登陆注册
4811400000242

第242章

One young man exclaimed: 'Follow me at once, let us start off at once to Bezenval's!'" -- Their brains are so frightened, and their minds so distrustful, that at every step in the streets "one's name has to be given, one's profession declared, one's residence, and one's intentions . . .. One can neither enter nor leave Paris without being suspected of treason." The Prince de Montbarrey, advocate of the new ideas, and his wife, are stopped in their carriage at the barrier, and are on the point of being cut to pieces. A deputy of the nobles, on his way to the National Assembly, is seized in his cab and conducted to the Place de Grève;the corpse of M. de Launay is shown to him, and he is told that he is to be treated in the same fashion. - Every life hangs by a thread, and, on the following days, when the King had sent away his troops, dismissed his Ministers, recalled Necker, and granted everything, the danger remains just as great. The multitude, abandoned to the revolutionaries and to itself, continues the same bloody antics, while the municipal chiefs[50] whom it has elected, Bailly, Mayor of Paris, and Lafayette, commandant of the National Guard, are obliged to use cunning, to implore, to throw themselves between the multitude and the unfortunates whom they wish to destroy.

On the 15th of July, in the night, a woman disguised as a man is arrested in the court of the H?tel-de-Ville, and so maltreated that she faints away; Bailly, in order to save her, is obliged to feign anger against her and have her sent immediately to prison. From the 14th to the 22nd of July, Lafayette, at the risk of his life, saves with his own hand seventeen persons in different quarters.[51] -- On the 22nd of July, upon the denunciations which multiply around Paris like trains of gunpowder, two administrators of high rank, M.

Foulon, Councillor of State, and M. Berthier, his son-in-law, are arrested, one near Fontainebleau, and the other near Compiègne. M.

Foulon, a strict master,[52] but intelligent and useful, expended sixty thousand francs the previous winter on his estate in giving employment to the poor. M. Berthier, an industrious and capable man, had officially surveyed and valued Ile-de-France, to equalize the taxes, and had reduced the overcharged quotas first one-eighth and then a quarter. But both of these gentlemen have arranged the details of the camp against which Paris has risen; both are publicly proscribed for eight days previously by the Palais-Royal, and, with a people frightened by disorder, exasperated by hunger, and stupefied by suspicion, an accused person is a guilty one. -- With regard to Foulon, as with Réveillon, a story is made up, coined in the same mint, a sort of currency for popular circulation, and which the people itself manufactures by casting into one tragic expression the sum of its sufferings and rankling memories:[53] "He said that we were worth no more than his horses; and that if we had no bread we had only to eat grass." -- The old man of seventy-four is brought to Paris, with a truss of hay on his head, a collar of thistles around his neck, and his mouth stuffed with hay. In vain does the electoral bureau order his imprisonment that he may be saved; the crowd yells out: "Sentenced and hung!" and, authoritatively, appoints the judges. In vain does Lafayette insist and entreat three times that the judgment be regularly rendered, and that the accused be sent to the Abbaye. A new wave of people comes up, and one man, "well dressed," cries out: "What is the need of a sentence for a man who has been condemned for thirty years?" Foulon is carried off; dragged across the square, and hung to the lamp post.

The cord breaks twice, and twice he falls upon the pavement. Re-hung with a fresh cord and then cut down, his head is severed from his body and placed on the end of a pike.[54] Meanwhile, Berthier, sent away from Compiègne by the municipality, afraid to keep him in his prison where he was constantly menaced, arrives in a cabriolet under escort. The people carry placards around him filled with opprobrious epithets; in changing horses they threw hard black bread into the carriage, exclaiming, "There, wretch, see the bread you made us eat!" On reaching the church of Saint-Merry, a fearful storm of insults burst forth against him. He is called a monopolist, "although he had never bought or sold a grain of wheat." In the eyes of the multitude, who has to explain the evil as caused by some evil-doer, he is the author of the famine. Conducted to the Abbaye, his escort is dispersed and he is pushed over to the lamp post.

Then, seeing that all is lost, he snatches a gun from one of his murderers and bravely defends himself. A soldier of the "Royal Croats" gives him a cut with his saber across the stomach, and another tears out his heart. As the cook, who had cut off the head of M. de Launay, happens to be on the spot, they hand him the heart to carry while the soldiers take the head, and both go to the H?tel-de-Ville to show their trophies to M. de Lafayette. On their return to the Palais-Royal, and while they are seated at table in a tavern, the people demand these two remains. They throw them out of the window and finish their supper, whilst the heart is marched about below in a bouquet of white carnations. -- Such are the spectacles which this garden presents where, a year before, "good society in full dress" came on leaving the Opera to chat, often until two o'clock in the morning, under the mild light of the moon, listening now to the violin of Saint-Georges, and now to the charming voice of Garat.

VIII.

Paris in the hands of the people.

Henceforth it is clear that no one is safe: neither the new militia nor the new authorities suffice to enforce respect for the law.

