登陆注册
4810800000133

第133章 THE WARNING(4)

"No," said she, with a glad smile--"no, all the happiness I ever expect, all the good that may hereafter come to me, I shall receive only from the hands of Alexis Orloff!""Poor child!" sighed the cardinal. "In many a case even death may prove a blessing!""Then will I also joyfully receive even that from his hands!" cried the young maiden, with enthusiasm.

"It is in vain, she is not to be helped!" murmured the cardinal, with a melancholy shake of the head, and, grasping the hand of the young maiden, with a compassionate glance at her fair face, he continued: "Iwould gladly aid you, and thereby expiate the evil you once suffered at my festival! But you will not consent to be aided. You rush to your destruction, and it is your noblest qualities, your innocence, and your generous confidence, which are preparing your ruin! May God bless you and preserve you! How glad I should be to find myself a liar and false prophet!""And you will so find yourself!" exclaimed Natalie.

"You believe it, because you are in love, and when a woman loves she believes in the object of her love, and smilingly offers up her life for him! Like all women, you will do so! You will sacrifice your life to your love; and when this barbarian thrusts the dagger in your heart, you will say with a smile: 'I did it! I, myself--' "And, bowing to her with a sad smile, slowly and sighing, the cardinal left the room.

Some hours later came Alexis Orloff. Natalie received him with an expression of the purest pleasure, and, extending both hands to him, smilingly said:

"Know you yet what my mother said to her lover?"Looking at her, he read his happiness in her face. With an exclamation of ecstasy he fell at her feet.

"I know it well, but you, Natalie, do you also know it?" he passionately asked.

Natalie smiled. "Alexis," said she, "I love you, and therefore will Iraise you to my side as my husband!" and with a charming modest blush she drew the count up to her arms.

"You do not deceive me, and this is no dream?" he cried, while glowingly embracing her.

"No," said she, "it is the truth, and I owe you this satisfaction. You have been slandered to me to-day. Ah, they shall see how little Ibelieve them. Alexis, call a priest to bless our union, and make me your wife. Whatever then may come, we will share it with each other.

If I am one day empress, you will be the emperor, and I will always honor and obey you as my lord and master."On the evening of this day a very serious and solemn ceremony took place in the boudoir of Princess Natalie. An altar wreathed with flowers stood in the centre of the room, and before the altar stood Natalie in a white satin robe, the myrtle-crown upon her head, the long bridal veil waving around her delicate form. She was very beautiful in her joyful, modest emotion, and Count Alexis Orloff, who, in a rich Russian costume stood by her side, viewed her with ecstatic and warm desiring glances. The inhuman executioner led the lamb to the slaughter without pity or compunction!

At the other side of the altar stood the priest, a reverend old man, with long flowing silver hair and beard. Near him the sacristan, not less reverend in appearance. No one else was present except Marianne, who, in tears, knelt behind her mistress, and with folded hands prayed for her beloved princess, who was now marrying Count Alexis Orloff.

The solemn ceremony was at an end, and the young wife sank weeping into the arms of her husband, who, with tenderest whisperings, led her into the next room.

同类推荐
热门推荐
  • 饥饿游戏2:燃烧的女孩

    饥饿游戏2:燃烧的女孩

    第七十四届饥饿游戏已经结束,凯特尼斯出人意料地活了下来,她和“恋人”皮塔将会过上安定闲适的生活。然而,噩梦才刚刚开始此时,十二个区也暗波涌动,凯特尼斯竟然成了反叛的象征。情窦初开的凯特尼斯陷入爱情的纠结中不能自拔,狩猎伙伴盖尔和竞技场“恋人”皮塔让她难以取舍。盖尔和皮塔都深爱着凯特尼斯,为了不让凯特尼斯痛苦,他们不约而同地冷落疏远她。第七十五届饥饿游戏“世纪极限赛”的赛制是,选手是历届获胜者,他们中只有一人能存活,凯特尼斯又将重返杀戮赛场。凯特尼斯没有未来,她只有一死,才能挽救皮塔,这是对皮塔深情的最后报答。爱情与友谊,真诚与猜忌,血腥与牺牲,越来越扑朔迷离……
  • 她寄人间雪满头

