登陆注册
4811200000016

第16章 A WISH UNEXPECTEDLY GRATIFIED(2)

Then, as if troubled by an after-thought, he said, "Madam, how do I know but some of these 'deetecters' may come around, and, seeing my letters, get me into difficulty?""Why, laws a' mercy," said she, "don't be skeer'd. Yeou jest leave that to me. The minnit them air letters gits here, I hides 'em in that bewro- draw'r," pointing to an article of furniture in the corner.

"Is it a safe place?" queried the agent.

"Yas, it is," answered the woman. "Got it half full neow. Carry the key in my pocket."She gave a grin, intended for a knowing smile, in admiration of her own cleverness.

"I believe the hiding-place is tolerably secure," replied the officer, with the air of one who desired to be convinced, but had not yet reached the point of full assurance.

"You seem to be very particl'r and diffikilt to satisfy," continued Mrs. Morris; "but, if yeou don't believe it, jest come and see for you'sef."She led the way to the bureau, opened the drawer, and, raising a plaid cotton handkerchief, displayed the contraband letters by the score. All were directed to the lottery firm, and were turned over to the knave from time to time as it suited his convenience to call for them. As no such firm did business at Wington Junction, it was the duty of the postmaster to forward to the department, as fictitious and undeliverable, all letters bearing the address of the swindlers. In similar cases neglect to obey the regulation was treated as sufficient ground for instant removal.

More fully pleased with the result of the examination than the woman surmised, the officer resumed: "I see you are very particular about your methods of doing business, and do not mean to be caught napping. The arrangement we are about to enter into is a very important one, and, as you are not postmaster, your husband will have to be present to witness and ratify the bargain.""Bless yeour soul," replied she, "it's all right. I 'tend to all the biznis. My husband doesn't bother hissef abeout it in the least.""Madam," answered the officer, "pardon me. I had my training in a large city, and am accustomed to pay minute attention to every detail. Your husband is the principal in this case, and must ratify the agreement to make it binding. Of course you will derive all the benefit, but his presence is essential as a matter of form."Apparently satisfied, she called for "John," who replied promptly to the summons.

"Mr. Morris," said the officer, "your wife has agreed to keep my letters for me--""Yaas," broke in the postmaster. "I know'd she would. Yeou'll find she'll dew it right, tew. Nobody can't come enny tricks on her--can they, Sue? I wish one o' 'em durn'd deetecters would come around, jest tew see heow she'd pull the wool over 'im. I wudn't ax enny better fun;" and he indulged in a fit of loud cachinnation at the absurdity of supposing that anyone could match in sharpness his own beloved Sue.

"The letters will come to that address," said the agent, pulling out his commission from the postmaster-general, and exhibiting it to the pair.

Taking in the purport of it at a glance, Morris jumped several inches into the air, slapped his sides, and exclaimed, "A deetecter, arter all; sold, by jingo!""We're bust'd then," chimed in Sue, with a melancholy grin.

It was even so. The letters for Highfalutin & Co. went to Washington, and Morris went out of the post-office; but the fact that Sue was overmatched hurt him more than the loss of the place.

June 8, 1872, a law was approved making it a penal offense to use the mails for the purpose of defrauding others, whether residing within oroutside of the United States. The postmaster-general was also authorized to forbid the payment of postal money orders to persons engaged in fraudulent lotteries, gift enterprises, and other schemes for swindling the public, and to instruct postmasters to return to the writers, with the word "fraudulent" written or stamped on the outside, all registered letters directed to such persons or firms. Prior to the enactment of this law, the most wholesale and barefaced operations were conducted by professional cheats, mainly through the facilities afforded by the mails, with almost absolute impunity. Letters addressed to bogus firms were indeed forwarded from the offices of delivery to the department as "fictitious" and "undeliverable," and many colluding postmasters were decapitated. Such petty measures of warfare served merely to annoy the vampires and to whet their diabolical ingenuity for the contrivance of new devices. Since the law of 1872 went into effect, however, the scoundrels have been compelled to travel a thorny road. Scores of arrests have been made, and in many cases the criminals have been sentenced to the penitentiary.