同类推荐
  • 研堂见闻杂记

    研堂见闻杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君自然行道仪

    洪恩灵济真君自然行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 藏书纪事诗

    藏书纪事诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨行五十缘身经

    菩萨行五十缘身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉笑零音

    玉笑零音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 帝妃侧

    帝妃侧

    当前世今生交织,爱恨情仇浮现,金戈铁马踏碎山河,苍茫大地谁主沉浮? … 她,百尺长梯上,一身赤焰华服踏不朽罪骨荣登奉天台,篡国运,改天命… 姻缘树下,也曾捧花赠良辰,惊鸿一瞥,世世不离… 听闻,史策只为英雄书,那她便做那令史官提笔的第一恶人。 这是一场天命的阴谋… …她,手持七星令,权纵天下。 他,九州帝王,那管他干戈玉帛,待他踏尽九州河山换她一个盛世长安…ps:一本不正经的古风
  • 娶个山贼当夫人

    娶个山贼当夫人

    膝下无子的妇人偶然有天在山脚下捡到一个弃婴,当下便决定要将她好好培养成人,将来能嫁个好人家,自己也享享清福,可谁知人是长大了,却不是作为大家闺秀,而是立志成为一名山贼。都说女追男隔层纱,可是对她凌小小来说,这层纱有点厚啊。“夫君,来喝鸡汤,刚出锅的。”某女端着一碗黑乎乎的,上面貌似还飘着几根鸡毛,男人虚弱地咳嗽了下,别开了眼。“夫人,那臭丫头竟然当着众人的面让少爷喂饭,还故意碰少爷的手......”话音刚落,一把明晃晃的匕首插在了桌子上面,刀刃上那深寒的光芒让众人立马闭上了嘴。“小的们,跟我去看看这狐媚子到底想做啥。”
  • 万古天帝

    万古天帝

    人族少年叶寒,身怀神秘功法《天帝诀》,入大世界中,与群雄争霸,观万族并起!天地苍茫,今朝我主沉浮!
  • 中国气功

    中国气功

    《中国文化知识读本:中国气功》是由吉林文史出版社组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统文化。提高全民文化修养的大型知识读本。该书在深入挖掘和整理中华优秀传统的同时,结合社会发展,注人了时代精神。书中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。
  • 西游漫记

    西游漫记

    《西游漫记》是一部内容丰富、信息量大、情景融汇、可读性强的游戏散文。《西游漫记》作者缪俊杰长期在新闻岗位工作,访问和游历过美国、日本、德国、意大利、法国、比利时、荷兰、西班牙、瑞士、澳大利亚、新西兰、俄罗斯、埃及、加拿大,以及泰国、马来西亚、朝鲜的部分二十多个国家,遍览各国名胜,访及上至政府首脑、财团领袖,及至异国民众、山寨土著,将所得第一手材料,汇于一炉。读者将同作者一起回望历史风云,欣赏世界之精彩。
  • 祖庭指南

    祖庭指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冤家路窄:逃婚也有爱

    冤家路窄:逃婚也有爱

    在一个风和日丽的好天气中,本要娶邻国郡主的王爷和本要嫁青梅竹马的少主同时逃婚,在这么不巧的情况下又同时相遇,相遇之后一同躲避家人的追捕,在以为好玩的才刚刚开始之时,一个阴谋才慢慢浮出水面。女主说:俗话说的好,百年修得同船度,但是!我要是知道和你在一条船上,那百年前我早就跳河自杀了!男主说:哼,千年修得共枕眠,我要是早知道我这个脑袋和你躺在一个枕头上,真想回到千年前去,我先把我这脑袋砍下来塞茅房去。
  • Magic and Other Misdemeanors (The Sisters Grimm #5

    Magic and Other Misdemeanors (The Sisters Grimm #5

    Fans of fractured fairy tales will be delighted to discover the fantasy, mystery, adventure, and humor in the beloved New York Times bestselling Sisters Grimm series by Michael Buckley, now with new cover art. The nine wildly popular books are favorites around the world. They were among the first books to bring a distinctly girl-power spin to fairy tales—a trend followed by hit television series and movies such as Grimm and Maleficent; the bestselling book series the Land of Stories; and more. Now, books one through six in this smash-hit series appear with new covers, with books seven, eight, and nine available as revised editions soon.
  • 种福堂公选良方

    种福堂公选良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 等你在千帆尽处

    等你在千帆尽处

    推荐水瓶新文:深情高干文《浅唱离歌醉》http://m.wkkk.net/a/403271/保证好看水瓶最近开了一个读者群(210495988),欢迎大家与我交流,进门请敲砖:《千帆》或《浅唱》的任意角色名。*****************************************************************陆子溪,云盛集团的神秘总裁。曾经,一场政治联姻毁了他一生最爱。在斩断婚姻的枷锁后,要追寻的却早已物是人非。他背弃家族,孤身一人来到本城。在人们心里,他有着神秘莫测的背景,和超人卓绝的能力。本城倾慕他的女子不知凡几,却从未见他为谁停留。温暖迷人的笑容下,隐藏着一颗冷漠疏离的心……直到,他遇上她,不自禁的抗拒,却不由自主的沉沦。原来,早已冷却的心,还可以重新燃烧起来。新婚之夜,他把她拥在怀中:“你是我的,再也逃不掉。”她多希望,时光能永远停留在这一秒。然而,就在新婚那夜,新郎却在柔情缱倦之际突然离开。第二天,她得到的是一份律师送来的离婚协议书。曾经以为深爱,原来只是一腔痴情错付?再见他时,他拥着身边清丽的女子:“认识下,这是我太太……”~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~每日最少两更(一般上午下午各一更,得空就会尽量多更的)各位亲,写作很辛苦,路过走过,不要忘记留下些痕迹喔。求评论,求收藏,求月票,统统砸过来吧。