登陆注册
4811400001071

第1071章

System to which the regular clergy is subject. - Restoration and application of Gallican doctrines. - Gallicanism and submission of the new ecclesiastical staff. - Measures taken to insure the obedience of the existing clergy and that of the clergy in the future. -Seminaries. - Small number of these allowed. - Conditions granted to them. - Proceedings against suspicious teachers and undisciplined pupils.

The secular clergy remains, better protected, it seems, and by a less precarious statute, for this statute is an international and diplomatic act, a solemn and bilateral treaty which binds the French government, not only to itself but to another government, to an independent sovereign and the recognized head of the whole Catholic Church. - Consequently, it is of prime importance to rebuild and raise higher the barriers which, in ancient France, separated the secular clergy from the Pope, the customs and regulations which constituted the Gallican Church a province apart in the Church universal, the ecclesiastic franchises and servitudes which restricted the Pope's jurisdiction in order that the jurisdiction of the king might be extended. All these servitudes to the advantage of the lay sovereign, and all these franchises to the prejudice of the ecclesiastic sovereign, are maintained and increased by the new statute. By virtue of the Concordat and by consent of the Pope, the First Consul acquires the same rights and privileges in relation to the Holy See as the old government,"[72] that is to say the same exclusive right to nominate future French cardinals and to have as many as before in the sacred college, the same right to exclude in the sacred conclave, the same faculty of being the unique dispenser in France of high ecclesiastical places and the prerogative of appointing all the bishops and archbishops on French territory. And better still, by virtue of the Organic Articles and in spite of the Pope's remonstrances, he interposes, as with the former kings, his authority, his Council of State and his tribunals between the Holy See and the faithful. " No bull, brief, rescript, decree . . . of the court of Rome, even when bearing only on individuals, shall be received, published, printed or otherwise executed without permission of the government. No person, bearing the title of apostolic nuncio, legate, vicar or commissioner, . . . shall, without the same authorization, exercise on the French soil or elsewhere any function in relation to the interests of the Gallican Church. . . . All cases of complaint by ecclesiastical superiors and other persons shall be brought before the Council of State."[73] Every minister of a cult[74] who shall have carried on a correspondence with a foreign court on religious matters or questions without having previously informed the Minister of Worship and obtained his sanction shall, for this act alone, be subject to a penalty of from one hundred to five hundred francs and imprisonment during a term of from one month to two years. Every communication from high to low and from low to high between the French Church and its Roman head, cut off at will, intervention by a veto or by approval of all acts of pontifical authority, to be the legal and recognized head of the national clergy,[75] to become for this clergy an assistant, collateral, and lay Pope - such was the pretension of the old government, and such, in effect, is the sense, the juridical bearing, of the Gallican maxims.[76] Napoleon pro-claims them anew, while the edict of 1682, by which Louis XIV. applied them with precision, rigor and minuteness, "is declared the general law of the empire."[77]

There are no opponents to this doctrine, or this use of it, in France.

Napoleon counts on not encountering any, and especially among his prelates. Gallican before 1789, the whole clergy were more or less so through education and tradition, through interest and through pride;now, the survivors of this clergy are those who provide the new ecclesiastical staff, and, of the two distinct groups from which it is recruited, neither is predisposed by its antecedents to become ultramontane. Some among these, who have emigrated, partisans of the ancient régime, find no difficulty in thus returning to old habits and doctrines, the authoritative protectorate of the State over the Church, the interference of the Emperor substituted for that of the King, and Napoleon, in this as in other respects, the legitimate, or legitimated, successor of the Bourbons. The others, who have sworn to the civil constitution of the clergy, the schismatics, the impenitent and, in spite of the Pope, reintegrated by the First Consul in the Church,[78] are ill-disposed towards the Pope, their principal adversary, and well-disposed towards the First Consul, their unique patron. Hence, "the heads[79] of the Catholic clergy, that is to say, the bishops and grand-vicars, . . . are attached to the government;"they are "enlightened" people, and can be made to listen to reason.

"But we have three or four thousand curés or vicars, the progeny of ignorance and dangerous through their fanaticism and their passions."If these and their superiors show any undisciplined tendencies, the curb must be tightly drawn. Fournier, a priest, having reflected on the government from his pulpit in Saint-Roch, is arrested by the police, put in Bicêtre as mad,[80] and the First Consul replies to the Paris clergy who claim his release "in a well-drawn-up petition,":

"I wanted[81] to prove to you, when I put my cap on the wrong side out, that priests must obey the civil power."Now and then, a rude stroke of this sort sets an example and keeps the intractable on the right path who would otherwise be tempted to leave it. At Bayonne, concerning a clerical epistle in which an ill-sounding phrase occurs, "the grand-vicar who drew it up is sent to Pignerol for ten years, and I think that the bishop is exiled."[82]

同类推荐
热门推荐
  • 天国的月亮

    天国的月亮

    那是初秋的一天上午,我正坐在《卫南晚报》记者部里,思考着今天该找什么新闻线索,以确保完成每月见报十五篇的采写任务,这时桌上的电话响了,我接听后话筒里传来一个苍老的声音。“请问,这是《卫南晚报》吗?”“是的。”“请帮我找一下郁松记者吧。”“我就是,” 我闻听一愣,“请问您是哪位?”“啊,那太好啦,我写了一篇稿子,想送给你看看,请等我一会儿,我马上赶过去。”
  • 佛说优填王经