It would exceed our limits even to enumerate the devices which have been tried by different swindlers with greater or less success. Gift enterprises of various kinds are the most common and notorious, constituting a distinct branch of the business; but the pretenses on which human credulity is invited to part with actual cash for imaginary benefits are innumerable. A few specimens are given as illustrations.

同类推荐
  • 素履子

    素履子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • PROTAGORAS

    PROTAGORAS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大博干禅师语录

    大博干禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清金母求仙上法

    上清金母求仙上法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青华秘文

    青华秘文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嫡女荣华逆袭

    嫡女荣华逆袭

    秦楚青:前世风光无限,这辈子却成了个处境凄凉的伯府嫡女。身为高门之后却被奸诈恶人处处压制,这种日子,怎么忍?必然要出手清扫之。霍容与:此生未曾想过还会相遇。一朝得见,暗自惊喜。自此开始了在她身边默默怒刷存在感的“美好”生活。
  • 玉耶女经

    玉耶女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿女王:病娇殿下太难撩

    快穿女王:病娇殿下太难撩

    这一场风花雪月的快穿之旅,这一场命中注定的追妻之路,是缘,还是劫?阎灵:你是时光献给我的礼物,此生不负。Samuel:你是我的全世界,我的情劫,爱你此生不得歇。Evie:我的暗恋从没有结局,可我愿意为你守身如玉。Alex:我的每一生,都在等,我所爱的人。
  • 婚事

    婚事

    这个冬天像我小时候的冬天:刚刚进入腊月,铺天盖地的就都是雪了。那雪一片接着一片落在草垛上、猪圈上的塑料纸上,灰黄色的麦田里,还有园子里青菜上。光秃秃的树丫上细细地竖着一些雪白。风有时候呼啦啦地吹过穿堂,吹过去年贴在门上的对联。那红对联已经变成了灰白色,墨迹也成了灰黑色,墨水顺着雨水浸渍的路线滑下来,在灰白的红纸上划出一道道浅灰的线。雪停的第三个午后,我坐在门口,和来串门的老太太们说起我去世十几年的奶奶,她们身体还很好,而她已经在青河边的桃树下躺了十二个年头了。
  • 少年儿童安全成长不可不知的80个常识

    少年儿童安全成长不可不知的80个常识

    家是我们遮风避雨的港湾,它承载着我们很多欢笑和眼泪;它留藏着我们很多希望和憧憬。如果你珍视这个家,那就一定要关注安全,因为安全是家庭幸福和谐的保障。
  • 迢迢断流饮刀鸣

    迢迢断流饮刀鸣

    楚君战休宁,佳丽云鬓华。拢来半掌沙,簌簌似韶华。烽火燃无尽,长旅应无迹。回首谈笑间,佳人成风华。
  • 咏史诗·昆阳

    咏史诗·昆阳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 图解曾国藩家书

    图解曾国藩家书

    《曾国藩家书》记录了曾国藩在清道光三十年至同治十年前后达30年的翰苑经历和从武生涯,包含书信近1500封,所涉及的内容极为广泛,小到人际琐事和家庭生计的指陈,大到进德修业、定国安邦之道的阐述.是曾国藩一生的主要活动和其治政、治家、治学之道的精要总结。
  • 奥特曼之终极黑暗

    奥特曼之终极黑暗

    一个宅男无意之间得到一个神奇的系统,可以穿越万界实现心里的梦想成为一个个世界最终boss的故事最终成为一代黑暗帝王的故事,本故事及人物纯属虚构,如有雷同纯属巧合,切勿模仿。
  • 怎能忘记(最受学生喜爱的散文精粹)

    怎能忘记(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。