登陆注册
4810900000018

第18章

While the coffee and cigars were being served he fidgeted about the library, glancing at his letters--the usual meaningless notes and bills--andpicking up the evening paper. As he unfolded it a headline caught his eye. "ROSE MELROSE WANTS TO PLAY POETRY. "THINKS SHEHAS FOUND HER POET."

He read on with a thumping heart--found the name of a young author he had barely heard of, saw the title of a play, a "poetic drama," dance before his eyes, and dropped the paper, sick, disgusted. It was true, then-- she WAS "game"--it was not the manner but the matter she mistrusted!

Granice turned to the servant, who seemed to be purposely lingering. "I shan't need you this evening, Flint. I'll lock up myself."He fancied the man's acquiescence implied surprise. What was going on, Flint seemed to wonder, that Mr. Granice should want him out of the way? Probably he would find a pretext for coming back to see. Granice suddenly felt himself enveloped in a network of espionage.

As the door closed he threw himself into an armchair and leaned forward to take a light from Ascham's cigar.

"Tell me about Mrs. Ashgrove," he said, seeming to himself to speak stiffly, as if his lips were cracked.

"Mrs. Ashgrove? Well, there's not much to TELL." "And you couldn't if there were?" Granice smiled.

"Probably not. As a matter of fact, she wanted my advice about her choice of counsel. There was nothing especially confidential in our talk.""And what's your impression, now you've seen her?""My impression is, very distinctly, THAT NOTHING WILL EVER BE KNOWN.""Ah--?" Granice murmured, puffing at his cigar.

"I'm more and more convinced that whoever poisoned Ashgrove knew his business, and will consequently never be found out. That's a capital cigar you've given me.""You like it? I get them over from Cuba." Granice examined his own reflectively. "Then you believe in the theory that the clever criminals never ARE caught?""Of course I do. Look about you--look back for the last dozen years-- none of the big murder problems are ever solved." The lawyer ruminated behind his blue cloud. "Why, take the instance in your own family: I'dforgotten I had an illustration at hand! Take old Joseph Lenman's murder-- do you suppose that will ever be explained?"As the words dropped from Ascham's lips his host looked slowly about the library, and every object in it stared back at him with a stale unescapable familiarity. How sick he was of looking at that room! It was as dull as the face of a wife one has wearied of. He cleared his throat slowly; then he turned his head to the lawyer and said: "I could explain the Lenman murder myself."Ascham's eye kindled: he shared Granice's interest in criminal cases. "By Jove! You've had a theory all this time? It's odd you nevermentioned it. Go ahead and tell me. There are certain features in the Lenman case not unlike this Ashgrove affair, and your idea may be a help."Granice paused and his eye reverted instinctively to the table drawer in which the revolver and the manu lay side by side. What if he were to try another appeal to Rose Melrose? Then he looked at the notes and bills on the table, and the horror of taking up again the lifeless routine of life-- of performing the same automatic gestures another day--displaced his fleeting vision.

"I haven't a theory. I KNOW who murdered Joseph Lenman."Ascham settled himself comfortably in his chair, prepared for enjoyment.

"You KNOW? Well, who did?" he laughed. "I did," said Granice, rising.

He stood before Ascham, and the lawyer lay back staring up at him. Then he broke into another laugh.

"Why, this is glorious! You murdered him, did you? To inherit his money, I suppose? Better and better! Go on, my boy! Unbosom yourself! Tell me all about it! Confession is good for the soul."Granice waited till the lawyer had shaken the last peal of laughter from his throat; then he repeated doggedly: "I murdered him."The two men looked at each other for a long moment, and this time Ascham did not laugh.

"Granice!"

"I murdered him--to get his money, as you say."There was another pause, and Granice, with a vague underlying sense of amusement, saw his guest's look change from pleasantry to apprehension.

"What's the joke, my dear fellow? I fail to see.""It's not a joke. It's the truth. I murdered him." He had spoken painfully at first, as if there were a knot in his throat; but each time he repeated the words he found they were easier to say.

Ascham laid down his extinct cigar.

"What's the matter? Aren't you well? What on earth are you driving at?""I'm perfectly well. But I murdered my cousin, Joseph Lenman, and I want it known that I murdered him.""YOU WANT IT KNOWN?"

"Yes. That's why I sent for you. I'm sick of living, and when I try to kill myself I funk it." He spoke quite naturally now, as if the knot in his throat had been untied.

"Good Lord--good Lord," the lawyer gasped.

"But I suppose," Granice continued, "there's no doubt this would be murder in the first degree? I'm sure of the chair if I own up?"Ascham drew a long breath; then he said slowly: "Sit down, Granice. Let's talk."

