登陆注册
4811400000185

第185章

Misery begets bitterness in a man; but ownership coupled with misery renders him still more bitter. He may have submitted to indigence but not to spoliation - which is the situation of the peasant in 1789, for, during the eighteenth century, he had become the possessor of land. But how could he maintain himself in such destitution? The fact is almost incredible, but it is nevertheless true. We can only explain it by the character of the French peasant, by his sobriety, his tenacity, his rigor with himself, his dissimulation, his hereditary passion for property and especially for that of the soil. He had lived on privations, and economized sou after sou. Every year a few pieces of silver are added to his little store of crowns buried in the most secret recess of his cellar; Rousseau's peasant, concealing his wine and bread in a pit, assuredly had a yet more secret hiding-place; a little money in a woollen stocking or in a jug escapes, more readily than elsewhere, the search of the clerks.

Dressed in rags, going barefoot, eating nothing but coarse black bread, but cherishing the little treasure in his breast on which he builds so many hopes, he watches for the opportunity which never fails to come. "In spite of privileges," writes a gentleman in 1755,[46]

"the nobles are daily being ruined and reduced, the Third-Estate making all the fortunes." A number of domains, through forced or voluntary sales, thus pass into the hands of financiers, of men of the quill, of merchants, and of the well-to-do bourgeois. Before undergoing this total dispossession, however, the seignior, involved in debt, is evidently resigned to partial alienation of his property.

The peasant who has bribed the steward is at hand with his hoard. "It is poor property, my lord, and it costs you more than you get from it." This may refer to an isolated patch, one end of a field or meadow, sometimes a farm whose farmer pays nothing, and generally worked by a métayer whose wants and indolence make him an annual expense to his master. The latter may say to himself that the alienated parcel is not lost, since, some day or other, through his right of repurchase, he may take it back, while, in the meantime, he enjoys a cens, drawbacks, and the lord's dues. Moreover, there is on his domain and around him, extensive open spaces which the decline of cultivation and depopulation have left a desert. To restore the value of this he must surrender its proprietorship. There is no other way by which to attach man permanently to the soil. And the government helps him along in this matter. Obtaining no revenue from the abandoned soil, it assents to a provisional withdrawal of its too weighty hand.

By the edict of 1766, a piece of cleared waste land remains free of the taille for fifteen years, and, thereupon, in twenty-eight provinces 400,000 arpents are cleared in three years[47].

This is the mode by which the seigniorial domain gradually crumbles away and decreases. Towards the last, in many places, with the exception of the chateau and the small adjoining farm which brings in 2 or 3000 francs a year, nothing is left to the seignior but his feudal dues;[48] the rest of the soil belongs to the peasantry.

Forbonnais already remarks, towards 1750, that many of the nobles and of the ennobled "reduced to extreme poverty but with titles to immense possessions," have sold off portions to small cultivators at low prices, and often for the amount of the taille. Towards 1760, one-quarter of the soil is said to have already passed into the hands of farmers. In 1772, in relation to the vingtième, which is levied on the net revenue of real property, the intendant of Caen, having completed the statement of his quota, estimates that out of 150,000 "there are perhaps 50,000 whose liabilities did not exceed five sous, and perhaps still as many more not exceeding twenty sous."[49] Contemporary observers authenticate this passion of the peasant for land. "The savings of the lower classes, which elsewhere are invested with individuals and in the public funds, are wholly destined in France to the purchase of land." "Accordingly the number of small rural holdings is always on the increase. Necker says that there is an immensity of them." Arthur Young, in 1789, is astonished at their great number and "inclines to think that they form a third of the kingdom." This already would be our actual estimate, and we still find, approximately, the actual figures, on estimating the number of proprietors in comparison with the number of inhabitants.

The small cultivator, however, in becoming a possessor of the soil assumed its charges. Simply as day-laborer, and with his arms alone, he was only partially affected by the taxes; "where there is nothing the king loses his dues." But now, vainly is he poor and declaring himself still poorer; the fisc has a hold on him and on every portion of his new possessions. The collectors, peasants like himself, and jealous, by virtue of being his neighbors, know how much his property, exposed to view, brings in; hence they take all they can lay their hands on. Vainly has he labored with renewed energy; his hands remain as empty, and, at the end of the year, he discovers that his field has produced him nothing. The more he acquires and produces the more burdensome do the taxes become. In 1715, the taille and the poll-tax, which he alone pays, or nearly alone, amounts to sixty-six millions of livres; the amount is ninety-three millions in 1759 and one hundred and ten millions in 1789.[50] In 1757, the charges amount to 283,156,000 livres; in 1789 to 476,294,000 livres.

