登陆注册
4811100000026

第26章

There was no one else there to give any to. Of course many began to beg of me. But as I had not known them at first, so I did not know them now, and I made up my mind to take counsel with Ivan Fedotitch, the landlord of the tavern, as to the persons upon whom it would be proper to bestow the remaining thirty-two rubies.

It was the first day of the carnival. Everybody was dressed up, and everybody was full-fed, and many were already intoxicated. In the court-yard, close to the house, stood an old man, a rag-picker, in a tattered smock and bast shoes, sorting over the booty in his basket, tossing out leather, iron, and other stuff in piles, and breaking into a merry song, with a fine, powerful voice. I entered into conversation with him. He was seventy years old, he was alone in the world, and supported himself by his calling of a rag-picker; and not only did he utter no complaints, but he said that he had plenty to eat and drink. I inquired of him as to especially needy persons. He flew into a rage, and said plainly that there were no needy people, except drunkards and lazy men; but, on learning my object, he asked me for a five-kopek piece to buy a drink, and ran off to the tavern.

I too entered the tavern to see Ivan Fedotitch, and commission him to distribute the money which I had left. The tavern was full; gayly-dressed, intoxicated girls were flitting in and out; all the tables were occupied; there were already a great many drunken people, and in the small room the harmonium was being played, and two persons were dancing. Out of respect to me, Ivan Fedotitch ordered that the dance should be stopped, and seated himself with me at a vacant table. Isaid to him, that, as he knew his tenants, would not he point out to me the most needy among them; that I had been entrusted with the distribution of a little money, and, therefore, would he indicate the proper persons? Good-natured Ivan Fedotitch (he died a year later), although he was pressed with business, broke away from it for a time, in order to serve me. He meditated, and was evidently undecided. An elderly waiter heard us, and joined the conference.

They began to discuss the claims of persons, some of whom I knew, but still they could not come to any agreement. "The Paramonovna,"suggested the waiter. "Yes, that would do. Sometimes she has nothing to eat. Yes, but then she tipples."--"Well, what of that?

That makes no difference."--"Well, Sidoron Ivanovitch has children.

He would do." But Ivan Fedotitch had his doubts about Sidoron Ivanovitch also. "Akulina shall have some. There, now, give something to the blind." To this I responded. I saw him at once.

He was a blind old man of eighty years, without kith or kin. It seemed as though no condition could be more painful, and I went immediately to see him. He was lying on a feather-bed, on a high bedstead, drunk; and, as he did not see me, he was scolding his comparatively youthful female companion in a frightful bass voice, and in the very worst kind of language. They also summoned an armless boy and his mother. I saw that Ivan Fedotitch was in great straits, on account of his conscientiousness, for me knew that whatever was given would immediately pass to his tavern. But I had to get rid of my thirty-two rubles, so I insisted; and in one way and another, and half wrongfully to boot, we assigned and distributed them. Those who received them were mostly well dressed, and we had not far to go to find them, as they were there in the tavern. The armless boy appeared in wrinkled boots, and a red shirt and vest.

With this my charitable career came to an end, and I went off to the country; irritated at others, as is always the case, because I myself had done a stupid and a bad thing. My benevolence had ended in nothing, and it ceased altogether, but the current of thoughts and feelings which it had called up with me not only did not come to an end, but the inward work went on with redoubled force.

同类推荐
  • 海国闻见录

    海国闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地藏菩萨像灵验记

    地藏菩萨像灵验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨五法忏悔文

    菩萨五法忏悔文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 橘录

    橘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严法界玄镜

    华严法界玄镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霍渭厓家训

    霍渭厓家训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正能量口才

    正能量口才

    口才就是一个巨大的能量场,而好口才就是那些积极向上的正能量。本书通过大量贴近生活的有趣事例和精炼的要点通俗易懂地向你介绍各种语言表达技巧及注意事项,理论与故事相结合,让你在轻松快乐的阅读中就能掌握说话的技巧。本书具有较强的实用性和针对性,是广大读者掌握及提高说话水平和能力的重要工具。通过阅读本书,让你在在短时间内成为生活、交际、职场、情感、演讲等方面的说话高手。
  • 神品战魂

    神品战魂

    战魂大陆,唯有觉醒战魂,成为魂修,沟通本命战魂,修为至高深之处,拥有通天彻地的实力。然则,战魂的品质越高,修炼的速度越快,成为强者的可能也就越大。觉醒无品战魂的少年,被误认为是和废人无异,却又算是无意中,得到了另外一种机缘,通过斩杀对手和妖兽,可以提升自己的战魂,提升的战魂看起来依然是无品战魂,陈信是以无品战魂,吊打各路天才,笑傲诸天万界。
  • 命驾驭天

    命驾驭天

    天下皆在我身旁,可我不想称帝王。一心只在异国外,报仇雪恨洗心伤。陈玄,穿越到一个沉睡三百多年的少年身体里,醒来发现,自己不能修炼。原来,身体里有只恶面修罗!
  • 人生不设限

    人生不设限

    一本撼动数亿人心灵的勇气之书!没有一本书,比力克的故事更能带给你希望!他82年出生,生下来就和我们不一样,连妈妈都不想碰他一下!十岁之前三次想要自杀!中学当选为学生会副主席,本科获得两个学位!游泳冲浪踢足球样样全能,他走遍34个国家,演讲1500余场,给人信心、希望、爱和勇气!他就是力克·胡哲!通过本书,力克将告诉我们:就算环境不能改变,我们可以改变自己的心,改变我们自己看待人生的态度!如果你怀疑自己的能力,力克说:当你怀疑自己能否实现人生的目标时,请信任那些愿意助你一臂之力,以及能够指引你的人。
  • 增修教苑清规

    增修教苑清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 交锋

    交锋

    刘玲珑受重用了!这次乡镇班子微调,他从一个贫僻乡镇党委书记调往兴隆县经济重镇——兴经镇任党委书记。兴经镇党委书记一职,大多数时候由兴隆县委常委兼任,而刘玲珑不兼,组织部长告诉他,是由于他资历太浅、又未经副县级干部的培训。但只要任上这一职,等于一只脚踏进了县委或县政府的门槛,迟早是要提拔的。县委常委、组织部王部长在送他上任的路上,兴致勃勃地介绍着兴经镇的基本经济情况。
  • 拆拆爱

    拆拆爱

    宁毁十座庙,不拆一桩亲的时代已经过去,拆爱师就应运而生了。他们从雇主处取得报酬,以“拆爱”为最终目的。良心拆爱师白素素与黑心拆爱师的鸡血对决,看谁能拆了谁的爱!
  • 重生之幸福来敲门

    重生之幸福来敲门

    前世,为了供养两个上大学的女儿,爸妈劳累过度,身体患病。重生回八十年代成学霸,发家致富奔小康,造福乡村,帮助民办老师转正,顺便收获帅哥一枚。
  • 全世界都是NPC

    全世界都是NPC

    女生带着剑仙系统穿越到古代,成为当世唯一的仙人。她明明任性妄为,睚眦必报,杀人如割草,坑死人不赔命,撩完人就跑,却被天下人尊奉为艺术大师、神灵、救世主和圣人。新书《杀了那个男主》上传,欢迎大家收藏订阅。裙:799078951