登陆注册
4811400000248

第248章

"To trace a picture of the condition of Languedoc," writes the intendant,[9] "would be to give an account of calamities of every description. The panic which prevails in all communities, and which is stronger than all laws, stops traffic, and would cause famine even in the midst of plenty. Commodities are enormously expensive, and there is a lack of cash. Communities are ruined by the enormous outlays to which they are exposed: The payment of the deputies to the seneschal's court, the establishment of the burgess guards, guardhouses for this militia, and the purchase of arms, uniforms, and outlays in forming communes and permanent councils. To this must be add the cost of the printing of all kinds, and the publication of trivial deliberations. Further the loss of time due to disturbances occasioned by these circumstances, and the utter stagnation of manufactures and of trade." All these causes combined "have reduced Languedoc to the last extremity."-In the Center, and in the North, where the crops are good, provisions are not less scarce, because wheat is not put in circulation, and is kept concealed.

"For five months," writes the municipal assembly of Louviers,[10]

"not a farmer has made his appearance in the markets of this town.

Such a circumstance was never known before, although, from time to time, high prices have prevailed to a considerable extent. On the contrary, the markets were always well supplied in proportion to the high price of grain."In vain the municipality orders the surrounding forty-seven parishes to provide them with wheat. They pay no attention to the mandate; each for himself and each for his own house; the intendant is no longer present to compel local interests to give way to public interests.

"In the wheat districts around us," says a letter from one of the Burgundy towns, "we cannot rely on being able to make free purchases. Special regulations, supported by the civic guard, prevent grain from being sent out, and put a stop to its circulation. The adjacent markets are of no use to us. Not a sack of grain has been brought into our market for about eight months."At Troyes, bread costs four sous per pound, at Bar-sur-Aube, and in the vicinity, four and a half sous per pound. The artisan who is out of work now earns twelve sous a day at the relief works, and, on going into the country, he sees that the grain crop is good. What conclusion can he come to but that the dearth is due to the monopolists, and that, if he should die of hunger, it would be because those scoundrels have starved him? -- By virtue of this reasoning whoever has to do with these provisions, whether proprietor, farmer, merchant or administrator, all are considered traitors. It is plain that there is a plot against the people: the government, the Queen, the clergy, the nobles are all parties to it;and likewise the magistrates and the wealthy amongst the bourgeoisie and the rich. A rumor is current in the Ile-de-France that sacks of flour are thrown into the Seine, and that the cavalry horses are purposely made to eat unripe wheat in stalk. In Brittany, it is maintained that grain is exported and stored up abroad. In Touraine, it is certain that this or that wholesale dealer allows it to sprout in his granaries rather than sell it. At Troyes, a story prevails that another has poisoned his flour with alum and arsenic, commissioned to do so by the bakers. -- Conceive the effect of suspicions like these upon a suffering multitude! A wave of hatred ascends from the empty stomach to the morbid brain. The people are everywhere in quest of their imaginary enemies, plunging forward with closed eyes no matter on whom or on what, not merely with all the weight of their mass, but with all the energy of their fury.

IV.

Panic. - General arming.

>From the earliest of these weeks they were already alarmed.

Accustomed to being led, the human herd is scared at being left to itself; it misses its leaders who it has trodden under foot; in throwing off their trammels it has deprived itself of their protection. It feels lonely, in an unknown country, exposed to dangers of which it is ignorant, and against which it is unable to guard itself. Now that the shepherds are slain or disarmed, suppose the wolves should unexpectedly appear! - And there are wolves - Imean vagabonds and criminals - who have but just issued out of the darkness. They have robbed and burned, and are to be found at every insurrection. Now that the police force no longer puts them down, they show themselves instead of keeping themselves concealed. They have only to lie in wait and come forth in a band, and both life and property will be at their mercy. - Deep anxiety, a vague feeling of dread, spreads through both town and country: towards the end of July the panic, like a blinding, suffocating whirl of dusts, suddenly sweeps over hundreds of leagues of territory. The brigands are coming! They are burning the crops! They are only six leagues off, and then only two - the refugees who have run away from the disorder prove it.

On the 28th of July, at Angoulême,[11] the alarm bell is heard about three o'clock in the afternoon; the drums beat to arms, and cannon are mounted on the ramparts. The town has to be put in a state of defense against 15,000 bandits who are approaching, and from the walls a cloud of dust on the road is discovered with terror. It proves to be the post-wagon on its way to Bordeaux. After this the number of brigands is reduced to 1,500, but there is no doubt that they are ravaging the country. At nine o'clock in the evening 20,000 men are under arms, and thus they pass the night, always listening without hearing anything. Towards three o'clock in the morning there is another alarm, the church bells ringing and the people forming a battle array. They are convinced that the brigands have burned Ruffec, Vernenil, La Rochefoucauld, and other places.

