. With which knot shall we begin?"The eyes of the pious Jesuit father flashed with joy. Francesco Albani was inclined to favor their plans and wishes; they saw that in his cunning smile, in his return to them.

"We were speaking of the sacred and important duty you will have to perform to-morrow, your eminence," said the prior, with a winning smile.

"Ah, yes, I remember," said the cardinal, with apparent indifference.

"We spoke of the to-morrow's communion of his holiness the pope.""And of the fact that you, your eminence, would to-morrow have to discharge the important duty of pouring the sacred wine into the golden chalice of the vicegerent of God," said the prior.

"Yes, yes, I now remember it all," said Albani, with a smile. "You spoke to me of a wonderful flask of wine, which, by means of the golden tube, you would gladly help to the honor of being drunk by his holiness from the communion chalice.""It is so precious a wine that only the vicegerent of God is worthy of wetting his lips with it. It must touch the lips of no other mortal!""I know such a wine," said Albani; "it thrives best in the region of Naples, and whoever drinks of it becomes a partaker of eternal blessedness." The celebrated poison, /Acqua Tofana/, is prepared only in Naples.

"Yes, you are right, it is a wonderfully strengthening wine!" said the prior, folding his hands and directing his eyes toward the heavens.

"We thank God that He has left us in possession of so precious an essence! The pope, they say, is suffering and needs strengthening. See how closely we follow the teaching of Him whose name we bear, and who has commanded, 'Love your enemies, bless those who curse you!' Instead of avenging ourselves, we would be his benefactors, and refresh him with the most precious of what we possess!""And you would be so unselfish as to keep from him all knowledge of your benevolence, you would bless him quite secretly! But how if Ishould betray you, and communicate your precious secret to his holiness the pope? Yes, yes, I shall open my mouth and speak, unless Iam prevented by a golden lock put upon my lips.""We shall willingly apply such a lock!" said the pleased prior.

"But, that it may entirely close my mouth, the lock will need to be very heavy!" responded Albani, with a laugh.

"It is so--it weighs six thousand scudi!" said the prior.

"That is much too light!" exclaimed Albani, laughing; "it will hardly cover my mouth. It still remains that I am to undertake a very hazardous affair. Reflect, if any one should discover my possession of this strange wine; if Ganganelli should perceive that it is not wine from his own cellar that I have poured into the cup for him! It is dangerous work that you would assign to me, a work for which I might lose my head, and you venture to offer me a poor six thousand scudi for it! Adieu, then, pious fathers, keep you your golden lock, and Imy unclosed lips. I shall know when and where to speak!"And the cardinal moved toward the door. Hastening after him, the prior handed him a small flask, the contents of which were clear and pure as crystal water, timidly and anxiously whispering, "Ten drops of this in Ganganelli's communion wine, and ten thousand scudi are yours!""Give the ten thousand scudi at once!" said Albani, with decision.

"And the drops?"

"The pope's wine is too strong: I will reduce it a little with this pure water."

The poison, /Acqua Tofana/, is pure and clear as water, without taste or smell. It is prepared from opium and Spanish flies, combined with some other ingredients, which, however, are only known to the makers of it. That the /Acqua Tofana/ is made from the foam sometimes found upon the lips of the dying, is an idle tale. Allessandro Borgia was the first to bring it into use.