同类推荐
  • 摄大乘论二译

    摄大乘论二译

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊问经字母品

    文殊问经字母品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不动使者陀罗尼秘密法

    不动使者陀罗尼秘密法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Taming of the Shrew

    Taming of the Shrew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大休珠禅师语录

    大休珠禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 森林报:秋

    森林报:秋

    这部名著是苏联著名科普作家维·比安基的代表作。著者以其擅长描写动植物生活的艺术才能,用轻快的笔调、采用报刊形式,按春、夏、秋、冬四季12个月,有层次、有类别地报道森林中的新闻,森林中愉快的节日和可悲的事件,森林中的英雄和强盗,将动植物的生活表现得栩栩如生,引人入胜。著者还告诉了孩子们应如何去观察大自然,如何去比较、思考和研究大自然的方法。
  • 宋大佬的同桌超甜哒

    宋大佬的同桌超甜哒

    “给我住手,我说过不要摸我的头啦”夏今汐双手叉腰盯着比自己高不止一个脑袋的宋丞衍。“我就摸咋滴了。”宋丞衍说着说着又摸了摸夏今汐毛茸茸的脑袋。“放心,你不用长高我弯腰就好,大不了我的aj给你踩。”不得不说宋丞衍撩妹的技术越来越好了。
  • 魔法学院:最后的女巫

    魔法学院:最后的女巫

    醒来时躺在一副刻有蔷薇花纹的水晶棺材中,在季云歌的记忆中,只有一片烧不尽的火焰与一群看不清人脸的惨叫声。化为人形的远古巨龙,调皮的精灵和脾气恶劣的矮人,还有在大陆消失已久的魔法书和魔法圣器,有一天她才意识到自己居然身居在一个神奇的魔法世界中,还失忆与身世不明。
  • 只手掌风云

    只手掌风云

    匪盗猖獗,人心不古,魔兽横行,妖魔乱世,是羽化登仙?还是弃道入魔?皆凭本心,且看我只手掌风云!
  • 达磨出身传灯传

    达磨出身传灯传

    《达磨出身传灯传》,又名《达摩传灯传》,神魔小说中佛教小说之一,根据《景德传灯录》、《续传灯录》等书编写而成,描述达摩一生成佛传道的故事。
  • 大唐第一枭雄

    大唐第一枭雄

    大唐天宝年间,天下一片盛世祥和,唐玄宗李隆基认为自己的大志得报,开始不理朝纲,饮酒作乐。魏贤不明所以的穿越到唐朝,为应付安史之乱,屯兵粮,当盟主。为报灭门之仇,卧薪尝胆,成就一代枭雄。
  • 噩运根源:第51幅油画

    噩运根源:第51幅油画

    上海S美术馆发生一桩怪事:某次画展结束,展出的50幅画清点时竟然多了一幅。这幅来路不明的画没有作者署名,画中是一间齿科诊所,一个戴口罩的女牙医坐在窗台上,目光幽幽看着画框外的世界。美术馆的陈馆长把这幅多余的画窃为已有,挂在家中。几天后德高望重的陈馆长突然精神失常,在大庭广众下裸奔,被送进疯人院。该油画作为陈馆长的私人收藏,摆上了拍卖台,被低价购走,之后几度易手。凡是接触过这幅画的人,都会收到一条莫名其妙的短信,要求收件人在十二小时内做一件疯狂的事。有人乖乖执行,也有人置之不理,认为是个恶作剧。结果到了午夜,画中的女医生竟缓缓地摘下口罩,露出那张脸来……"
  • The Wisdom of Father Brown

    The Wisdom of Father Brown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 硅谷接班人扎克伯格

    硅谷接班人扎克伯格

    本书是国内迄今最新、最翔实的扎克伯格传记。作者以第一手的资料,描绘了“脸谱”背后的那张“脸谱”,讲述了 一个“屌丝”是如何成为全球极品“高帅富”的励志故事。 作者以最精简的文字、最精彩的案例,重点披露了扎克伯格的创业历程、青春记忆、爱情婚姻等许多不为人知的秘密,同时穿插了其他几位关键创业人物的经历,详细分析他们的恩恩怨怨、是是非非,呈现了一个真实、全面的马克?扎克伯格。
  • 重生之捕嫁君妃

    重生之捕嫁君妃

    穿越成丞相府的草包大小姐,脑子里多了原主前世今生的记忆,原以为可以浑个风声水起,谁知道跌落谷底。既然玩不了宅斗宫斗,那就带着包子种种田抓抓贼,可有孩子他爹却不同意……