登陆注册
4811100000048

第48章

The laundress had lived there for several months, and was a quiet woman; but latterly they had not liked her, because she coughed and prevented the women from sleeping. An old half-crazy woman eighty years old, in particular, also a regular lodger in these quarters, hated the laundress, and imbittered the latter's life because she prevented her sleeping, and cleared her throat all night like a sheep. The laundress held her peace; she was in debt for her lodgings, and was conscious of her guilt, and therefore she was bound to be quiet. She began to go more and more rarely to her work, as her strength failed her, and therefore she could not pay her landlady; and for the last week she had not been out to work at all, and had only poisoned the existence of every one, especially of the old woman, who also did not go out, with her cough. Four days before this, the landlady had given the laundress notice to leave the quarters: the latter was already sixty kopeks in debt, and she neither paid them, nor did the landlady foresee any possibility of getting them; and all the bunks were occupied, and the women all complained of the laundress's cough.

When the landlady gave the laundress notice, and told her that she must leave the lodgings if she did not pay up, the old woman rejoiced and thrust the laundress out of doors. The laundress departed, but returned in an hour, and the landlady had not the heart to put her out again. And the second and the third day, she did not turn her out. "Where am I to go?" said the laundress. But on the third day, the landlady's lover, a Moscow man, who knew the regulations and how to manage, sent for the police. A policeman with sword and pistol on a red cord came to the lodgings, and with courteous words he led the laundress into the street.

It was a clear, sunny, but freezing March day. The gutters were flowing, the house-porters were picking at the ice. The cabman's sleigh jolted over the icy snow, and screeched over the stones. The laundress walked up the street on the sunny side, went to the church, and seated herself at the entrance, still on the sunny side. But when the sun began to sink behind the houses, the puddles began to be skimmed over with a glass of frost, and the laundress grew cold and wretched. She rose, and dragged herself . . . whither? Home, to the only home where she had lived so long. While she was on her way, resting at times, dusk descended. She approached the gates, turned in, slipped, groaned and fell.

One man came up, and then another. "She must be drunk." Another man came up, and stumbled over the laundress, and said to the potter:

"What drunken woman is this wallowing at your gate? I came near breaking my head over her; take her away, won't you?"The porter came. The laundress was dead. This is what my friend told me. It may be thought that I have wilfully mixed up facts,--Iencounter a prostitute of fifteen, and the story of this laundress.

But let no one imagine this; it is exactly what happened in the course of one night (only I do not remember which) in March, 1884.

And so, after hearing my friend's tale, I went to the station-house, with the intention of proceeding thence to the Rzhanoff house to inquire more minutely into the history of the laundress. The weather was very beautiful and sunny; and again, through the stars of the night-frost, water was to be seen trickling in the shade, and in the glare of the sun on Khamovnitchesky square every thing was melting, and the water was streaming. The river emitted a humming noise. The trees of the Neskutchny garden looked blue across the river; the reddish-brown sparrows, invisible in winter, attracted attention by their sprightliness; people also seemed desirous of being merry, but all of them had too many cares. The sound of the bells was audible, and at the foundation of these mingling sounds, the sounds of shots could be heard from the barracks, the whistle of rifle-balls and their crack against the target.

I entered the station-house. In the station some armed policemen conducted me to their chief. He was similarly armed with sword and pistol, and he was engaged in taking some measures with regard to a tattered, trembling old man, who was standing before him, and who could not answer the questions put to him, on account of his feebleness. Having finished his business with the old man, he turned to me. I inquired about the girl of the night before. At first he listened to me attentively, but afterwards he began to smile, at my ignorance of the regulations, in consequence of which she had been taken to the station-house; and particularly at my surprise at her youth.

"Why, there are plenty of them of twelve, thirteen, or fourteen years of age," he said cheerfully.

But in answer to my question about the girl whom I had seen on the preceding evening, he explained to me that she must have been sent to the committee (so it appeared). To my question where she had passed the night, he replied in an undecided manner. He did not recall the one to whom I referred. There were so many of them every day.

In No. 32 of the Rzhanoff house I found the sacristan already reading prayers over the dead woman. They had taken her to the bunk which she had formerly occupied; and the lodgers, all miserable beings, had collected money for the masses for her soul, a coffin and a shroud, and the old women had dressed her and laid her out. The sacristan was reading something in the gloom; a woman in a long wadded cloak was standing there with a wax candle; and a man (a gentleman, I must state) in a clean coat with a lamb's-skin collar, polished overshoes, and a starched shirt, was holding one like it. This was her brother.

They had hunted him up.

I went past the dead woman to the landlady's nook, and questioned her about the whole business.