同类推荐
  • 赠徐安宜

    赠徐安宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说未生冤经

    佛说未生冤经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广百论疏卷第一

    广百论疏卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长安志

    长安志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 提婆菩萨释楞伽经中外道小乘涅槃论

    提婆菩萨释楞伽经中外道小乘涅槃论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生灵瞳之鬼才商女

    重生灵瞳之鬼才商女

    相传,鉴宝孟家有一灵犀之眼,能辨世上一切真伪,包括人心。然人心终究叵测,孟家惨遭灭门。孟檀音绝地重生,世代相传的灵犀之眼终于觉醒,从此:纵横商海,风生水起;识别人才,轻而易举;鉴宝赌石,手到擒来;古董修复,不在话下;发家致富soeasy,腰缠万贯不是梦!如此酷炫,当真不枉此生。唯一闹心的是,某boss死活都甩不掉!季boss死皮赖脸地凑上来:亲亲,你叫我?家族灭门真相的浮出,引发异能界动荡,危机也一步步逼近。且看她素手翻云,力挽狂澜。——————季boss逗比的片段①季boss表示:要攻略酷炫界人士,只有一个宗旨——不要脸,就是不要脸,真心实意地不要脸!孟檀音:呵呵。季boss:亲亲,你这么嘲讽,已经去世的岳父大人知道吗?改嫁的岳母大人知道吗?可爱呆萌的小舅子知道吗!孟檀音:你这么没皮没脸,你姑姑跟二叔知道吗?你堂弟表妹知道吗?你手下知道吗?季boss:为了我能娶到亲亲,他们只能忍了!季boss壕的片段②“亲亲,”季boss一手拿着价值千万的钻戒,一手拎着一摞财产转让证明,“嫁给我。我的就是你的,你的还是你的。”车子房子票子还有一个汉子,孟檀音扶额:“还没收货就想退货了怎么办?”“这不能够啊亲亲!”季boss眨巴着真诚的双眼,求蹭求抱抱,“我已经是你的人了,你想始乱终弃吗?”
  • 记忆馆之摩羯座的诱惑

    记忆馆之摩羯座的诱惑

    天渝认识流星和千草的那一天,对他们真的是一视同仁地喜欢。可当友谊滋生出爱情,我们能如何阻止呢?爱,是谁也无法阻止的,说不清道不明的东西。当爱情中出现了第三个人、第四个人,注定会有人受伤……林晓很疑惑,那个看起来就很不好相处的千草,为什么从第一次见面就让自己放不下?似乎只要看到他,慌乱的心就会平静下来……可心中遗忘的那件东西比爆发的爱还要来得重要,当有着一双蓝眼眸的神秘男人说出谜底,真相是那么残忍又温柔……
  • 美女杀手:待嫁新娘

    美女杀手:待嫁新娘

    美女杀手穿梭在死神边境,两位帅的惊天地泣鬼神的俊男因私人恩怨而‘争夺’沈凌。她凭借着努力,问鼎世界巅峰。但她终究能否得到那梦幻般美好的爱情?爱情,对她来说也许奢侈品……
  • 鉴宝女王

    鉴宝女王

    碰见自己的豪门未婚夫和好姐妹缠绵,心灰意冷,发生争执,意外伤到额头,本以为命已休,却没想到,医院养完伤后,竟然有了鉴定古玩和透视能力。
  • 心态比黄金更重要(畅销精读本)

    心态比黄金更重要(畅销精读本)

    好的心态至关重要,它是我们迈向成功人生的第一步,也是通往完满人生至关重要的一步。本书从人际、职场、管理、事业、生活等方面入手,总结了人在成功路上应具备的空杯心态、共赢心态、务实心态、创新心态、平和心态等多种黄金心态,并提供了培养、塑造这些黄金心态的方法。它们就像是一盏盏指路明灯,给我们的生活注入了希望,为我们的未来保驾护航。阅读本书,读者可以磨砺自我,修炼成功者的心态和素质,以积极乐观的黄金心态应对人生中的各种问题,从而打造一个完美的人生。
  • 北斗七星护摩法

    北斗七星护摩法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家事村事

    家事村事

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 小锅饭

    小锅饭

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 穿越者的求救信

    穿越者的求救信

    这是一封穿越者的求救信。首先声明,我是本书主角,同时也是作者,我真的穿越了!我被一个自称“昊”的家伙丢到无限流世界里。并且给了我一个新手任务:让我杀一个人。除此之外,我什么都不知道,连目标是谁都暂时不清楚。但我可以写下这本小说,发到地球“起点中文网”与你们交流。简而言之,你们能帮我完成任务,并且存活下来。我需要你们的帮助。请注意:这是一个真实的故事!
  • 驭夫有道:总裁,你节操掉了

    驭夫有道:总裁,你节操掉了

    “还记得我是谁吗?”男生站在她的面前,一脸探究的问着。额……她能说她还真的不知道吗?看着她的表情,男生就猜到了些什么。他微微一下,摄人心弦:“忘记我了,没关系,以后我们有的是时间了解。”