    佛说优填王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纨绔毒妃

    纨绔毒妃

    二十二世纪的神医夜倾寒渡劫失败魂穿到一个叫苍澜的大陆上,前有白莲花姐妹将她当成棋子想挖她魂晶,后有家族肆意侮辱当她是个没有魂晶的废材。欺人太甚!说我是白痴?神医在世,岂是尔等渣滓可以相比!说我是废物?重生双魂灵,一朝崛起惊掉众人下巴!说我没背景,呵呵,天材地宝,极品丹药,逆天萌宠,本小姐就是背景,看谁敢在我面前放肆!咦,这里怎么掉了一只美男?夜倾寒的小爪子伸进美男胸口,却不料惹祸上身被美男光天化日强吻。“我不想和你一起死!”夜倾寒炸毛。某冰山美男抬起夜倾寒下巴,“那娘子的意思是要一起生,本尊不胜荣幸。”夜倾寒泪目,怎就招惹上了这么个粘人牛皮糖。
  • 道隐无名

    道隐无名

    故地重游昔人去古老的庭院里静寂无声,青衫男子于残风中步入庭院,冷风瑟瑟催肃容,青衫男子仰望院里一株百年古树,树已无叶,只留下了一截尝尽百年人世冷暖的枝干。古树旁,是一间封闭的厢房。青衫男子推开厢房,熟悉的景致勾起过往记忆,房内桌上放着一个物件,是一枚微雕的核桃,涂成了红褐色。核桃微雕里竟然同样有一间厢房,厢房桌前站着一个男子,他身穿旧色捕装,正拿起一枚核桃端详。核桃只有拳头一半大小,但里面场景面面俱到、惟妙惟肖,只是面部轮廓不甚明了。
  • 唐诗三百首

    唐诗三百首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巨釜之憾

    巨釜之憾

    科尔沁草原的风,总是带着一股奶茶的味儿。巴图王爷在喝奶茶的时候,总要念记一个没族兄弟,他叫永安。郭永安是个商人,他总是在六七月份的时候,用一匹熟悉通往巴图王爷府的红马,驮着两袋茶砖,悠闲地走来。他还能昭一支蒙古歌曲:好马在草原上不回头,好汉在野狼出没的地方不会发抖……郭永安把巴图也视作兄弟。郭永安骑的那匹马是巴图送给他的,郭永安得寸进尺地说过:“巴图大哥,如果把你的妹妹嫁给我,我每年步行给你送茶都行。”
  • 王谢堂前的燕子:白先勇《台北人》的研析与索隐

    王谢堂前的燕子:白先勇《台北人》的研析与索隐

    经典的文学评论,伴随着经典的文学作品,总有阅读的必要。白先勇的短篇小说集《台北人》是一部深具复杂性的作品,问世三十年来,关于它主题与艺术手法的研究评论文章不可胜数。一九七六年结集的《王谢堂前的燕子》,其作者欧阳子作为与白先勇创办《现代文学》杂志,并共同赴美留学的同窗好友,有别人不易追赶的优势,由她来评论《台北人》,也是文坛的一道风景。欧阳子采用当时西方学术界影响至巨的“新批评”方法评论《台北人》,通过系统化的归纳,以“今昔之比”、“灵肉之争”与“生死之谜”等主题命意来讨论其含义和意象。三个主题互相关联,互相环抱,共同构成串联这十四个短篇小说的内层锁链。
  • 默许浮生(精装版)

    默许浮生(精装版)

    她从高大老旧的书架上抽出一本墨绿色封皮的精装法语字典,午后的阳光一下子从书架的缝隙间倾泻过来,炫目刺眼。当她适应了那光线再睁开眼时,她清楚地记得,一个男生光洁的颈项便隔着书架呈现在她的眼前。在那抹阳光的照射下,他的轮廓模糊却柔和,白皙的皮肤在阳光下几近透明。书架后面的人应该没发现有人在偷窥他,他专注地捧着手里的书看了足有一刻钟,或许更久。她当时也不知道这个人就是D大的风云人物,这个连脸都没有出现的画面,却让她一直铭记。然而多年后她才知道,那天他们的相遇并不是一场巧合,巧合的只有——相爱。
  • 重生之神医学霸

    重生之神医学霸

    唯一疼爱她的母亲,死在顾小姑的刀下;狼心狗肺的顾家长辈,夺她家产赶她出门;冷血无情的顾家祖母,亲手卖她入人贩子的手。顾云念千辛万苦逃出生天,辗转各地艰难求生,还是被未婚夫和堂姐找到联手害死,转眼却又回到命运转着的十四岁。救回遇害的母亲、甩掉吸血的顾家、送人渣未婚夫给堂姐、做学霸考状元、当神医。只是这位不知打哪儿来的神秘帅哥,我救了你你居然恩将仇报。帅哥勾唇一笑:救命之恩,无以为报,只能以身相许。顾云念:……【1V1,打脸复仇,宠文。古武、空间、异能】
  • 百年沉浮:走进中国体育界

    百年沉浮:走进中国体育界

    本书是一部全方位描写中国体育百年风云的报告文学,既描述了我们所取得的成绩,也分析了我们的不足,同时还向人们披露了重大事件的背景材料。