Theoretically, through humanity and through good sense, there is, doubtless, a desire to relieve the peasant, and pity is felt for him.

同类推荐
  • 太上洞神三皇仪

    太上洞神三皇仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极拳学笔记

    太极拳学笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严游意

    华严游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅间诗话

    梅间诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 午溪集

    午溪集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Candide

    Candide

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 执念

    执念

    爷爷常跟我说他想要正常人的生活,那个时候我不明白,直到家里发生了变故……
  • 都市之医武狂少

    都市之医武狂少

    落魄大少叶飞意外得到雷霆医圣的传承,自此医相星卜无所不精,医术通神阎王难敌,武道凌天镇压一切敌,红尘相伴,兄弟相随,逍遥都市。
  • 一品农家女

    一品农家女

    揪紧被血浸染的衣裙,感受着腹中生命一点点流逝,苏子墨一脸绝望,哀求的看着面前的丈夫和闺蜜。“看在我们认识十年的份上,求求你们,救救我的孩子……”丈夫和闺蜜均一脸冷漠看着她苦苦挣扎。苏子墨泪涌眼眶,绝美的脸蛋惨白如纸,恨咬破唇,“为……为什么?”对她这么狠,对无辜的腹中孩子这么残忍?!“哎呀,陈尧,你没有告诉苏苏吗?咱们一直以来为的可只有她苏家的钱哟。这孩子……本……
  • 红楼之一代奸雄

    红楼之一代奸雄

    红楼新书。看贾五郎从一介幼童,一步步崛起。醉枕美人膝,手握天下权。
  • 年度大戏之提拉米苏

    年度大戏之提拉米苏

    她是一抹寻爱的幽魂。前世的她名叫风惜颜,是才名绝冠的江南第一美女。前世的他名叫白袭然,是风流潇洒的江南第一公子。她与她,演绎了一场举世瞩目的倾城之恋!浪漫的爱情,弹指即为天涯……造物弄人,红颜薄命。她消失的令人心疼,令人感慨…奈何桥边,她等了一年又一年,花开又花谢。却未曾见过她的笑颜……她不愿喝下那碗遗忘前世的孟婆汤,她不愿忘记他温柔如玉的眉眼…终于,她的爱感动了上天。可是,她不曾想到的是……
  • 别让管理败在穷忙瞎忙上

    别让管理败在穷忙瞎忙上

    在我们身边,不乏夜以继日加班、身先士卒的管理者,他们一边用“拼命三郎”的精神工作,一边抱怨下属的能力不够。也有一些管理者,自己不懂管理瞎指挥,害得员工东跑西颠,还完不成任务,要赔上周末和假期。团队管理的本质不是管理者事必躬亲,什么都懂。不是整个团队以晚下班、常加班为荣,以朝九晚五、准点走为耻。而是要求管理者高瞻远瞩、统筹全局。对一个管理者来说,忙不是他的功劳,忙不是他做不好管理者的理由。定计划、分任务、跟踪检查,促成团队目标完成,才是管理者的本职工作。
  • 青葱岁月从指尖流走

    青葱岁月从指尖流走

    “好无聊啊,小若。我们来玩真心话大冒险吧”蒋艾艾说。“都高中了还玩这么幼稚的游戏”.苏若回答道.“嗯~…嗯~…不嘛,人家就要玩吗”!“好,好我陪你玩,好了吧”.“太棒了,若若我好爱你呀,你对我最好了”。(苏若小声嘀咕着:切~每次你都这么说,哎~我就陪陪你吧.)石头剪刀布。“呀~若若,三局两胜好吗?看在我可爱的小眼神上~”“好吧好吧,每次你都来这套”石头剪…“咦…这不是尹尊吗?某人的真命天子来喽~”。
  • 泥哨

    泥哨

    第二天,线线死了,上吊死的,死时,手里握着一个漆得红红的泥哨。线线的屋里还死了一个人,是粪孩,粪孩的肚子上深深地插进去一把剪刀。迎着初升的太阳,我站着。我站在高高的山梁。我的背佝偻着。我的身子向一边歪斜,两条腿一高一低。从监狱里出来,我就这副模样了。我的手里捏着泥哨,我长长地吹响一次,再吹响一次,我连连吹响我手里的泥哨,我被一点点高起来的太阳照得通红。
  • 佛说大乘观想曼拏罗净诸恶趣经

    佛说大乘观想曼拏罗净诸恶趣经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。