登陆注册
4811400000137

第137章

SUCCESS OF THIS PHILOSOPHY IN FRANCE. - FAILURE OF THE SAMEPHILOSOPHY IN ENGLAND.

Several similar theories have in the past traversed the imagination of men, and similar theories are likely do so again. In all ages and in all countries, it sufficed that man's concept of his own nature changed for, as an indirect consequence, new utopias and discoveries would sprout in the fields of politics and religion.[1] -But this does not suffice for the propagation of the new doctrine nor, more important, for theory to be put into practice. Although born in England, the philosophy of the eighteenth century could not develop itself in England; the fever for demolition and reconstruction remained but briefly and superficial there. Deism, atheism, materialism, skepticism, ideology, the theory of the return to nature, the proclamations of the rights of man, all the temerities of Bolingbroke, Collins, Toland, Tindal and Mandeville, the bold ideas of Hume, Hartley, James Mill and Bentham, all the revolutionary doctrines, were so many hotbed plants produced here and there, in the isolated studies of a few thinkers: out in the open, after blooming for a while, subject to a vigorous competition with the old vegetation to which the soil belonged, they failed[2]. - On the contrary, in France, the seed imported from England, takes root and spreads with extraordinary vigor. After the Regency it is in full bloom[3]. Like any species favored by soil and climate, it invades all the fields, appropriating light and air to itself, scarcely allowing in its shade a few puny specimens of a hostile species, a survivor of an antique flora like Rollin, or a specimen of an eccentric flora like Saint-Martin. With large trees and dense thickets, through masses of brushwood and low plants, such as Voltaire, Montesquieu, Rousseau, Diderot, d'Alembert and Buffon, or Duclos, Mably, Condillac, Turgot, Beaumarchais, Bernadin de Saint-Pierre, Barthélemy and Thomas, such as a crowd of journalists, compilers and conversationalists, or the elite of the philosophical, scientific and literary multitude, it occupies the Academy, the stage, the drawing room and the debate. All the important persons of the century are its offshoots, and among these are some of the grandest ever produced by humanity. - This was possible because the seed had fallen on suitable ground, that is to say, on the soil in the homeland of the classic spirit. In this land of the raison raisonnante[4] it no longer encounters the antagonists who impeded its growth on the other side of the Channel, and it not only immediately acquires vigor of sap but the propagating organ which it required as well.

I. THE PROPAGATING ORGAN, ELOQUENCE.

Causes of this difference. - This art of writing in France. - Its superiority at this epoch. - It serves as the vehicle of new ideas.

- Books are written for people of the world. - This accounts for philosophy descending to the drawing room.

This organ is the "talent of speech, eloquence applied to the gravest subjects, the talent for making things clear." [5]"The great writers of this nation," says their adversary, "express themselves better than those of any other nation. Their books give but little information to true savants," but "through the art of expression they influence men" and "the mass of men, constantly repelled from the sanctuary of the sciences by the dry style and bad taste of (other)scientific writers, cannot resist the seductions of the French style and method." Thus the classic spirit that furnishes the ideas likewise furnishes the means of conveying them, the theories of the eighteenth century being like those seeds provided with wings which float and distribute themselves on all soils. There is no book of that day not written for people of the high society, and even for women of this class. In Fontenelle's dialogues on the Plurality of worlds the principal person age is a marchioness. Voltaire composes his "Métaphysique" and his "Essai sur les Moeurs" for Madame du Chatelet, and Rousseau his "Emile" for Madame d'Epinay. Condillac wrote the "Traité des Sensations" from suggestions of Mademoiselle Ferrand, and he sets forth instructions to young ladies how to read his "Logique."Baudeau dedicates and explains to a lady his "Tableau Economique."Diderot's most profound work is a conversation between Mademoiselle de l'Espinasse and d'Alembert and Bordeu[6]. Montesquieu had placed an invocation to the muses in the middle of the "Esprit des Lois." Almost every work is a product of the drawing-room, and it is always one that, before the public, has been presented with its beginnings. In this respect the habit is so strong as to last up to the end of 1789;the harangues about to be made in the National Assembly are also passages of bravura previously rehearsed before ladies at an evening entertainment. The American Ambassador, a practical man, explains to Washington with sober irony the fine academic and literary parade preceding the political tournament in public[7].