同类推荐
  • 藏海居士集

    藏海居士集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗家鼎脔

    诗家鼎脔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝玄一真人说生死轮转因缘经

    洞玄灵宝玄一真人说生死轮转因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Anti-Slavery Crusade

    The Anti-Slavery Crusade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清微斋法

    清微斋法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阴持入经

    阴持入经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 换个角度人生更开阔

    换个角度人生更开阔

    情商又称情绪智力,是近年来心理学家们提出的与智力和智商相对应的概念。它主要是指人在情绪、情感、意志、耐受挫折等方面的品质。以前人们认为,一个人能否在一生中取得成就,智力水平是第一重要的,即智商越高,取得成就的可能性就越大。但现在心理学家们普遍认为,情商水平的高低对一个人能否取得成功也有着重大的影响作用,有时其作用甚至要超过智力水平。那么,到底什么是情商呢?
  • 精灵王座故事的继续

    精灵王座故事的继续

    《精灵王座》故事的继续.同时拥有了生命宝玉和黑暗宝玉,两股强大,却又格格不入的能量...女神冥冥中的祈佑,给予了人类少年小鱼机遇,而这也是他的爱与勇气,所带来的...小鱼会肩负起责任,而他一切信念的来源——精灵少女莉雅,会和他共同承担!......故事永远不会结束,携手并肩...
  • 小学生英文幽默故事:林克妈妈的自然拼音快乐读本

    小学生英文幽默故事:林克妈妈的自然拼音快乐读本

    本通过阅读这些故事,孩子可以巩固自然拼音,扩大词汇量,提高阅读能力。60个故事共分为10个单元,每个单元后面都配有游戏题,提供给孩子和妈妈共同参与。
  • 春天巴士

    春天巴士

    本书内容是作者十年之间的诗歌选,以抒情为主,涵盖了亲情,爱情,友情中的各种细腻感受,主题多以生死,轮回,自由,传说为主,穿插现代人的情感状态和矛盾纠葛,最终指向人与人之间的珍重和内心的宁静。
  • 老夫少妻之极品后妈

    老夫少妻之极品后妈

    萌呆二货大战极品伪父子人生就是一出狗血剧,怎么狗血它就怎么上演,欠债还钱,天经地义,要是还不出来,那...那就只有肉偿了唐子晴自力更生活到十八岁,自认不是一个强悍的女汉子,打不过豺狼,也斗不过流氓,但要说到对付这万年老三,她绝对能光荣上榜!罗浩仁自问,他是个有能力有魄力有自律能力的男人,可在碰到那个不按牌理出牌的女人后,他的三观彻底颠覆。先不说他前半生防爆突击队大队长的丰功伟绩,就说他现在的商业王国,谁人能及,谁人敢在他眼皮子底下作乱?可这个女人居然敢对他大呼小叫,还敢在他头上拉屎拉尿!是可忍,孰不可忍!!!哼!......他忍!!!
  • 金雀

    金雀

    《金雀》为动物传说类回族民间故事专辑。大千世界中与人类共处的自然界生灵,也具有人的品性与爱憎,具有美的渴望与追求,动物类民间传说故事中寄寓着回族人民对社会、对人生的理解和认识……
  • 听柏杨讲人生

    听柏杨讲人生

    人性是统一的,而人格则不然。有时圣人,有时禽兽;有时君子,有时小人。
  • 另类:斯坦福最受欢迎的经济学课

    另类:斯坦福最受欢迎的经济学课

    本书收录斯坦福经济学精品课程,并将课程中对当下市场经济最具指导性,与可操作的方法与案例予以最简洁的诠释,摒除高深的经济学理论,保留对创业者、店主、商家最具指导性的商业细节与规划,除了教大家如何快速、高效地获取经济利益之外,还对企业如何保持基业长青,提供了长远的发展规划,很多独到的创业与管理思想,还是刚刚问世,理念非常新,具有很高的前瞻性。
  • 天际月长明

    天际月长明

    本书收录乐黛云先生的随笔四十篇,分为五辑:辑一《怀旧与乡愁》《如梦如幻的水神》等篇属文化漫谈,探讨传统文化中思旧、怀乡以及水神崇拜。辑二《蜻蜓》《别了故乡,别了山城》《我的选择,我的怀念》各篇属忆旧性质,追叙早年用大豆虫吓唬英语老师的顽劣。辑三追怀父母、亲旧以及中学时代的国文老师,《纪德与张若名》一篇追叙留法的学人张若名。辑四为读书札记,其中读《世说新语》《红楼梦》所写的几篇谈魏晋时代的名士不为物累、逍遥自适的洒脱情怀;《红楼梦》开篇的那块石头既是叙事的契机,在表达题旨、刻画人物方面又颇多寓意。辑五的几篇为他人所作的序言,也都写得意味深长,颇见功力。