    她寄人间雪满头

    君埋泉下泥销骨,她寄人间雪满头。死而再生?我亦如是。
  • 道德真经解

    道德真经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 被枪决的变脸鼠

    被枪决的变脸鼠

    中午,几块黑云凑到一起,就把天给遮住了,外面的人像鸟一样急着往巢里飞,卧龙帮帮主楚延寿的家人乃至佣人却屋里屋外的忙活着,风雨欲来的天气好像与他们毫不相干。楚延寿的家就在卧龙帮的院里。卧龙帮在城西头,是个庞大的四合院,院套的东西南北一圈的青砖房,是帮会喽罗的营房,驻扎百十号弟兄。当央另有一圈青砖房,东西南北二三十间,是帮会大小头目的宅邸。宅邸中间,是三十米见方的院落,方石铺地,宽绰敞亮。坐北朝南的一趟正房便是帮主楚延寿的宅邸。这天下午,楚延寿的母亲突然痨病复发,正赶上楚延寿不在家,于是忙坏了下人。
  • 穿越重生:宠妃要出墙

    穿越重生:宠妃要出墙

    穿越有风险,419需谨慎。——这是谢瑶嬛的穿越心得。前生——渣皇帝对她说:“今生你成全我,来生我许你万里江山。”于是毫不犹豫的将她弃之如履成为一颗弃子。痴情丞相说:“我不求你爱我,只求你不负我。”可惜一辈子太短,她爱上另一个人,已经来不及。重生之后,她励志做一名合格的宠妃,一心想要回家。可是那个谁……你能别这么频繁的在我生命走来走去么?明明你很讨厌我的不是么?还有皇帝,别这样……我喜欢你到此为止了,三千弱水只取一瓢那不是我不是我。【情节虚构,请勿模仿】
  • 美丽的日子

    美丽的日子

    滕肖澜的《美丽的日子》,叙述沉着,结构精巧,细致刻画两代女性的情感和生活,展现了普通女性追求婚姻幸福的执著梦想,她们的苦涩酸楚、她们的缜密机心、她们的笨拙和坚韧。这是对日常生活中的美与善、同情与爱的珍重表达。名实、显隐、城乡、进出等细节的对照描写,从独特的角度生动表现了中国式的家庭观念和婚姻伦理。
  • 科学进化史

    科学进化史

    本书是一部科学发展的全景史,是在英国BBC电视系列节目的基础上改编而成的。作者追溯了科学的发展,并将科学视为人不同于动物园的主要特征。书中历数不同时期人类的得大发明,从结绳记事儿到几何演算,从牛顿力学到狭义相对论。作者认为知识的进步均可视为人类试图理解自然,并控制自然的努力。作者对每一重大思想理论,均予以深刻的评价,并力图将自然背后的规律以常人可以理解的语言展现出来。本书不仅以一种全新的视角将读者带入一个科学世界,而且还将读者带入一个全新的文明世界。
  • 我要我们天天在一起

    我要我们天天在一起

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 宰相大人我爱你

    宰相大人我爱你

    一朝穿越成为婴儿,被大金主捡到桐之晴过上了梦寐以求的米虫生活。整日吃了睡,睡起吃,天冷的时候还有人暖被单。可惜好景不长,为了保护自己最爱的金主,桐之晴只能先将米虫生活抛弃在旁。觊觎金主的人,不安份的皇上,施展诡计的太后……一一摆平后,欢快的奔向金主喊道:我要当只小米虫。药梓月翩翩而立,双手摊开道:我之荣幸。
  • 契约太子妃

    契约太子妃

    【声明:本契约有效期为六个月,此后互不干涉。】为了能够得到皇太子玄骆手中珍藏的秘宝如意珠,被老爹无情踹回古代的商默语只能混进太子府。自以为小心谨慎,不料自己的举动早就落入他的眼中。面对那个若豹般优雅而残酷的男人,她没骨气地弃械投降。正包袱款款,打算跑路,谁知却峰回路转,太子夜入厢房,说要讨论件双赢的交易。—————————————玄骆:丫头,你想要如意珠?默语:那又如何?难道你送给我?玄骆:并不是不可能,不过我有个条件。默语:虾米?玄骆:从了我,做我的太子妃……—————————————相互利用的男女,与爱无关的婚姻,当半年期至,真的能够如此简单地放手吗?——————————————友情提示:有时新版显示较慢,亲们可以去旧版阅读。http://m.wkkk.net/a/217542/