同类推荐
  • 拟两晋南北史乐府

    拟两晋南北史乐府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塞下曲

    塞下曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 稼軒先生年譜

    稼軒先生年譜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今医案按

    古今医案按

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逢故人

    逢故人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 莫名其妙成为神了

    莫名其妙成为神了

    (前面第一卷问题很多,推荐从第二卷开始看,以防被喂食劝退)莫名其妙成为了神,从海贼王开始了自己的成神之路!FA预订,妖尾预订,其它待定。
  • 极速进化

    极速进化

    一吃错成千古恨,一夜之间他变成全大陆最有潜力修成战神的绝世天才,无数美女投怀送抱,无数基友前仆后继,各大门派世家倾巢而出势要将他据为己有,然而对于绝世妖兽们为吃上一块他的唐僧肉已经垂涎许久……
  • 灌畦暇语

    灌畦暇语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 特级教师教你写作文:小学四年级专用

    特级教师教你写作文:小学四年级专用

    在作文课上,我们都会有这样的困惑:该写什么?该怎么写?其实,我们身边就有很多素材,只是我们没有发现它们,没有注意它们。在这本书里,用8个专题,分别告诉你“如何写好导游词”“如何写好心里话”“如何抓住特长写人物”“如何写好体验性活动”,等等。方法实用,范文经典,点评中肯,还有推荐给你看的课外书,帮你全方面提高作文水平。有了它,作文提分不再难!
  • 天缺龙女

    天缺龙女

    都是生而为龙,别人家的长辈留个皇位给子孙继承,我家爷爷让我继承祖业去当贼。这是一条先天发育不良的小龙,来到凡间学当贼的故事。
  • 兔子潜了窝边草

    兔子潜了窝边草

    我是一根杂乱无章随风而长的杂草,有一天,我这根杂草在沙堆旁玩耍时被一只兔子发现。然后让殷勤的照顾着我,说要等我长肥后,然后吃掉。杂草就是杂草,长的再肥,也未必能够填报兔子的胃。因缘巧合,我被一只黄鼠狼看中,怪哉怪哉,这只黄鼠狼也吃草,不吃鸡。终于有一天,杂草长肥了,可是我迟疑,我应该给谁吃呢?【蓬莱岛作品】
  • 浪迹三谈

    浪迹三谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁哥哥,我们相爱吧

    总裁哥哥,我们相爱吧

    欧尚(F'oshion)是一家著名的跨国珠宝企业,在A市更是叱咤风云的明星企业,每年都有数以万计的人挤破脑袋想要成为他们的员工,不为别的,只为见一面那个传说中在25岁便成为欧尚大中华区的总裁的商界奇才——欧阳深,人如其名,他深不可测,年纪轻轻却在一年时间内将欧尚推上国际市场,使之成为各大珠宝品牌强有力的竞争对手。可是谁也不知道,商场上如此骄傲冷酷的一个人,在她面前,却温柔得不可一世,他想,她大概是他这辈子挣不脱的情锁…
  • 独家宠溺:暮少,请臣服

    独家宠溺:暮少,请臣服

    【重生豪门宠文,宠宠宠】传言,男神苏暮止,有颜有钱有权有势,不近女色传言:林家四小姐大字不识,琴棋书画样样不通,要多废物有多废物。苏暮止浅笑,清绝矜贵,直道:学霸学神,除了她还有谁?当他遇到她——苏暮止摇身一变,工作?闪开!钱?不要。他只想一件事情,和她一同终老,看花开花落。而凉子卿只想躲远点,再躲远点!
  • 豪赌三万英尺:空中客车挑战波音霸权

    豪赌三万英尺:空中客车挑战波音霸权

    本书详细地讲述了空中客车公司如何从一棵幼苗长成参天大树,以及从一个被美国飞机制造商嗤之以鼻的欧洲公司一步一个脚印地超过波音公司成为世界头号民用飞机制造商的艰难发展历程。在这漫长的过程中,公司既要面对美国制造商的强大压力,又要克服合作伙伴之间由于特殊的体制带来的种种矛盾和来自政治(包括政府)的种种压力,几乎是举步维艰,走一步摆三步。全书的戏剧性和故事性极强,空中客车公司每一次陷入绝境时令人叹息,每一次峰回路转又令人拍案叫绝,而折射出的经验与教训又使人回味无穷。本书可作为航空界管理与科研人员的参考读物。