同类推荐
热门推荐
  • 妖惑①:炎女

    妖惑①:炎女

    被人栽赃说偷了稀世翡翠?啧!小事一桩,本姑娘还不放在眼里。莫名其妙地来到古老的唐朝?呃,既来之,则安之嘛!被众人批评不守礼教、水性杨花?哎呀,那些八股规矩干我何事!哦,你问我什么是我觉得重要的呀?且听我大声道来──我爱你,最重要!
  • 狂追这不是梦

    狂追这不是梦

    “我很霸道你以后要听我的”“可以啊,我到要看看你是怎么对我霸道的。”
  • 斗妖大陆

    斗妖大陆

    这是一本新书希望大家多多支持,我就没什么要说的了
  • 寻梦想回忆

    寻梦想回忆

    曾经梦想仗剑走天涯后来发现,现实如梦仅此几章娱乐自己寻,梦想回忆
  • 医者惊华

    医者惊华

    【微耽美,慎入】二十一世纪的外科医生白十四,在家看电视的时候被零食噎死。“穿越?这么狗血的?”白十四看着自己这一身装扮,怀疑自己是不是真的穿越到了一位世家小姐身上。谁见过小姐穿乞丐装?巧了,白十四见过。没办法,她也很无奈,只能靠自己的实力说话。待小白莲被白十四踩在脚下,小白莲问:“你是谁?”“老娘是叱咤风云,无人能敌的十四丐帮帮主,怎么,不服?”“服服服!”“夫君,怎么动那么大火?”某妖孽掐着嗓子对着她喊。“你是?”白十四蒙圈了。“十四丐帮帮主夫人。”
  • 重生之妖女诱僧

    重生之妖女诱僧

    【绝色宠文】叔叔,你为何终日再此?我呀!我在等等一个人,哪怕等得流年三四轮。那你要等的人等到了吗?等到了,错过了,现在她不记得我了。那你就去追啊,追上了,不记得又如何?不负此生,不榆此人。余生“如果分离是上天的捉弄,那我就用一生来陪你等,等缘分认真。”“在绝望中等待爱情,虽败犹荣。”1V1身心干净。
  • 痴心红颜惊鸿剑

    痴心红颜惊鸿剑

    叶孤鸿真的醉了!西湖的夜色恰如西子凄美的容颜,本就令人心折!更何况叶孤鸿横卧长堤,喝了一整坛陈年绍酒,焉能不醉?醉眼朦胧中,叶孤鸿举头望月,但觉胸中的酒意随着湖中的柔波轻轻荡漾。暗夜中谁的玉指轻弹,琴声如莲子的清香沁人心脾,撩拨得人难以自制。一声长啸,叶孤鸿拔出腰间那柄名动天下的惊鸿剑对月而舞。谁能料想一代名侠的舞姿竟是如此飘逸绝伦,似惊鸿般一瞥而逝,又似欲乘风归去……琴声渐行渐远,杳如黄鹤。叶孤鸿回剑归鞘,长身一振,直向湖心掠去。
  • 一掠而过的风景

    一掠而过的风景

    文学是灵魂的叙事,人心的呢喃。“布老虎中篇书系”精选了当代中国一些著名作家的经典作品。这些小说的内容丰富,故事精彩,情节感人,发人深省,回味无穷。本书为系列之一,收录了中国作家协会会员李铁的六篇中篇小说。
  • 不懂责任,你一文不值

    不懂责任,你一文不值

    几乎所有的优秀企业都非常强调责任的重要性。“责任”是最基本的职业准则和商业准则,一个人的能力再强,如果没有责任心,他的能力将无法在工作在体现。因此在老板的眼里,责任是评估一个员工的第一法则。责任决定能力,责任催发能力。一个人的成功,与一个企业和公司的成功一样,都来自于他们追求卓越的精神和不断超越自身的努力。责任胜于能力,没有做不好的工作,只有不负责任的人。责任承载能力,一个充满责任感的人才有机会充分展现自己的能力。
  • 盛世为凰

    盛世为凰

    他弑血天下,唯独对她温柔内敛,宠她一世情深!